Philips HR1613 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Mixeurs Philips HR1613. Philips Viva Collection Hand blender HR1613/83 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - HR1613, HR1611, HR1610

HR1613, HR1611, HR16104222.005.0108.1.indd 1 03-09-10 13:49

Page 2

AccessoriesYou can order a direct-driven mini chopper (under service code number 4203 035 83450) from your Philips dealer or a Philips service centre

Page 3

11IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt

Page 4

Forsigtig - Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten, når du går fra det, samt før du samler det, skiller det ad eller rengør det. - Br

Page 5

2 Sætblenderstavenpåmotorenheden(“klik”)(g.2). 3 Sæt stikket i stikkontakten. 4 Putknivkappenheltnediingredienserne(g.3). 5 Tryk p

Page 6

3 Kom ingredienserne i en skål.Se de anbefalede mængder og tilberedningstider i tabellen nedenfor.Mængder og tilberedningstider til piskning (kun HR

Page 7 - ENGLISH 7

Reklamationsret og serviceHvis du har behov for service eller oplysninger, eller hvis du har et problem, kan du besøge Philips’ websted på adressen ww

Page 8 - ENGLISH8

16EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren S

Page 9 - ENGLISH 9

- Wenn die Messer blockiert sind, ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die blockierenden Zutaten entfernen.Achtung - Schalte

Page 10 - ENGLISH10

Mengen und Verarbeitungszeiten zum MixenZutaten Menge zum Mixen Verarbeitungszeit Turbo-GeschwindigkeitObst & Gemüse 100 - 200 g 30 Sek. 12-16Baby

Page 11

3 Setzen Sie die Verbindungseinheit auf den Zerkleinerer-Behälter (Abb. 6). 4 Befestigen Sie die Motoreinheit auf dem Deckel des Zerkleinerers, bis

Page 12

24222.005.0108.1.indd 2 03-09-10 13:49

Page 13 - DANSK 13

4 WeitereInformationenndenSieinderReinigungstabelleamEndediesesBenutzerhandbuchs.Tipp: Für eine schnelle Reinigung gießen Sie warmes Spül

Page 14

21Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστ

Page 15 - DANSK 15

- Μην αγγίζετε τις λεπίδες, κυρίως όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στην πρίζα. Οι λεπίδες είναι πολύ κοφτερές. - Εάν οι λεπίδες κολλήσουν, πρώτα απο

Page 16

Υλικά ΠοσότηταανάμειξηςΧρόνος ΤαχύτηταturboΦρούτα & λαχανικά 100-200γρ. 30 δευτ. 12-16Βρεφική τροφή

Page 17 - DEUTSCH 17

3 Τοποθετήστετημονάδασύνδεσηςστομπολτουκόπτη(Εικ.6). 4 Στερεώστετομοτέρπάνωστοκαπάκιτουκόπτη(‘κλικ’)(Εικ.7). 5 Συνδέστετοφις

Page 18 - DEUTSCH18

4 Ανατρέξτεστονξεχωριστόπίνακακαθαρισμούστοτέλοςαυτούτουεγχειριδίουχρήσηςγιαπεραιτέρωοδηγίες.Συμβουλή: Για γρήγορο καθάρισμα, ρίξτε ζεσ

Page 19 - DEUTSCH 19

26IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r

Page 20 - DEUTSCH20

Precaución - Apague el aparato y desconéctelo de la red eléctrica, si va a dejarlo desatendido, antes de montar o desmontar piezas o iniciar la limpie

Page 21 - 

Ingredientes Cantidad Tiempo Velocidad turboBatidos y mezcla de bebidas 100 - 1000 ml 60 seg. 12 - 16 2 Monteelbrazodelabatidoraenlaunidadmo

Page 22 - 22

Nota: Si los ingredientes se adhieren a la pared del recipiente, sepárelos con una espátula o añadiendo líquido.Nota: No procese más de un lote sin in

Page 23 -  23

3 BAHIJKLMNOPCDEFG14222.005.0108.1.indd 3 03-09-10 13:49

Page 24 - 24

Almacenamiento 1 Puede almacenar la unidad motora, el brazo de la batidora y el levantaclaras (sólo en modelo HR1613)enelvaso(g.11).Medio ambie

