User manualQC5380
10IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt
Sådan bruges apparatetBemærk: Du kan også bruge apparatet direkte fra stikkontakten, når batterierne er tomme. Klipning med kamApparatet leveres med 2
Tilretning uden kamApparatet kan anvendes uden kam for en ekstra kort klipning tæt mod huden (0,5 mm) eller til tilretning af hårgrænsen i nakken og o
RengøringRengør apparatet med rensebørsten og varmt vand (maks. 40°C), hver gang det har været i brug.Brug aldrig trykluft, skuresvampe eller skrappe
14EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren S
Das Gerät benutzenHinweis: Sie können das Gerät auch direkt am Netz betreiben, wenn der Akku leer ist. Haare mit Kammaufsatz schneidenDas Gerät wird m
Konturen ohne KammaufsatzSie können das Gerät auch ohne Kammaufsatz verwenden, um Ihr Haar ganz kurz (0,5 mm) zu schneiden oder die Konturen im Nacken
Reinigen Sie das Gerät nach jeder Verwendung mit der Reinigungsbürste und mit warmem Wasser (max. 40 °C).Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts kei
18Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστ
Σημείωση: Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή απευθείας με ρεύμα, όταν η μπαταρία είναι άδεια. Η συσκευή σ
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή χωρίς χτένα, προκειμένου να κουρέψετε τα μαλλιά σας πολύ κοντά (0,5 χιλ.) ή
Να καθαρίζετε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση. Χρησιμοποιήστε τη βούρτσα καθαρισμού και ζεστό νερό (θερμοκρασίας έως 40°C).Μην χρησιμοποιείτε
22IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r
Uso del aparatoNota: También puede utilizar el aparato enchufado directamente a la red eléctrica cuando la batería esté agotada. Corte del pelo con pe
Puede usar el aparato sin peine-guía para recortar el pelo al ras (0,5 mm) o para perlar la línea del cuello y la zona de alre
LimpiezaLimpie el aparato con agua tibia cada vez que lo utilice con el cepillo de limpieza y agua caliente (40 °C máximo).No utilice nunca aire compr
26JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.phili
KäyttöHuomautus: Laitetta voi käyttää verkkovirralla, kun akku on tyhjä. Leikkaaminen ohjauskamman kanssaLaitteen mukana toimitetaan 2 ohjauskampaa, j
Hiusten muotoileminen ilman ohjauskampaaJos haluat leikata hiukset hyvin lyhyiksi (0,5 mm) tai siistiä hiusrajaa niskasta ja korvien ympäriltä, voit k
PuhdistaminenPuhdista laite aina käytön jälkeen puhdistusharjalla ja lämpimällä vedellä (enintään 40 °C).Älä puhdista laitetta koskaan paineilmalla, n
30IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre
Utilisation de l’appareilRemarque : Vous pouvez également utiliser l’appareil directement sur le secteur lorsque la batterie est déchargée. Utilisatio
Contours sans sabotVous pouvez utiliser l’appareil sans le sabot an de couper les cheveux au plus près du cuir chevelu (0,5 mm) ou pour dessiner les
NettoyageNettoyez l’appareil à l’eau chaude (max. 40 °C) après chaque utilisation à l’aide de la brossette de nettoyage.N’utilisez jamais d’air compri
34IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro
Modalità d’uso dell’apparecchioNota: Se la batteria è scarica, utilizzate l’apparecchio collegato alla presa di corrente. L’a
Potete utilizzare l’apparecchio senza il pettine per tagli molto corti (0,5 mm) o rinire i contorni della nuca e la zona into
PuliziaPulite l’apparecchio dopo ogni utilizzo con la spazzolina per la pulizia e con acqua calda (max. 40 °C).Non usate aria compressa, prodotti o so
38InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro
Het apparaat gebruikenOpmerking: U kunt het apparaat ook op netspanning gebruiken als de accu leeg is. Knippen met kamHet apparaat wordt geleverd met
Contouren bijwerken zonder kamU kunt het apparaat zonder kam gebruiken om het haar zeer kort te trimmen (0,5 mm) of om de contouren van de neklijn en
SchoonmakenMaak het apparaat elke keer nadat u het hebt gebruikt schoon met het schoonmaakborsteltje en warm water (max. 40°C).Gebruik nooit perslucht
42InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt
Bruke apparatetMerk: Du kan også bruke apparatet direkte fra strømnettet når batteriet er tomt. Klippe med kamApparatet leveres med to kammer for fors
Konturer uten kamDu kan bruke apparatet uten kammen når du vil klippe håret svært kort (0,5 mm), eller til å frisere nakken og området rundt ørene.Vær
RengjøringRengjør apparatet hver gang du har brukt det med rengjøringsbørsten og varmt vann (maks. 40 °C).Bruk aldri trykkluft, skurebørster, skuremid
46IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em
Utilizar o aparelhoNota: Também pode utilizar o aparelho directamente a partir da corrente eléctrica, quando a bateria estiver vazia. Aparar com o pen
Contornos sem pentePode utilizar o aparelho sem o pente para poder aparar o cabelo bem rente ao couro cabeludo (0,5 mm) ou para contornar a linha do p
LimpezaTodas as vezes que utilizar o aparelho, limpe-o com a escova de limpeza e com água quente (máx. 40 °C).Nunca utilize ar comprimido, esfregões,
QC5380ENGLISH 6DANSK 10DEUTSCH 14 18ESPAÑOL 22SUOMI 26FRANÇAIS 30ITALIANO 34NEDERLANDS 38NORSK 42PORTUGUÊS 46SVENSKA 50TÜRKÇE 54
50IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pro
Använda apparatenObs! Du kan även använda apparaten med ström direkt från elnätet när batteriet är tomt. Klippa med kamApparaten levereras med två kam
Konturklippning utan kamDu kan använda apparaten utan kam om du vill klippa håret mycket nära huden (0,5 mm), eller när du skapar konturer för nacklin
RengöringRengör apparaten med rengöringsborsten och varmt vatten (högst 40 °C) efter varje användning.Använd aldrig tryckluft, skursvampar, slipande r
54Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu a
Dikkat: Pil bittiğinde cihazı doğrudan şebeke elektriğini kullanarak da çalıştırabilirsiniz. Tarakla kesimCihaz ile birlikte farklı s
Tarak olmadan düzeltmeSaçınızı çok kısa (0,5 mm) kesmek ya da ense veya kulak bölgesini düzeltmek için cihazı tarak olmadan kullanabilirsiniz.Kesme pa
TemizlemeCihazı her kullanımda temizleme fırçası ve ılık suyla (maks. 40°C) temizleyin.Cihazı temizlemek için asla basınçlı hava, ovalama bezleri; ben
8222.002.0005.1
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at
Using the applianceNote: You can also use the appliance directly from the mains when the battery is empty. Clipping with combThe appliance comes with
Contouring without combYou can use the appliance without comb to trim hair very close to the skin (0.5mm) or to contour the neckline and the area arou
CleaningClean the appliance every time you have used it with the cleaning brush and with warm water (max. 40°C).Never use compressed air, scouring pad
Commentaires sur ces manuels