AZ 2425/17 page 1Portable CD micro systemAZ 2425Toll Free Help LineLigne d'assistance en service libreLinea de ayuda telefónica sin cargo800-531-
OPERATION DIGITAL TUNER10English1. To switch on the set, press the POWER button.2. To select your sound source press the CD TAPE TUNER buttonuntil the
DIGITAL TUNERYou can store up to 29 radio stations in the memory. When tuningto the preset station, the preset number (1 to 29) is indicated inthe dis
CD PLAYEROPEN: When you open the CD compartment.rEAd: When the CD player scans the contents of a CD– Total track number and playing time: in stop mode
CD PLAYERSelecting a different track– On the set, press SEARCH ∞ or § once or repeatedly untilthe required track number appears in the display.Alterna
CD PLAYERIn the stop position, program your CD tracks in the desiredsequence.You can store any track more than once. Up to 20tracks can be stored in t
CASSETTE RECORDER1. Press STOP•OPEN 9 to open the cassette holder.2. Insert a recorded cassette and shut the cassette holder.3. Press PLAY 2 and playb
CASSETTE RECORDER1. Press the CD TAPE TUNER button repeatedly until the CDmode is displayed.2. Insert a CD and if desired, program track numbers.3. Pr
MAINTENANCE– Place the set on a hard, flat surface so that it does not tilt.– Do not expose the set, CDs, batteries or cassettes to humidity,rain, san
TROUBLESHOOTING18EnglishIf a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.If you are unable to remedy a problem
AZ 2425/17 page 1919AZ 2425 /17 page 19Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vousassurer de recevoir tous les avantages auxquels vou
2• Once your Philips purchase isregistered,you’re eligible to receive allthe privileges of owning a Philipsproduct.• So complete and return the Warran
20CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – A lire avant toute utilisation du matérielCe produit a été conçu et fabriqué en accord avecdes normes de sécurit
21GARANTIE LIMITÉESYSTÈME SONORE PORTABLEÉchange gratuite pendant un anIl faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.QUI EST COUVER
1 Témoins DBB, JAZZ, POP - DSC. Le modeDSC choisi s’allume lorsqu’il est sélectionné2 INCREDIBLE SURROUND - Pour créer uneffet sonore spatial amélioré
ALIMENTATION SECTEURSi approprié, utilisez l’alimentation secteur pour conserver ladurée d’utilisation de la pile. Veillez à enlever la fiche secteur
HAUT-PARLEURSMise en place des haut-parleurs• Glissez les haut-parleurs dans les ouvertures qui se trouventsur les côtés du coffret de l’appareil. Les
FONCTIONNEMENT TUNER NUMERIQUE1. Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’appareil.2. Pour sélectionner la source de son, appuyez sur la touche CD -
TUNER NUMERIQUEPour améliorer la réception radio:– En mode FM, retirez l’antenne télescopique. Inclinez, puistournez l’antenne. Réduisez sa longueur,
LECTEUR DE CDOPEN: Lors de l’ouverture du tiroir de CD.rEAd: Lorsque le lecteur de CD lit le contenu d’un CD. – Nombre total de plages et durée de lec
LECTEUR DE CDSélection d’une autre plage– Sur l’appareil, appuyez une ou plusieurs fois sur SEARCH ∞ou § jusqu’à ce que le numéro de plage requis s’af
LECTEUR DE CDEn position arrêt, programmez vos plages CD dans la séquencerequise. Vous pouvez mettre en mémoire n’importe quelle plageplus d’une fois.
AZ 2425/17 page 33INCREDIBLE SURROUNDINCREDIBLE SURROUNDDSCDSCBASSREFLEXSPEAKERSYSTEMPLAYSEARCHSTOP/OPENPAU SEPLAYSEARCHSTOP/OPENPAUSEPLAYSEARCHSHUF
PLATINE DE CASSETTE1. Appuyez surSTOP•OPEN 9 pour ouvrir le compartiment de cassette.2. Insérez une cassette enregistrée et fermez le compartiment dec
PLATINE DE CASSETTE1. Appuyez plusieurs fois sur la touche CD TAPE TUNER, jusqu’à ceque CD s’affiche.2. Insérez un CD et, le cas échéant, programmez l
ENTRETIEN– Mettez l’appareil sur une surface dure et plate, de manière qu’il nesoit pas incliné.– N’exposez pas l’appareil, les CD, piles ou cassettes
DEPANNAGE33FrançaisEn cas de dysfonctionnement, vérifiez tout d’abord les points suivants, avant d’envoyer l’appareil envue de réparation. Si vous n’ê
AZ 2425/17 page 3434Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía para recibir todas las ventajas correspondientes.• Una vez que se registre la comp
35INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD –Léalas antes de poner en marcha el equipoEste producto ha sido diseñado y fabricado paracumplir normativas r
36GARANTIA LIMITADASISTEMA DE AUDIO PORTATILCambio gratis por un añoSe necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.¿QUIEN TIENE
CONTROLES37Español1 Indicadores DBB, JAZZ, POP - DSC. Las lucesde modo DSC se encienden cuando se seleccionan 2 INCREDIBLE SURROUND - Para crear un so
FUENTE DE ALIMENTACIÓNSi desea que la pila dure al máximo, siempre que sea convenienteenchufe el aparato a la red eléctrica. Antes de colocar las pila
ALTAVOCESCómo instalar los altavoces• Deslice los altavoces al interior de las guías situadas en loslados de la caja del aparato. Los acopladores se a
4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – Read before operating equipmentThis product was designed and manufactured tomeet strict quality and safety standards.
FUNCIONAMIENTO SINTONIZADOR DIGITAL1. Para encender el aparato, pulse el botón POWER.2. Para seleccionar la fuente de sonido pulse el botón CD - TAPE
SINTONIZADOR DIGITALPuede almacenar hasta 29 emisoras de radio en la memoria.Cuando sintonice el aparato a la emisora prefijada, el númeroprefijado (
REPRODUCTOR DE CDOPEN: Cuando se abre la bandeja de CD. rEAd: Cuando el reproductor de CD explorar el contenido de un CD – Número de pieza de música a
REPRODUCTOR DE CDSelección de una pieza musical distinta – Pulse ∞ o § de SEARCH una vez o repetidamente hastaque el número de pista requerido aparezc
REPRODUCTOR DE CDEn la posición de STOP, programe las piezas musicales de su CDen el orden deseado. Puede almacenar cualquier pieza musicalmás de una
MAGNETÓFONO1. Pulse STOP•OPEN 9 para abrir el compartimiento del cassette.2. Introduzca una cassette grabada y cierre el compartimientodel cassette.3.
MAGNETÓFONO1. Pulse el botón CD TAPE TUNER repetidamente hasta que aparezcaCD en el visor.2. Introduzca un CD y, si lo desea, programe números de piez
MANTENIMIENTO47Español– Coloque el aparato sobre una superficie dura y plana de formaque no se incline. – No exponga el aparato, CDs, pilas o cassette
SOLUCIONES A POSIBLES ANOMALÍAS48EspañolSi ocurre una anomalía, realice las comprobaciones descritas a continuación antes de llevar elaparato al talle
3140 115 2726 1 Printed in Hong Kong TCtext/RM/9949AZ 2425 - Portable CD micro systemCLASS 1LASER PRODUCTPHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANYA Divisio
AZ 2425/17 page 5CAUTIONUse of controls or adjustments or performance of procedures other than hereinmay result in hazardous radiation exposure.ATTENT
6LIMITED WARRANTYWHO IS COVERED?You must have proof of purchase to exchange theproduct.A sales receipt or other document showingthat you purchased the
CONTROLS7English1 DBB, JAZZ, POP - DSC indicators. Thechosen DSC mode lights up when selected2 INCREDIBLE SURROUND - To create asuper enhanced surroun
POWER SUPPLY8EnglishWhenever convenient, use the AC power supply if you want toconserve battery life. Make sure you remove the power plugfrom the set
SPEAKERSAttaching the speakers• Slide the speakers down into the sleeves on the sides of theset cabinet. The speakers will click into position.Taking
Commentaires sur ces manuels