Philips HB584 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Santé et hygiène Philips HB584. Philips HB584 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 96
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Full-body Sunbed

Full-body SunbedHB585, HB584

Page 2

10Стозиуредзадобиваненатенможетеудобнодадобиететенудома.Лампитезатенизлъчватвидимасветлина

Page 3 - HB585,HB584

Отстранете всякакви кремове, червило и други козметични препарати от лицето си достатъчно време преди сеанса за придобиване на тен.Не използвайте отра

Page 4

Продължителност на сеансите за излагане на УВ лъчи за всяка отделна част на тялотоЗа лица с много чувствителна кожаЗа лица с нормално чувствителна кож

Page 5 - ENGLISH 5

 1 Завъртете таймера до желаното време за сеанс, за да включите уреда. За правилното време на се

Page 6 - ENGLISH6

Повременасеансаможетедаслушателюбиматасимузикакатосвържетеаудиоплейъраси(например,CD/MP

Page 7 - ENGLISH 7

Акосенуждаетеотсервизнообслужванеилиинформацияилииматепроблем,посететеИнтернетсайтанаPhilipsнаадрес ww

Page 8 - ENGLISH8

16ÚvodDíkytomutosoláriusemůžeteopalovatvpohodlídomova.Opalovacízářivkyvydávajíviditelnésvětlo,teploaultraalové

Page 9 - ENGLISH 9

PouzemodelHB585:Uchovávejte vonné granule mimo dosah dětí.Vonné granule nejsou jedlé. V případě, že se vám dostanou do očí, okamžitě si oči vypláchn

Page 10 - 

Kdosaženíoptimálníhopohodlípoužívejtepřístrojpřiokolníteplotěcca18°C.Pokudselůžkopřílišzahřeje,snižteteplotuvmís

Page 11 -  11

6 Po uplynutí doby opalování zářivky automaticky zhasnou. Během posledních deseti sekund opalovacího cyklu přístroj pípá.Během jednoho opalování můž

Page 13 -  13

1 Odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky ve zdi. 2 Odpojte šrouby a sejměte dva koncové kryty poklopu a lůžka. (Obr. 31) 3 Zcela vytáhněte akrylátové

Page 14 - 14

Tatokapitolauvádíseznamnejčastějšíchdotazůtýkajícíchsetohotosolária.Pokudsevámnepodařínajítodpověďnasvojiotázku,

Page 15 -  15

22Sellepäevitusseadmegasaatekodusmugavaltpäevitada.Päevituslambidkiirgavadnähtavatvalgust,soojustjault

Page 16

Ainult mudel HB585:Hoidke lõhnapadruneid kaugemal laste käeulatusest.Lõhnagraanulid ei ole söödavad. Lõhnagraanulite silma sattumise korral loputage s

Page 17 -  17

Alati paigaldage ja liigutage kušetti koos teise inimesega.Kokkupanemisel muutub seade raskemaks ja seda on raskem liigutada. Järelikult soovita

Page 18 - 18

Pärast seda kui näopäevitaja on välja lülitunud, oodake kolm min enne kui lülitate näopäevitaja uuesti sisse. Jahtumise ajal sümbolid •/ º lähedal vil

Page 19 -  19

Märkus:Kui soovite, võite nüüd ka akrüülekraanide sisemist poolt puhastada (vt pt „Puhastamine”). 4 Pöörake lampe kergelt vasakule või paremale, kuni

Page 20 - 20

27Uzovajaparatzasunčanjeugodnosemožetesunčatikodkuće.Lampezasunčanjeemitirajuvidljivusvjetlost,

Page 21 -  21

Samo HB585:Mirisne granule držite podalje od dohvata djece.Mirisne granule nisu jestive. U slučaju da mirisne granule dospiju u dodir s očima odmah is

Page 22

Ležaj uvijek sastavljajte i pomičite uz pomoć druge osobe.Tijekom sastavljanja aparat za sunčanje postaje teži i teže ga je pomaknuti. Stoga vam

Page 23 -  23

HB585,HB584ENGLISH 8 14 20 26 31 36 41 47 52 58 64 70

Page 24

Nakonštoseisključioaparatzasunčanjelica,moratepričekati3minuteprijenoštogamožeteponovnouključiti.Tijekomtograzdobljahlađenjesim

Page 25 -  25

4 Okrećite lampe malo ulijevo ili udesno dok se ne oslobode. 5 Povucite lampe iz držača. 6 Okrenite pokretače malo ulijevo i izvucite ih. 7 Za st

Page 26

32BevezetésEgésztest-szolárium Ezzelaszoláriummalkényelmesennapozhatotthonában.Afénycsövekláthatófényt,hőtésibolyántúlifénytbocsátanakk

Page 27 - 

CsakaHB585típusesetén:Az illatgranulátumot tartsa gyermekektől távol.Az illatgranulátum nem ehető. Ha a granulátum a szemébe kerül, azonnal öblíts

Page 28 - 28

Mindig kérjen segítséget a fekvőrész összeszereléséhez és mozgatásához.Az összeszerelés során a készülék nehezebb és nehezebben mozdítható

Page 29 -  29

Abarnulásközbenkedvencillatátélvezheti.Háromkülönbözőillatközülválaszthat.Az illatgranulátumokat

Page 30 - 30

5 Vegye ki őket a tartóból. 6 Óvatosan fordítsa el balra az indítókat, majd húzza ki őket. 7 Helyezze be az új fénycsöveket és indítókat a fent le

Page 31 -  31

37Осытотығуқұралыменсізүйіңіздеақбеймаралтотығааласыз.Тотығулампаларыкөзгекөрінетінсәулелер,жылужәнеульт

Page 32

Тотығу сеансын алар алдында, біраз уақыт бұрын барлық косметикаңызды, ерін бояуын, кремдерді сүртіп тастаңыз.Күннен сақтайтын немесе күнге күюді артты

Page 33 -  33

Әр бір дене бөлігіңізге арналған Ультракүлгін сеанстарының ұзақтығы.Терісінің сезімталдығы өте жоғары адамдарғаТерісінің сезімталдығы орташа адамдарға

Page 34 - 34

4IntroductionFull-body tanner With this tanning appliance, you can suntan comfortably at home. The tanning lamps emit visible light, heat and ultravio

Page 35 -  35

6 Орнатылған тотығу уақыты аяқталған кезде, лампалар автоматты түрде сөнеді. Сеанстың соңғы минутында құрал бип сигналдарын береді. 

Page 36 - 36

Алкоголь, метил спирті, жанар май немесе ацетон тәріздес сұйықтықтарды акрилді ақжайманы тазалау үшін қолданбаңыз, себебі ол жөндеуге келмейтін зақым

Page 37

Бұлтармақтақұралтуралыжиіқойылатынсұрақтартізіміберілген.Егерсізөзсұрағыңызғажауаптытаппасаңыз,еліңіздегіТұтыну

Page 38 - 38

43Naudodamiesišiuodeginimosiprietaisu,galitepatogiaiįdegtinamie.Įdegiolemposskleidžiamatomąšviesą,karštįir

Page 39 -  39

Tik HB585 modeliams:Kvapų granules laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.Granulės nėra valgomos. Jei granulės patenka į akis, nedelsdami praplaukit

Page 40 - 40

Sumontavus deginimosi prietaisas pasunkėja, todėl daug sunkiau jį perkelti. Mes patariame deginimosi prietaisą montuoti ten, kur ketinate juo naudotis

Page 41 -  41

Deginimosimetugalitemėgautismėgstamaiskvapais.Galitepasirinktiištrijųskirtingųkvapų.Kvapiosios granul

Page 42 - 42

7 Įdėkite naujas lempas ir/arba starterius laikydamiesi aukščiau esančių nurodymų, tik atbuline kryptimi ir tvarka 8 Akrilinius užtiesalus įstumki

Page 43 - 

48IevadsAršosolārijuvarērtinosauļotiesmājasapstākļos.Sauļošanaslampasizstaroredzamogaismu,siltumuunultravioleto

Page 44 - 44

Tikai modelim HB585:Smaržu granulas glabājiet bērniem nepieejamā vietā.Aromātiskās granulas nav ēdamas. Ja smaržu granulas nonāk saskarē ar acīm, izsk

Page 45 -  45

Do not expect the appliance to yield better results than the natural sun.HB585 only:Keep scent granules out of the reach of children.The scent granule

Page 46 - 46

Vienmēr montējiet un pārbīdiet guļvietu divatā.Montēšanas laikā solārijs kļūst arvien smagāks, un to ir arvien grūtāk pārvietot. Tāpēc iesakām

Page 47 -  47

Sauļošanāsseansalaikāvaratbaudītsavasiemīļotāssmaržas.Varatizvēlētieskādunotrimdažādāmsmaržām.Ir s

Page 48 - 

4 Pagrieziet spuldzes nedaudz pa kreisi vai pa labi, kamēr tās atbrīvojas. 5 Izvelciet spuldzes no turētājiem. 6 Pagrieziet starterus nedaudz pa k

Page 49 -  49

Šajānodaļāirietvertivisbiežākuzdotiejautājumiparšosolāriju.Janevaratatrastatbildiuzsavujautājumu,lūdzu,s

Page 50 - 50

54Dziękitemuurządzeniumożnawygodnieopalaćsięwswoimdomu.Lampyopalająceemitująświatłowidzi

Page 51 -  51

Nigdy nie korzystaj z urządzenia, jeśli minutnik lub panel sterowania są niesprawne lub jeśli szyba akrylowa albo ltr UV minisolarium (tylko w przypa

Page 52 - 52

Dlaoptymalnejwygodykorzystajzurządzeniawtemperaturzeotoczeniawynoszącejok.18°C.Jeśliłóżkorozgrzejesięzbytnio,o

Page 53 -  53

6 Kiedy upłynie ustawiony czas opalania, lampy zostaną automatycznie wyłączone. Przez ostatnie 10 sekund opalania urządzenie wydaje sygnał dźwiękowy

Page 54

Ze względów bezpieczeństwa oddaj uszkodzony przewód sieciowy do wymiany do autoryzowanego centrum serwisowego rmy Philips lub odpowiednio wykwalikow

Page 55 -  55

Wtymrozdzialeznajdująsięodpowiedzinanajczęściejzadawanepytanianatemattegourządzeniadoopalania.Jeśliniemożesz

Page 56 - 56

For optimum comfort, use the appliance at an ambient temperature of approximately 18°C. Ifthecouchbecomestoowarm,reducetheroo

Page 57 -  57

60IntroducereCuacestaparatdebronzat,văputeţibronzaînconfortulproprieilocuinţe.Lămpiledebronzareemit

Page 58 - 58

Nu utilizaţi niciodată aparatul când cronometrul sau panoul de control este defect sau când o placă acrilică sau ltrul UV al aparatului de bronzat pe

Page 59 -  59

Pentruunconfortoptim,utilizaţiaparatullaotemperaturăambiantăde18°C.Dacăbanchetaseîncălzeştepreatare,reduc

Page 60

5 Din poziţia orizontală, trageţi bolta în poziţie orizontală. (g. 25) 6 După încheierea perioadei de bronzare setate, lămpile se opresc automat.

Page 61 -  61

În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de Philips, de un centru de service autorizat de Philips sau de persona

Page 62 - 62

Înacestcapitolsuntprezentatecelemaifrecventeîntrebăriformulateînlegăturăcuaparatuldebronzat.Dacănuputeţigăsiră

Page 63 -  63

66Этотсолярийпозволяетскомфортомзагоратьдома.Лампыдлязагараизлучаютвидимыйсвет,теплоиультрафиолетовоеиз

Page 64 - 64

При использовании прибора всегда надевайте защитные очки, входящие в комплект поставки прибора, для предохранения глаз от чрезмерного воздействия излу

Page 65 -  65

Продолжительность сеанса загара для каждого отдельного участка телаДля очень чувствительной кожиДля нормальной кожи Для менее чувствительной кожи1-йс

Page 66

ЗащитныеочкисоответствуютклассузащитыIIдирективы89/686/EEC. 3 Откиньте плафон. (Рис. 23) 4 Ложитесь на ложе. (Рис. 24) 5 После того, как вы

Page 67 -  67

6 When the set tanning time has elapsed, the lamps automatically switch off. During the last 10 seconds of the session, the appliance beeps.You can

Page 68 - 68

Перед тем как чистить солярий, обязательно отключите его от электросети и дайте ему остыть.Запрещается использовать для очистки прибора губки с

Page 69 -  69

Действиегарантиинераспространяетсянаследующиедеталииусловия.лампыдлязагараакриловыепокрытияирасходыпоочист

Page 70 - 70

72ÚvodPomocousoláriasamôžeteopaľovaťpohodlnedoma.Žiarivkysoláriavyžarujúviditeľnésvetlo,teploaultraa

Page 71 -  71

Neočakávajte, že používaním solária dosiahnete lepšie výsledky ako pri opaľovaní na slnku.IbamodelHB585:Vonné granule uchovávajte z dosahu detí.Gran

Page 72 - 

Slneniejenajpohodlnejšie,akjeteplotaprostrediapribližne18°C.Aksalehátkopriveľmizohreje,znížteteplotuvmiestnosti

Page 73 -  73

6 Po uplynutí nastaveného času opaľovania sa žiarivky automaticky vypnú. Počas posledných 10 sekúnd opaľovania bude zariadenie pípať.Počas opaľovani

Page 74 - 74

3 Akrylové kryty úplne vytiahnite zo zariadenia. (Obr. 32)Týmspôsobomsisprístupnítežiarivkyaštartéry.Poznámka:Ak chcete, môžete tiež očistiť v

Page 75 -  75

Tátokapitolaobsahujenajčastejšiekladenéotázkyosoláriu.Akstenenašliodpoveďnasvojuotázku,kontaktujteCentrumstarost

Page 76 - 76

78Stemaparatomzasončenjeselahkosončitekardoma.Žarnicesolarijaoddajajotoplototervidnoinultravijoličnosvet

Page 77 -  77

Samo HB585:Dišeče kroglice hranite izven dosega otrok.Te kroglice niso užitne. Če pridejo dišeče kroglice v stik z očmi, oči takoj sperite z veliko vo

Page 78 - 

1 Remove the mains plug from the wall socket. 2 Undo the screws and remove the two end covers of the canopy and of the couch. (Fig. 31) 3 Pull the

Page 79 -  79

Pri sestavljanju in prestavljanju ležišča naj vam vedno nekdo pomaga.Med sestavljanjem postaja aparat vedno težji in se ga težje premika. Zato

Page 80 - 80

Naravne dišave (samo HB585)Medsončenjemlahkouživatevsvojinajljubšidišavi.Izbiratelahkomedtremirazličnimidišavami.Dišeče kroglice so bile

Page 81 -  81

7 Za vstavljanje novih žarnic in/ali starterjev sledite zgornjim navodilom v obratnem vrstnem redu. 8 Akrilni plošči potisnite nazaj v pokrov in l

Page 82 - 82

83Ovajaparatzasunčanjeomogućavavamudobnosunčanjekodkuće.Lampezasunčanjeemitujuvidljivusvetlost,toplotuiultraljubičastu

Page 83

Samo HB585:Mirisne granule čuvajte van domašaja dece.Mirisne granule nisu jestive. U slučaju dodira očiju sa mirisnim granulama, oči odmah isperite sa

Page 84 - 84

Ležaj uvek montirajte i pomerajte uz nečiju pomoć.Solarijum je nakon montiranja teži i teže ga je pomerati. Zbog toga savetujemo da ga montirate

Page 85 -  85

Prirodni mirisi (samo HB585)Tokomsesijesunčanja,možeteuživatiusvojimomiljenimmirisima.Možeteizabratinekiodtrirazličitamirisa.Mirisne gr

Page 86 - 86

5 Izvadite lampe iz držača. 6 Lagano okrenite startere ulevo i izvadite ih. 7 Za stavljanje novih lampi i/ili startera, sledite gore navedena uput

Page 87 -  87

88Задопомогоюцьогосоляріюможназручноотриматизасмагувдомашніхумовах.Ламписоляріювипромінюютьвидимесвітло,т

Page 88 - 

Зверніться до лікаря, якщо у Вас на шкірі постійно з’являються пухлини чи рани, або якщо виникають зміни пігментних родимих плям.Завжди одягайте захис

Page 89 -  89

Thischapterliststhequestionsmostfrequentlyaskedaboutthetanningappliance.Ifyoucan’tndtheanswertoyourque

Page 90 - 90

Тривалість сеансу УФ-опромінення окремо для кожної частини тілаДля осіб із дуже чутливою шкіроюДля осіб зі шкірою звичайної чутливостіДля осіб із менш

Page 91 -  91

ЗахисніокуляривідповідаютькласузахистуIIзгіднодирективи89/686/EEC. 3 Відкиньте накриття назад. (Мал. 23) 4 Ляжте на лежак. (Мал. 24) 5 Лежа

Page 92 - 92

Перед тим, як почистити солярій, завжди від’єднуйте його від мережі і дайте охолонути.Ніколи не використовуйте для чищення пристрою жорстких гу

Page 93 -  93

Уцьомурозділізнаходитьсясписокчастихзапитаньпросолярій.ЯкщоВинеможетезнайтивідповідінасвоєзапитання,зв

Page 94

942 34 56 7 8 910 11 12 131415 16 171819 2021

Page 95 - 30 31 32 33

9522 2324 2526 27 28 2930 31 32 33

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire