1MCM9/22-1MCM9MCM11Micro Hi-Fi System001-025-MCM9-11_22_Eng 3/7/05, 15:081MCM9MCM11
190Português3139 115 22881ADVERTÊNCIA!– Utilize somente os altifalantesfornecidos. A combinação da unidadeprincipal com os altifalantes proporcionao
1913139 115 22881Português2º Passo: Ligar os altifalantesLigue os cabos dos altifalantes aos terminasSPEAKERS, altifalante direito a “R” e o altifalan
192Português3139 115 22881Ligar/desligarPassar para o modo activo● Prima CD, TUNER, TAPE ouAUX/CDR.Passar para o modo de esperaEconomia de Energia (Ec
1933139 115 22881PortuguêsEsbater o ecrã do visor dosistemaÉ possível seleccionar o brilho pretendido dopainel do visor.● Em qualquer modo activo, pri
194Português3139 115 22881IMPORTANTE!– Este sistema destina-se a discosnormais. Assim, não utilize acessórioscomo anéis estabilizadores de discos oufo
1953139 115 22881PortuguêsLer um disco MP3/WMAA02 T001A02 T008ALBUMTITLE3421CDDISPLAYMP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE VIRTUAL ENVIRONMENT CONTROLDIGITAL S
196Português3139 115 22881Programar as faixas dos discosCom a leitura parada, é possível programar asfaixas. É possível memorizar um máximo de 99faixa
1973139 115 22881PortuguêsIMPORTANTE!Certifique-se de que as antenas FMe MW estão ligadas.Sintonizar estações de rádio1 Prima TUNER para entrar no mod
198Português3139 115 22881RDSO RDS (Sistema de Dados de Rádio) é umserviço que possibilita que as estações FMapresentem informações complementares.Se
1993139 115 22881PortuguêsNEWSPode configurar o sintonizador para que a leiturado CD ou fonte externa seja interrompida peloNOTICIÁRIO de uma estação
2MCM9/22-1Important notes for users in theU.K.Mains plugThis apparatus is fitted with an approved 13Amp plug. To change a fuse in this type of plugpr
200Português3139 115 22881Funcionamento/Gravação de CassetesIMPORTANTE!– Antes de ler uma cassete, verifique eajuste a fita solta com um lápis. A fita
2013139 115 22881PortuguêsFuncionamento/Gravação de CassetesIMPORTANTE!–A gravação é autorizada no caso dedireitos de autor e outros direitos detercei
202Português3139 115 22881Utilização do temporizadorDefinição do temporizadorO sistema pode ser automaticamente ligado nomodo CD, SINTONIZADOR ou TAPE
2033139 115 22881PortuguêsTemporarily deactivating the wake up timerEscutar uma fonte externaÉ possível escutar o som de um dispositivoexterno ligado
204Português3139 115 22881AMPLIFIERPotência de saída- MCM9 2 x 100 W MPO2 x 50 W RMS(1)- MCM11 2 x 150 W MPO2 x 75 W RMS(1)Relação sinal-ruído ≥ 75 dB
2053139 115 22881PortuguêsADVERTÊNCIAEm nenhuma circunstância deverá tentar reparar o sistema porque, se o fizer, a garantiaperderá a validade. Não ab
3MCM9/22-1001-025-MCM9-11_22_Eng 3/17/05, 11:203
4MCM9/22-1DKAdvarsel: Usynlig laserstråling ved åbningnår sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.Undgå utsættelse for stråling.Bemærk: Netafbryderen e
5EnglishFrançaisPortuguêsEspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskSuomiMCM9/22-1IndexEnglish ----------------------------------------------
186Português3139 115 22881Informações GeraisAcessórios fornecidos ... 187Informações ambientais ...
1873139 115 22881PortuguêsEste produto satisfaz os requisitosrelativos a interferências radioeléctricasda União Europeia.Consulte a placa na parte tra
188Português3139 115 22881Apresentação FuncionalUnidade principal e telecomando1 STANDBY ON B–Passa para o modo espera de espera economiade energia ou
1893139 115 22881PortuguêsApresentação Funcional* = Prima e mantenha premido o botão durante mais do que dois segundos.Botões de controlo disponíveiss
Commentaires sur ces manuels