Philips QC5380/32 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Tondeuses à cheveux Philips QC5380/32. Philips QC5380/32 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - User manual

User manualQC5380

Page 2

10IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt

Page 3

Sådan bruges apparatetBemærk: Du kan også bruge apparatet direkte fra stikkontakten, når batterierne er tomme. Klipning med kamApparatet leveres med 2

Page 4

Tilretning uden kamApparatet kan anvendes uden kam for en ekstra kort klipning tæt mod huden (0,5 mm) eller til tilretning af hårgrænsen i nakken og o

Page 5

RengøringRengør apparatet med rensebørsten og varmt vand (maks. 40°C), hver gang det har været i brug.Brug aldrig trykluft, skuresvampe eller skrappe

Page 6

14EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren S

Page 7 - ENGLISH 7

Das Gerät benutzenHinweis: Sie können das Gerät auch direkt am Netz betreiben, wenn der Akku leer ist. Haare mit Kammaufsatz schneidenDas Gerät wird m

Page 8 - ENGLISH8

Konturen ohne KammaufsatzSie können das Gerät auch ohne Kammaufsatz verwenden, um Ihr Haar ganz kurz (0,5 mm) zu schneiden oder die Konturen im Nacken

Page 9 - ENGLISH 9

Reinigen Sie das Gerät nach jeder Verwendung mit der Reinigungsbürste und mit warmem Wasser (max. 40 °C).Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts kei

Page 10

18Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστ

Page 11 - DANSK 11

Σημείωση: Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή απευθείας με ρεύμα, όταν η μπαταρία είναι άδεια. Η συσκευή σ

Page 13 - DANSK 13

Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή χωρίς χτένα, προκειμένου να κουρέψετε τα μαλλιά σας πολύ κοντά (0,5 χιλ.) ή

Page 14

Να καθαρίζετε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση. Χρησιμοποιήστε τη βούρτσα καθαρισμού και ζεστό νερό (θερμοκρασίας έως 40°C).Μην χρησιμοποιείτε

Page 15 - DEUTSCH 15

22IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r

Page 16 - DEUTSCH16

Uso del aparatoNota: También puede utilizar el aparato enchufado directamente a la red eléctrica cuando la batería esté agotada. Corte del pelo con pe

Page 17 - DEUTSCH 17

Puede usar el aparato sin peine-guía para recortar el pelo al ras (0,5 mm) o para perlar la línea del cuello y la zona de alre

Page 18 - 

LimpiezaLimpie el aparato con agua tibia cada vez que lo utilice con el cepillo de limpieza y agua caliente (40 °C máximo).No utilice nunca aire compr

Page 19 -  19

26JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.phili

Page 20 - 20

KäyttöHuomautus: Laitetta voi käyttää verkkovirralla, kun akku on tyhjä. Leikkaaminen ohjauskamman kanssaLaitteen mukana toimitetaan 2 ohjauskampaa, j

Page 21 -  21

Hiusten muotoileminen ilman ohjauskampaaJos haluat leikata hiukset hyvin lyhyiksi (0,5 mm) tai siistiä hiusrajaa niskasta ja korvien ympäriltä, voit k

Page 22

PuhdistaminenPuhdista laite aina käytön jälkeen puhdistusharjalla ja lämpimällä vedellä (enintään 40 °C).Älä puhdista laitetta koskaan paineilmalla, n

Page 24 - ESPAÑOL24

30IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre

Page 25 - ESPAÑOL 25

Utilisation de l’appareilRemarque : Vous pouvez également utiliser l’appareil directement sur le secteur lorsque la batterie est déchargée. Utilisatio

Page 26

Contours sans sabotVous pouvez utiliser l’appareil sans le sabot an de couper les cheveux au plus près du cuir chevelu (0,5 mm) ou pour dessiner les

Page 27 - SUOMI 27

NettoyageNettoyez l’appareil à l’eau chaude (max. 40 °C) après chaque utilisation à l’aide de la brossette de nettoyage.N’utilisez jamais d’air compri

Page 28

34IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro

Page 29 - SUOMI 29

Modalità d’uso dell’apparecchioNota: Se la batteria è scarica, utilizzate l’apparecchio collegato alla presa di corrente. L’a

Page 30 - FRANÇAIS

Potete utilizzare l’apparecchio senza il pettine per tagli molto corti (0,5 mm) o rinire i contorni della nuca e la zona into

Page 31 - FRANÇAIS 31

PuliziaPulite l’apparecchio dopo ogni utilizzo con la spazzolina per la pulizia e con acqua calda (max. 40 °C).Non usate aria compressa, prodotti o so

Page 32 - FRANÇAIS32

38InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro

Page 33 - FRANÇAIS 33

Het apparaat gebruikenOpmerking: U kunt het apparaat ook op netspanning gebruiken als de accu leeg is. Knippen met kamHet apparaat wordt geleverd met

Page 35 - ITALIANO 35

Contouren bijwerken zonder kamU kunt het apparaat zonder kam gebruiken om het haar zeer kort te trimmen (0,5 mm) of om de contouren van de neklijn en

Page 36 - ITALIANO36

SchoonmakenMaak het apparaat elke keer nadat u het hebt gebruikt schoon met het schoonmaakborsteltje en warm water (max. 40°C).Gebruik nooit perslucht

Page 37 - ITALIANO 37

42InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt

Page 38 - NEDERLANDS

Bruke apparatetMerk: Du kan også bruke apparatet direkte fra strømnettet når batteriet er tomt. Klippe med kamApparatet leveres med to kammer for fors

Page 39 - NEDERLANDS 39

Konturer uten kamDu kan bruke apparatet uten kammen når du vil klippe håret svært kort (0,5 mm), eller til å frisere nakken og området rundt ørene.Vær

Page 40 - NEDERLANDS40

RengjøringRengjør apparatet hver gang du har brukt det med rengjøringsbørsten og varmt vann (maks. 40 °C).Bruk aldri trykkluft, skurebørster, skuremid

Page 41 - NEDERLANDS 41

46IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em

Page 42

Utilizar o aparelhoNota: Também pode utilizar o aparelho directamente a partir da corrente eléctrica, quando a bateria estiver vazia. Aparar com o pen

Page 43 - NORSK 43

Contornos sem pentePode utilizar o aparelho sem o pente para poder aparar o cabelo bem rente ao couro cabeludo (0,5 mm) ou para contornar a linha do p

Page 44

LimpezaTodas as vezes que utilizar o aparelho, limpe-o com a escova de limpeza e com água quente (máx. 40 °C).Nunca utilize ar comprimido, esfregões,

Page 45 - NORSK 45

QC5380ENGLISH 6DANSK 10DEUTSCH 14 18ESPAÑOL 22SUOMI 26FRANÇAIS 30ITALIANO 34NEDERLANDS 38NORSK 42PORTUGUÊS 46SVENSKA 50TÜRKÇE 54

Page 46 - PORTUGUÊS

50IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pro

Page 47 - PORTUGUÊS 47

Använda apparatenObs! Du kan även använda apparaten med ström direkt från elnätet när batteriet är tomt. Klippa med kamApparaten levereras med två kam

Page 48 - PORTUGUÊS48

Konturklippning utan kamDu kan använda apparaten utan kam om du vill klippa håret mycket nära huden (0,5 mm), eller när du skapar konturer för nacklin

Page 49 - PORTUGUÊS 49

RengöringRengör apparaten med rengöringsborsten och varmt vatten (högst 40 °C) efter varje användning.Använd aldrig tryckluft, skursvampar, slipande r

Page 50

54Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu a

Page 51 - SVENSKA 51

Dikkat: Pil bittiğinde cihazı doğrudan şebeke elektriğini kullanarak da çalıştırabilirsiniz. Tarakla kesimCihaz ile birlikte farklı s

Page 52 - SVENSKA52

Tarak olmadan düzeltmeSaçınızı çok kısa (0,5 mm) kesmek ya da ense veya kulak bölgesini düzeltmek için cihazı tarak olmadan kullanabilirsiniz.Kesme pa

Page 53 - SVENSKA 53

TemizlemeCihazı her kullanımda temizleme fırçası ve ılık suyla (maks. 40°C) temizleyin.Cihazı temizlemek için asla basınçlı hava, ovalama bezleri; ben

Page 54

8222.002.0005.1

Page 55 - TÜRKÇE 55

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at

Page 56 - TÜRKÇE56

Using the applianceNote: You can also use the appliance directly from the mains when the battery is empty. Clipping with combThe appliance comes with

Page 57 - TÜRKÇE 57

Contouring without combYou can use the appliance without comb to trim hair very close to the skin (0.5mm) or to contour the neckline and the area arou

Page 58 - 8222.002.0005.1

CleaningClean the appliance every time you have used it with the cleaning brush and with warm water (max. 40°C).Never use compressed air, scouring pad

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire