User manualBedienungsanleitungMode d’emploiHandleidingENDEFRNLITFIVOIP021_ind3_front_cover.fm Page 1 Lundi, 19. décembre 2005 3:02 15
9ENAnswer a call1 Phone rings on incoming call2 Pick up the handset and talkHang up a callHang up the handset to end the callSome telephone devices ha
10ENProblem TipIs your PC on? • Switch on your PC• Activate your Internet connectionYour telephone does not work• Another softphone is used. Disable t
11ENDialing tone error • Check you have dialed the correct number• Memories of the phone must be programmed as described in Call chapterBad voice qual
12ENHealth and safetyThis equipment is not designed to make emergency calls. An alternative has to be made available to allow emergency calls.Do not a
13ENwhich can be recycled and reused.Do not dispose of your old product in your general household waste bin.Inform yourself about the local separate c
2DE2 Inhaltsverzeichnis3 Wichtige Informationen6 Verpackungsinhalt7 Telefonadapter8 Installieren9 Anrufen11 Fehlerbehebung13 InformationInhaltsverzeic
3DESicherheitVor der Installation des USB-Adapters und der Software bitte nachfolgende Informationen beachten:Informationen für die Installation> B
4DESicherheitshinweise für den USB-Adapter> Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Anschlusskabel.> Während eines Gewitters darf der USB-Adapte
5DEBenötigen Sie Hilfe?Mehr zur Fehlerbehebung und FAQ’s:Online-Hilfe: www.p4c.philips.comProblembehebung: siehe Seite 11Wichtige Informationen
6DEVerpackungsinhaltUSB-Adapter USB-KabelVOIP021voice over IP telephone adapterInstallation CDPHIPC compatibleVersion 1.00Installation IP-Telefonie EN
VOIP021_ind3_front_cover.fm Page 2 Lundi, 19. décembre 2005 3:02 15
7DETelefonadapter
8DEVerwenden Sie Bitte die "Installationshilfe"Installieren
9DEMit Skype anrufenEs ist einfacher die Rufnummern im Telefonbuch Ihres Telefons zu speichern. Schlagen Sie dafür in der Bedienungsanleitung Ihres Te
10DEGespräch annehmen1 Bei einem ankommenden Ruf klingelt das Telefon.2 Nehmen Sie den Hörer ab und führen Sie das Gespräch.Gespräch beendenLegen Sie
11DEProblem TippIst Ihr PC eingeschaltet?• Schalten Sie Ihren PC ein.• Aktivieren Sie die Internet-Verbindung.Ihr Telefon funktioniert nicht• Ein ande
12DEDie Netzanbieter-dienste funktionieren nicht• Die Netzanbieterdienste (Anklopfen, Anrufweiterleitung usw.) sind von den Softphone-Leistungsmerkmal
13DESicherheitsinformationDiese Geräteausstattung kann nicht für einen Notruf eingesetzt werden. Verwenden Sie im Notfall ein alternatives Gerät, z.B.
14DENutzen Sie bitte eine der nachfolgenden Entsorgungsmöglichkeiten:1. Entsorgen Sie das komplette Produkt (einschließlich der Kabel, Stecker und des
2FR2 Table des matières3 Informations importantes5 Contenu de la boîte6 Votre adaptateur téléphonique7 Installation8 Appel10 Dépannage12 InformationTa
3FRPour votre sécuritéAvant d’installer votre adaptateur USB et votre logiciel, lisez attentivement les informations suivantes :Informations d’install
2EN2 Contents3 Important information5 What’s in the box6 Your telephone adapter7 Install8 Call10 Troubleshooting12 InformationContents
4FRPrécautions de sécurité pour l’adaptateur USB> N’utilisez que le câble d’extension USB fourni.> Ne connectez ou déconnectez pas l’adaptateur
5FRBesoin d’aide ?Plus de conseils de dépannage et FAQ :Aide en ligne : www.p4c.philips.comDépannage : page 10Informations importantes
5FRContenu de la boîteAdaptateurUSB Câble USB VOIP021voice over IP telephone adapterInstallation CDPHIPC compatibleVersion 1.00Installation logiciel
6FRVotre adaptateur téléphonique
7FRUtilisez le "Guide d’Installation" pour vous aidez dans la procédure d’installation.Installation
8FRAppeler avec SkypeIl est plus aisé d’enregistrer les numéros dans le répertoire de votre téléphone. Reportez-vous aux instructions de votre télépho
9FRRépondre à un appel1 Le téléphone sonne lorsque des appels arrivent2 Décrochez le combiné et parlezTerminer un appelReposez le combiné pour termine
10FRProblème ConseilVotre PC est-il allumé ?• Allumez votre PC• Activez votre connexion internetVotre téléphone ne marche pas• Un autre logiciel de té
11FRLes services de l’opérateur ne fonctionnent pas• Les services de l’opérateur (appel en attente, transfert d’appel...) sont liés aux caractéristiqu
12FRSanté et sécuritéCet équipement n’est pas conçu pour passer des appels d’urgence. Vous devez donc prévoir une alternative dans ce cas.Ne mettez pa
3ENFor your safetyBefore installing your USB adapter and software, carefully read the following information:Installation information> In the Window
13FRVeuillez opter pour l'une des options de retraitement suivantes :1. Déposez le produit en entier (en incluant les câbles, prises et accessoir
2NL2 Inhoudsopgave3 Belangrijke informatie5 Verpakkingsinhoud6 Telefoonadapter7 Installeren8 Bellen10 Fouten opsporen en verhelpen12 InformatieInhouds
3NLVeiligheidAlvorens de USB-adapter en de software te installeren dient u de volgende informatie in acht te nemen:Informatie voor de installatie>
4NLVeiligheidsinstructies voor de USB-adapter> Gebruik uitsluitend de meegeleverde USB-aansluitkabel.> Tijdens een onweersbui mag de USB-adapter
5NLVerpakkingsinhoudUSB-adapter USB-kabel Telefoonaansluitkabel RJ11-RJ11VOIP021voice over IP telephone adapterInstallation CDPHIPC compatibleVersion
6NLTelefoonadapter
7NLGebruik het boekje "De installatiegids" voor hulp bij het installeren.Installeren
8NLMet Skype bellenHet is eenvoudiger de telefoonnummers in het telefoonboek van uw telefoon op te slaan. Raadpleeg hiervoor de bedieningshandleiding
9NLGesprek aannemen1 Bij een binnenkomend gesprek rinkelt de telefoon.2 Neem de hoorn op en voer het gesprek.Gesprek beëindigenLeg de hoorn neer om he
10NLProbleem TipIs uw PC ingeschakeld?• Schakel uw PC in.• Activeer de internetverbinding.Uw telefoon doethet niet• Een andere softphone wordt op hetz
4ENMinimum PC requirementsHardware> IBM or 100% compatible PC, 400 MHz processor> 128 MB RAM main memory> 30 MB or more free hard disk memory
11NLDe diensten van netwerkaanbieders functioneren niet.• De diensten van netwerkaanbieders (aankloppen, gesprek doorschakelen enz.) zijn afhankelijk
12NLVeiligheidsinformatieDeze apparaatuitvoering kan niet worden gebruikt voor het bellen van een alarmnummer. Gebruik in geval van nood een alternati
13NLMaak gebruik van één van de onderstaande verwijderingsmogelijkheden :1. Verwijder het complete product (inclusief de kabels, stekkers en de access
VOIP021_ind3_front_cover.fm Page 2 Lundi, 19. décembre 2005 3:02 15
Specifications are subject to change without notice.Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.200
1InhoudsopgaveDisplay van de handset 2DECT 121 installeren 3DECT 121 handset enbasisstation 5DECT 121 toetsen 6Bediening van de DECT 121 7Een gesprek
2Display van de handsetSommige symbolen verschijnen bovenaan het display, afhankelijk van de moduswaarin de telefoon zich bevindt.N.B. : Wanneer u de
DECT 121 installeren3LAAD DE DECT 121 VÓÓR GEBRUIK 24 UUR OP.GEBRUIK ALLEEN OPLAADBARE BATTERIJEN / ACCU’S.DECT 121 uitpakkenDe verpakking van de DECT
4DECT 121 installeren1. Sluit het voedingssnoer en de telefoonsnoeraan op het basisstation.2. Sluit het voedingssnoer en de telefoonsnoeraan op het st
5ENWhat’s in the boxUSB adapter USB cable Line telephone cable RJ11-RJ11VOIP021voice over IP telephone adapterInstallation CDPHIPC compatibleVersion 1
5DECT 121 handset en basisstationPaging-toetsDe Paging-toets stelt u in staat eenzoekgeraakte handset terug te vinden.Druk op de toets totdat de hands
DECT 121 toetsenOpen de lijst met bellers. Druk meerdere keren op de toets omdoor de lijst heen te lopen.Open de lijst met laatstgebelde nummers. Druk
Bediening van de DECT 121Een gesprek aannemenDruk de Spreektoets in.Een gesprek beëindigenDruk de Spreektoets in.Een telefoonnummer bellenDruk de Spre
Een nummer in het telefoonboek opslaanU kunt 10 nummers in het telefoonboek opslaan.Druk de Programmeertoets in.Druk de Telefoonboektoets in.Een geheu
Alle nummers van het telefoonboek in 1 keer wissenDruk de Programmeertoets in.Druk 0.Druk de Telefoonboektoets in.Bevestig uw invoer met de Programmee
10Een nummer uit de bellijst oproepenOm de functie Bellijst te gebruiken moet u zich eerstabonneren op de dienst Caller Display (identificatie van deo
De berichtenbox binnen gaanDruk op de Programmeertoets.Druk op 1. Luister naar de berichten in de berichtenbox van uwnetwerk.De baby beltoets programm
12Instellen van uw voorkeurenInstellen van de beltoonU heeft de keuze uit 6 belmelodieën.Druk de Programmeertoets in.Druk op 5. De huidige instelling
13Duur van het flashsignaal instellen (R-toets)Om toegang te krijgen tot speciale diensten (aankloppen,gesprek doorschakelen enz.) met R+1, R+2 en R+3
14PIN code veranderenDe PIN code is een 4-cijferig wachtwoord, waarmee de handseten basisstation beveiligd worden tegen onbevoegd gebruik. Destandaard
6ENYour telephone adapter
15Problemen oplossenwww.philips.com/supportPROBLEEM OORZAAK OPLOSSING- Geen kiestoon wanneeru de -toets indrukt.-
16Milieu en veiligheidVeiligheidsinformatieDeze apparaatuitvoering kan tijdens een stroomstoring niet worden gebruikt voor het bellen van eenalarmnumm
7ENUse the "Installation Guide" booklet to help you through the installation procedure.Install
8ENCall with SkypeIt is easier to store the numbers in the phonebook of your telephone. Refer to the phone instructions.Call Skype users (free call)1
Commentaires sur ces manuels