Page 25 -  25

31JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip

Page 26

- Älä koskaan käytä osia, jotka eivät ole Philipsin valmistamia tai suosittelemia. Jos käytät tällaisia osia, takuu raukeaa. - Tämä laite on tarkoite

Page 27 - ESPAÑOL 27

3 Työnnä pistoke pistorasiaan. 4 Upota teränsuojus kokonaan ruoka-aineiden sekaan (Kuva 3). 5 Käynnistä laite painamalla virta- tai turbonopeuspai

Page 28 - ESPAÑOL28

3 Mittaa aineet kulhoon.Katso alla olevasta taulukosta oikeat määrät ja käsittelyajat.Vatkaamisen enimmäismäärät ja -käyttöajat (vain HR1613)Aineet

Page 29 - ESPAÑOL 29

35IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre

Page 30 - ESPAÑOL30

- Si les lames se bloquent, débranchez toujours l’appareil avant de retirer les ingrédients à l’origine du blocage.Attention - Éteignez l’appareil et

Page 31

Ingrédients Quantité à mixer Temps Vitesse TurboPâte 100-500 ml 60 s 12-16Milk-shakes et cocktails 100-1 000 ml 60 s 12-16 2 Fixezlemixeurplongean

Page 32

6 Appuyez sur le bouton marche/arrêt ou le bouton de vitesse Turbo pour mettre l’appareil en marche. Remarque : Si les ingrédients s’accumulent sur

Page 33 - SUOMI 33

Rangement 1 Vous pouvez stocker le bloc moteur, le mixeur plongeant et le fouet (HR1613 uniquement) danslebol(g.11).Environnement - Lorsqu’il ne

Page 34

44222.005.0108.1.indd 4 03-09-10 13:49

Page 35 - FRANÇAIS

40IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro

Page 36 - FRANÇAIS36

Attenzione - Spegnete l’apparecchio e scollegatelo dall’alimentazione se lo lasciate incustodito e prima di montarlo, smontarlo o pulirlo. - Non usat

Page 37 - FRANÇAIS 37

Ingredienti Dosi Tempo Velocità turboCibo per bambini, zuppe e salse100-400 ml 60 sec. 12-16Pastelle 100-500 ml 60 sec. 12-16Frappé e frullati 100-100

Page 38 - FRANÇAIS38

6 Premete il pulsante on/off o il pulsante di velocità turbo per accendere l’apparecchio. Nota Se gli ingredienti si addensano alla parete del recip

Page 39 - FRANÇAIS 39

Tutela dell’ambiente - Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio con normali i riuti domestici, ma consegnatelo a un cent

Page 40 - ITALIANO

45InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro

Page 41 - ITALIANO 41

Let op - Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat onbeheerd achterlaat en voordat u het apparaat in elkaar z

Page 42 - ITALIANO42

Ingrediënten Hoeveelheid Bewerkingstijd TurbosnelheidBeslag 100-500 ml 60 sec. 12-16Drankjes en milkshakes 100-1000 ml 60 sec. 12-16 2 Bevestigdemi

Page 43 - ITALIANO 43

Opmerking: Als de ingrediënten tegen de zijkant van de hakmolenkom blijven plakken, kunt u ze verwijderen met een spatel of door vocht toe te voegen.O

Page 44 - ITALIANO44

Opbergen 1 Ukuntdemotorunit,demixstaafendegarde(alleenHR1613)opbergenindebeker(g.11).Milieu - Gooi het apparaat aan het einde van zi

Page 45 - NEDERLANDS

HR1613, HR1611, HR1610ENGLISH 6DANSK 11DEUTSCH 16 21ESPAÑOL 26SUOMI 31FRANÇAIS 35ITALIANO 40NEDERLANDS 45NORSK 50PORTUGUÊS 55SVENSK

Page 46 - NEDERLANDS46

50InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt

Page 47 - NEDERLANDS 47

Viktig - Slå av apparatet og koble det fra strømmen hvis du lar det stå uten tilsyn, og før du setter det sammen, tar det fra hverandre og rengjør det

Page 48 - NEDERLANDS48

2 Festblandestaventilmotorenhetenmedetklikk(g.2). 3 Sett støpselet inn i stikkontakten. 4 Senkknivbeskytterenheltnediingrediensene(

Page 49 - NEDERLANDS 49

2 Kobletilkoblingsenhetentilmotorenhetenmedetklikk(g.9). 3 Ha ingrediensene i en bolle.Du nner informasjon om anbefalte mengder og tilber

Page 50

Garanti og serviceHvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Philips på www.p

Page 51 - NORSK 51

55IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em

Page 52

Cuidado - Desligue o aparelho e retire a cha da tomada, se deixar o aparelho sem supervisão e antes de o montar, desmontar e limpar. - Nunca utilize

Page 53 - NORSK 53

Ingredientes Quantidade de mistura Tempo Velocidade turboComida de bebé, sopas e molhos100 - 400 ml 60 seg. 12-16Massas 100 - 500 ml 60 seg. 12-16Bati

Page 54

6 Prima o botão para ligar/desligar ou o botão de velocidade turbo para ligar o aparelho. Nota: Se os ingredientes carem agarrados aos bordos da ta

Page 55 - PORTUGUÊS

Arrumação 1 Podeguardaraunidadedomotor,avarinhaeobatedor(apenasHR1613)nocopo(g.11).Meio ambiente - Não elimine o aparelho no nal da

Page 56 - PORTUGUÊS56

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Page 57 - PORTUGUÊS 57

60IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pro

Page 58 - PORTUGUÊS58

Varning! - Stäng av apparaten och koppla bort den från elnätet om du lämnar den obevakad och innan du monterar, tar isär och rengör den. - Använd ald

Page 59 - PORTUGUÊS 59

2 Anslut mixerstaven till motorenheten (ett klickljud hörs) (Bild 2). 3 Sätt i stickkontakten i vägguttaget. 4 Sänk ned knivskyddet helt i ingredi

Page 60

Visp (endast HR1613)Vispen är avsedd för att vispa bl.a. grädde, äggvitor och efterrätter. 1 Anslut vispen till kopplingsenheten (ett klickljud hörs)

Page 61 - SVENSKA 61

TillbehörDu kan beställa en direktdriven minihackare (med servicekodnummer 4203 035 83450) från din Philips-återförsäljare eller ett av Philips servic

Page 62 - SVENSKA62

65Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu a

Page 63 - SVENSKA 63

- Başka rmalarca üretilmiş olan veya Philips’in özellikle önermediği aksesuar ve parçaları kesinlikle kullanmayın. Bu gibi parçaları kullandığınız t

Page 64 - SVENSKA64

4 Bıçakmuhafazasınımalzemeyetamamendaldırın(Şek.3). 5 Cihazıaçmakiçinaçma/kapamadüğmesineveyaturbohızdüğmesinebasın. - Açma/kapama d

Page 65

3 Malzemeleribirkabıniçineyerleştirin.Önerilen miktarlar ve hazırlama süreleri için tabloya başvurun.

Page 66 - TÜRKÇE66

Garanti ve servisServise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com.tr adresindeki Philips Internet

Page 67 - TÜRKÇE 67

Caution - Switch off the appliance and disconnect it from the mains if you leave it unattended and before you assemble, disassemble and clean it. - N

Page 68 - TÜRKÇE68

704222.005.0108.1.indd 70 03-09-10 13:49

Page 69 - TÜRKÇE 69

714222.005.0108.1.indd 71 03-09-10 13:49

Page 70

724222.005.0108.1.indd 72 03-09-10 13:49

Page 71

734222.005.0108.1.indd 73 03-09-10 13:49

Page 72

744222.005.0108.1.indd 74 03-09-10 13:49

Page 73

754222.005.0108.1.indd 75 03-09-10 13:49

Page 74

764222.005.0108.1.indd 76 03-09-10 13:49

Page 75

774222.005.0108.1.indd 77 03-09-10 13:50

Page 76

782 3 4 56 7 8 911 124222.005.0108.1.indd 78 03-09-10 13:50

Page 77

79HR1613 onlyHR1613 onlyHR1611,1613HR1611,1613HR1611,1613104222.005.0108.1.indd 79 03-09-10 13:50

Page 78

2 Attach the blender bar to the motor unit (‘click’) (Fig. 2). 3 Put the plug in the wall socket. 4 Immerse the blade guard completely in the ingr

Page 79 - HR1611,1613

4222.005.0108.14222.005.0108.1.indd 80 03-09-10 13:50

Page 80 - 4222.005.0108.1

Whisk (HR1613 only)The whisk is intended for whipping cream, whisking egg whites, desserts etc. 1 Connect the whisk to the coupling unit (‘click’) (F

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire