Full-body SunbedHB585, HB584
10Стозиуредзадобиваненатенможетеудобнодадобиететенудома.Лампитезатенизлъчватвидимасветлина
Отстранете всякакви кремове, червило и други козметични препарати от лицето си достатъчно време преди сеанса за придобиване на тен.Не използвайте отра
Продължителност на сеансите за излагане на УВ лъчи за всяка отделна част на тялотоЗа лица с много чувствителна кожаЗа лица с нормално чувствителна кож
1 Завъртете таймера до желаното време за сеанс, за да включите уреда. За правилното време на се
Повременасеансаможетедаслушателюбиматасимузикакатосвържетеаудиоплейъраси(например,CD/MP
Акосенуждаетеотсервизнообслужванеилиинформацияилииматепроблем,посететеИнтернетсайтанаPhilipsнаадрес ww
16ÚvodDíkytomutosoláriusemůžeteopalovatvpohodlídomova.Opalovacízářivkyvydávajíviditelnésvětlo,teploaultraalové
PouzemodelHB585:Uchovávejte vonné granule mimo dosah dětí.Vonné granule nejsou jedlé. V případě, že se vám dostanou do očí, okamžitě si oči vypláchn
Kdosaženíoptimálníhopohodlípoužívejtepřístrojpřiokolníteplotěcca18°C.Pokudselůžkopřílišzahřeje,snižteteplotuvmís
6 Po uplynutí doby opalování zářivky automaticky zhasnou. Během posledních deseti sekund opalovacího cyklu přístroj pípá.Během jednoho opalování můž
1 Odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky ve zdi. 2 Odpojte šrouby a sejměte dva koncové kryty poklopu a lůžka. (Obr. 31) 3 Zcela vytáhněte akrylátové
Tatokapitolauvádíseznamnejčastějšíchdotazůtýkajícíchsetohotosolária.Pokudsevámnepodařínajítodpověďnasvojiotázku,
22Sellepäevitusseadmegasaatekodusmugavaltpäevitada.Päevituslambidkiirgavadnähtavatvalgust,soojustjault
Ainult mudel HB585:Hoidke lõhnapadruneid kaugemal laste käeulatusest.Lõhnagraanulid ei ole söödavad. Lõhnagraanulite silma sattumise korral loputage s
Alati paigaldage ja liigutage kušetti koos teise inimesega.Kokkupanemisel muutub seade raskemaks ja seda on raskem liigutada. Järelikult soovita
Pärast seda kui näopäevitaja on välja lülitunud, oodake kolm min enne kui lülitate näopäevitaja uuesti sisse. Jahtumise ajal sümbolid •/ º lähedal vil
Märkus:Kui soovite, võite nüüd ka akrüülekraanide sisemist poolt puhastada (vt pt „Puhastamine”). 4 Pöörake lampe kergelt vasakule või paremale, kuni
27Uzovajaparatzasunčanjeugodnosemožetesunčatikodkuće.Lampezasunčanjeemitirajuvidljivusvjetlost,
Samo HB585:Mirisne granule držite podalje od dohvata djece.Mirisne granule nisu jestive. U slučaju da mirisne granule dospiju u dodir s očima odmah is
Ležaj uvijek sastavljajte i pomičite uz pomoć druge osobe.Tijekom sastavljanja aparat za sunčanje postaje teži i teže ga je pomaknuti. Stoga vam
HB585,HB584ENGLISH 8 14 20 26 31 36 41 47 52 58 64 70
Nakonštoseisključioaparatzasunčanjelica,moratepričekati3minuteprijenoštogamožeteponovnouključiti.Tijekomtograzdobljahlađenjesim
4 Okrećite lampe malo ulijevo ili udesno dok se ne oslobode. 5 Povucite lampe iz držača. 6 Okrenite pokretače malo ulijevo i izvucite ih. 7 Za st
32BevezetésEgésztest-szolárium Ezzelaszoláriummalkényelmesennapozhatotthonában.Afénycsövekláthatófényt,hőtésibolyántúlifénytbocsátanakk
CsakaHB585típusesetén:Az illatgranulátumot tartsa gyermekektől távol.Az illatgranulátum nem ehető. Ha a granulátum a szemébe kerül, azonnal öblíts
Mindig kérjen segítséget a fekvőrész összeszereléséhez és mozgatásához.Az összeszerelés során a készülék nehezebb és nehezebben mozdítható
Abarnulásközbenkedvencillatátélvezheti.Háromkülönbözőillatközülválaszthat.Az illatgranulátumokat
5 Vegye ki őket a tartóból. 6 Óvatosan fordítsa el balra az indítókat, majd húzza ki őket. 7 Helyezze be az új fénycsöveket és indítókat a fent le
37Осытотығуқұралыменсізүйіңіздеақбеймаралтотығааласыз.Тотығулампаларыкөзгекөрінетінсәулелер,жылужәнеульт
Тотығу сеансын алар алдында, біраз уақыт бұрын барлық косметикаңызды, ерін бояуын, кремдерді сүртіп тастаңыз.Күннен сақтайтын немесе күнге күюді артты
Әр бір дене бөлігіңізге арналған Ультракүлгін сеанстарының ұзақтығы.Терісінің сезімталдығы өте жоғары адамдарғаТерісінің сезімталдығы орташа адамдарға
4IntroductionFull-body tanner With this tanning appliance, you can suntan comfortably at home. The tanning lamps emit visible light, heat and ultravio
6 Орнатылған тотығу уақыты аяқталған кезде, лампалар автоматты түрде сөнеді. Сеанстың соңғы минутында құрал бип сигналдарын береді.
Алкоголь, метил спирті, жанар май немесе ацетон тәріздес сұйықтықтарды акрилді ақжайманы тазалау үшін қолданбаңыз, себебі ол жөндеуге келмейтін зақым
Бұлтармақтақұралтуралыжиіқойылатынсұрақтартізіміберілген.Егерсізөзсұрағыңызғажауаптытаппасаңыз,еліңіздегіТұтыну
43Naudodamiesišiuodeginimosiprietaisu,galitepatogiaiįdegtinamie.Įdegiolemposskleidžiamatomąšviesą,karštįir
Tik HB585 modeliams:Kvapų granules laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.Granulės nėra valgomos. Jei granulės patenka į akis, nedelsdami praplaukit
Sumontavus deginimosi prietaisas pasunkėja, todėl daug sunkiau jį perkelti. Mes patariame deginimosi prietaisą montuoti ten, kur ketinate juo naudotis
Deginimosimetugalitemėgautismėgstamaiskvapais.Galitepasirinktiištrijųskirtingųkvapų.Kvapiosios granul
7 Įdėkite naujas lempas ir/arba starterius laikydamiesi aukščiau esančių nurodymų, tik atbuline kryptimi ir tvarka 8 Akrilinius užtiesalus įstumki
48IevadsAršosolārijuvarērtinosauļotiesmājasapstākļos.Sauļošanaslampasizstaroredzamogaismu,siltumuunultravioleto
Tikai modelim HB585:Smaržu granulas glabājiet bērniem nepieejamā vietā.Aromātiskās granulas nav ēdamas. Ja smaržu granulas nonāk saskarē ar acīm, izsk
Do not expect the appliance to yield better results than the natural sun.HB585 only:Keep scent granules out of the reach of children.The scent granule
Vienmēr montējiet un pārbīdiet guļvietu divatā.Montēšanas laikā solārijs kļūst arvien smagāks, un to ir arvien grūtāk pārvietot. Tāpēc iesakām
Sauļošanāsseansalaikāvaratbaudītsavasiemīļotāssmaržas.Varatizvēlētieskādunotrimdažādāmsmaržām.Ir s
4 Pagrieziet spuldzes nedaudz pa kreisi vai pa labi, kamēr tās atbrīvojas. 5 Izvelciet spuldzes no turētājiem. 6 Pagrieziet starterus nedaudz pa k
Šajānodaļāirietvertivisbiežākuzdotiejautājumiparšosolāriju.Janevaratatrastatbildiuzsavujautājumu,lūdzu,s
54Dziękitemuurządzeniumożnawygodnieopalaćsięwswoimdomu.Lampyopalająceemitująświatłowidzi
Nigdy nie korzystaj z urządzenia, jeśli minutnik lub panel sterowania są niesprawne lub jeśli szyba akrylowa albo ltr UV minisolarium (tylko w przypa
Dlaoptymalnejwygodykorzystajzurządzeniawtemperaturzeotoczeniawynoszącejok.18°C.Jeśliłóżkorozgrzejesięzbytnio,o
6 Kiedy upłynie ustawiony czas opalania, lampy zostaną automatycznie wyłączone. Przez ostatnie 10 sekund opalania urządzenie wydaje sygnał dźwiękowy
Ze względów bezpieczeństwa oddaj uszkodzony przewód sieciowy do wymiany do autoryzowanego centrum serwisowego rmy Philips lub odpowiednio wykwalikow
Wtymrozdzialeznajdująsięodpowiedzinanajczęściejzadawanepytanianatemattegourządzeniadoopalania.Jeśliniemożesz
For optimum comfort, use the appliance at an ambient temperature of approximately 18°C. Ifthecouchbecomestoowarm,reducetheroo
60IntroducereCuacestaparatdebronzat,văputeţibronzaînconfortulproprieilocuinţe.Lămpiledebronzareemit
Nu utilizaţi niciodată aparatul când cronometrul sau panoul de control este defect sau când o placă acrilică sau ltrul UV al aparatului de bronzat pe
Pentruunconfortoptim,utilizaţiaparatullaotemperaturăambiantăde18°C.Dacăbanchetaseîncălzeştepreatare,reduc
5 Din poziţia orizontală, trageţi bolta în poziţie orizontală. (g. 25) 6 După încheierea perioadei de bronzare setate, lămpile se opresc automat.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de Philips, de un centru de service autorizat de Philips sau de persona
Înacestcapitolsuntprezentatecelemaifrecventeîntrebăriformulateînlegăturăcuaparatuldebronzat.Dacănuputeţigăsiră
66Этотсолярийпозволяетскомфортомзагоратьдома.Лампыдлязагараизлучаютвидимыйсвет,теплоиультрафиолетовоеиз
При использовании прибора всегда надевайте защитные очки, входящие в комплект поставки прибора, для предохранения глаз от чрезмерного воздействия излу
Продолжительность сеанса загара для каждого отдельного участка телаДля очень чувствительной кожиДля нормальной кожи Для менее чувствительной кожи1-йс
ЗащитныеочкисоответствуютклассузащитыIIдирективы89/686/EEC. 3 Откиньте плафон. (Рис. 23) 4 Ложитесь на ложе. (Рис. 24) 5 После того, как вы
6 When the set tanning time has elapsed, the lamps automatically switch off. During the last 10 seconds of the session, the appliance beeps.You can
Перед тем как чистить солярий, обязательно отключите его от электросети и дайте ему остыть.Запрещается использовать для очистки прибора губки с
Действиегарантиинераспространяетсянаследующиедеталииусловия.лампыдлязагараакриловыепокрытияирасходыпоочист
72ÚvodPomocousoláriasamôžeteopaľovaťpohodlnedoma.Žiarivkysoláriavyžarujúviditeľnésvetlo,teploaultraa
Neočakávajte, že používaním solária dosiahnete lepšie výsledky ako pri opaľovaní na slnku.IbamodelHB585:Vonné granule uchovávajte z dosahu detí.Gran
Slneniejenajpohodlnejšie,akjeteplotaprostrediapribližne18°C.Aksalehátkopriveľmizohreje,znížteteplotuvmiestnosti
6 Po uplynutí nastaveného času opaľovania sa žiarivky automaticky vypnú. Počas posledných 10 sekúnd opaľovania bude zariadenie pípať.Počas opaľovani
3 Akrylové kryty úplne vytiahnite zo zariadenia. (Obr. 32)Týmspôsobomsisprístupnítežiarivkyaštartéry.Poznámka:Ak chcete, môžete tiež očistiť v
Tátokapitolaobsahujenajčastejšiekladenéotázkyosoláriu.Akstenenašliodpoveďnasvojuotázku,kontaktujteCentrumstarost
78Stemaparatomzasončenjeselahkosončitekardoma.Žarnicesolarijaoddajajotoplototervidnoinultravijoličnosvet
Samo HB585:Dišeče kroglice hranite izven dosega otrok.Te kroglice niso užitne. Če pridejo dišeče kroglice v stik z očmi, oči takoj sperite z veliko vo
1 Remove the mains plug from the wall socket. 2 Undo the screws and remove the two end covers of the canopy and of the couch. (Fig. 31) 3 Pull the
Pri sestavljanju in prestavljanju ležišča naj vam vedno nekdo pomaga.Med sestavljanjem postaja aparat vedno težji in se ga težje premika. Zato
Naravne dišave (samo HB585)Medsončenjemlahkouživatevsvojinajljubšidišavi.Izbiratelahkomedtremirazličnimidišavami.Dišeče kroglice so bile
7 Za vstavljanje novih žarnic in/ali starterjev sledite zgornjim navodilom v obratnem vrstnem redu. 8 Akrilni plošči potisnite nazaj v pokrov in l
83Ovajaparatzasunčanjeomogućavavamudobnosunčanjekodkuće.Lampezasunčanjeemitujuvidljivusvetlost,toplotuiultraljubičastu
Samo HB585:Mirisne granule čuvajte van domašaja dece.Mirisne granule nisu jestive. U slučaju dodira očiju sa mirisnim granulama, oči odmah isperite sa
Ležaj uvek montirajte i pomerajte uz nečiju pomoć.Solarijum je nakon montiranja teži i teže ga je pomerati. Zbog toga savetujemo da ga montirate
Prirodni mirisi (samo HB585)Tokomsesijesunčanja,možeteuživatiusvojimomiljenimmirisima.Možeteizabratinekiodtrirazličitamirisa.Mirisne gr
5 Izvadite lampe iz držača. 6 Lagano okrenite startere ulevo i izvadite ih. 7 Za stavljanje novih lampi i/ili startera, sledite gore navedena uput
88Задопомогоюцьогосоляріюможназручноотриматизасмагувдомашніхумовах.Ламписоляріювипромінюютьвидимесвітло,т
Зверніться до лікаря, якщо у Вас на шкірі постійно з’являються пухлини чи рани, або якщо виникають зміни пігментних родимих плям.Завжди одягайте захис
Thischapterliststhequestionsmostfrequentlyaskedaboutthetanningappliance.Ifyoucan’tndtheanswertoyourque
Тривалість сеансу УФ-опромінення окремо для кожної частини тілаДля осіб із дуже чутливою шкіроюДля осіб зі шкірою звичайної чутливостіДля осіб із менш
ЗахисніокуляривідповідаютькласузахистуIIзгіднодирективи89/686/EEC. 3 Відкиньте накриття назад. (Мал. 23) 4 Ляжте на лежак. (Мал. 24) 5 Лежа
Перед тим, як почистити солярій, завжди від’єднуйте його від мережі і дайте охолонути.Ніколи не використовуйте для чищення пристрою жорстких гу
Уцьомурозділізнаходитьсясписокчастихзапитаньпросолярій.ЯкщоВинеможетезнайтивідповідінасвоєзапитання,зв
942 34 56 7 8 910 11 12 131415 16 171819 2021
9522 2324 2526 27 28 2930 31 32 33
4222.002.6469.1
Commentaires sur ces manuels