Philips GC9140 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Fers à repasser Philips GC9140. Philips IntelliCare GC9140 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

GC9140

Page 2

Problem Possible cause and solutionThe Auto Calc Clean process is activated. Wait for approximately 4 minutes for the appliance to be ready for steam

Page 3

Problem Possible cause and solutionThe Calc Clean tank light ashes.The Auto Calc Clean process is completed. Empty the Calc Clean tank. Do not unplug

Page 4

12Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan prod

Page 5

 Tuas pelepas tangki air Tangki air lepas-pasang Lubang pengisian Tempat penyimpanan selang pasokan Tombol penggulung kabel Tempat p

Page 6

8 Masukkan steker ke stopkontak dinding yang telah dibumikan (Gbr. 11). - Setel kenop on/off ke ‘on’. (Gbr. 12) - Lampu uap akan berkedip untuk men

Page 7 -  7

 1 Matikan alat (1) dan cabut stekernya (2) (Gbr. 21). - Tekan tombol penggulung kabel untuk menggulung kabelnya. - Kosongkan tangki Calc

Page 8 - 8

Masalah Sebab dan solusi yang memungkinkanAir menetes dari tapak setrikaBila Anda mulai menyetrika dengan uap dan bila Anda melanjutkan menyetrika den

Page 9 -  9

Masalah Sebab dan solusi yang memungkinkanKabelnya tidak digulung seluruhnya bila saya menekan tombol penggulung kabel.Kabelnya macet di dalam sistem

Page 10 - 10

18제품 소개필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오.중요사항본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오.위험

Page 11 -  11

 분리형 물탱크 물 주입구 스팀호스 보관함 코드 되감기 버튼 전원 코드 보관함 전원 코드 석회질 세척 탱크 비움 버튼 표시등이 달린 석회질 세척 탱크 스팀 발생기 스팀호스 보관대 스팀호스 보관 홈 이동용

Page 13 -  13

8 전원 플러그를 벽면 콘센트에 꽂으십시오 (그림 11). - 켜짐/꺼짐 스위치를 ‘on(켜짐)’으로 맞추십시오. (그림 12) - 스팀 표시등이 깜빡이면 스팀 발생기가 가열되고 있음을 나타냅니다. 2분이 지나면 스팀기를 사용할 수 있습니다. 두 번의 신호음이 울

Page 14 - 14

참고: 수동 석회질 세척 과정은 제품이 충분히 식었을 때만 시작할 수 있습니다. 제품이 너무 뜨거워 수동 석회질 세척 과정을 시작할 수 없는 경우 스팀 선택 버튼이 깜빡이고 제품이 계속해서 가열됩니다.보관 1 (1)제품의 전원을 끄고 (2)전원 코드를 뽑으십시오 (그

Page 15 -  15

문제점 예상 원인 및 해결책자동 석회질 세척 과정이 시작되었습니다. 제품의 스팀 다림질 준비를 위해 약 4분 정도 기다리십시오.열판에서 물이 떨어집니다.스팀 다림질을 시작하거나 스팀 다림질을 잠시 멈춘 후 다시 다림질을 계속할 때, 호스에 남아 있던 스팀이 물로 응결됩

Page 16 - 16

문제점 예상 원인 및 해결책코드 되감기 버튼을 눌렀을 때 코드가 완전히 감기지 않았습니다.코드 되감기 시스템에 코드가 끼었습니다. 코드를 제품 바깥으로 잡아 당긴 후 코드 되감기 버튼을 다시 누르십시오.환경 - 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마

Page 17 -  17

24Tahniah atas pembelian anda, dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Phili

Page 18

 Pencetus stim Penutup Alas letak seterika penahan panas Platform Tuil pelepas tangki air Tangki air boleh tanggal Bukaan isian Ru

Page 19

5 Ambil alas letak seterika tahan panas daripada penjana stim. (Gamb. 8) 6 Letakkan alas letak seterika tahan panas di atas papan seterika dan let

Page 20

2 Pasang palam wayar di soket dinding yang dibumikan (Gamb. 11). 3 Untuk memulakan proses Pembersihan Kerak secara manual, tekan dan tahan butang p

Page 21

Masalah Sebab yang mungkin dan penyelesaianTetapan suhu penyeterikaan terlalu rendah untuk penyeterikaan stim. Pilih suhu sebanyak 2 atau lebih tinggi

Page 22

Masalah Sebab yang mungkin dan penyelesaianKadangkala perkakas meghasilkan bunyi megepam dan bunyi klik yang kuat.Ini berlaku semasa proses Pembersiha

Page 23

3OFFON22 23 241 2 4 53 6 726272881314151612111091721181920251

Page 24 - 

30บทนำาขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให โปรดลงทะเ

Page 25 -  25

 แทงคขจัดตะกรันออกพรอมไฟแสดง เครื่องทำาไอน ขายึดของชองเก็บสายไอน รองเก็บสายไอน ปุ่มล็อคเตารีด ล็อคเตารีด ปุ่มหมุนเปด/

Page 26 - 26

หมายเหตุ: หากคุณไมไดใชเตารีดนานเกินกวา 10 นาที เตารีดจะปดเครื่องเองโดยอัตโนมัติเพื่อความปลอดภัยไฟแสดงการตัดไฟอัตโนมัติจะกะพริบ หากตองการเปดเตาร

Page 27 -  27

ปญหา สาเหตุและการแกปญหาเตารีดไมรอน การเชื่อมตอมีปญหา ควรตรวจสอบสายไฟ ปลั๊กไฟและเตารับบนผนังไมไดเปดเครื่อง ใหหมุนปุ่มหมุนเปด/ปดไปที่ ‘on

Page 28 - 28

ปญหา สาเหตุและการแกปญหาสายไมมวนเก็บจนหมดเมื่อกดปุ่มมวนเก็บสายไฟสายไฟติดขัดภายในระบบการมวนเก็บสาย ดึงสายออกจากเตารีดแลวกดปุ่มมวนเก็บสายไฟอีกคร

Page 29 -  29

35Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấ

Page 30

 Ngăn bảo quản ng cấp hơi nước Nút cun dây Ngăn bảo quản dây điện Dây điện ngun Nút xả ngăn cha Khử Vôi Hóa Ngăn cha Khử Vôi Hó

Page 31 - ภาษาไทย 31

- Đèn bo hơi nước nhấp nhy để bo rng bộ tạo hơi nước đang nóng lên. Sau 2 phút thiết bị sẵn sàng sử dụng. Bạn sẽ nghe thấy hai tiếng bíp, đèn bo

Page 32 - ภาษาไทย32

 1 Tắt thiết bị (1) và rút phích cắm ra khỏi  điện (2) (Hình 21). - Nhấn nút cun dây để cun dây điện. - Xả hết nước ra khỏi ngăn cha Khử V

Page 33 - ภาษาไทย 33

Vấn đ Nguyên nhân có thể và giải phpNước đọng thành giọt thot ra từ mặt đế bàn ủiKhi bắt đầu ủi hơi và khi tiếp tục ủi hơi sau khi ngừng ủi, hơi nư

Page 35 - 

Vấn đ Nguyên nhân có thể và giải phpDây ngun không được cun lại hoàn toàn khi tôi nhấn nút cun dây ngun.Dây ngun bị tắc bên trong hệ thng cun

Page 36 - 36

41簡介恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品,以善用飛利浦提供的支援。重要事項在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保留說明以供日後參考。危險 - 請勿將熨斗或蒸汽發生器浸入水中。警示 - 在您連接電源之前,請檢查本地的電源電壓是否

Page 37 -  37

 抗鈣除垢槽清空按鈕 抗鈣除垢槽附指示燈 蒸汽發生器 膠管收藏槽托架 膠管收藏槽溝槽 安全鎖撥扭 安全鎖 開關旋鈕 附指示燈的蒸汽選擇按鈕 (高、中、環保蒸汽設定) 「水箱已空」指示燈 自動斷電指示燈 自動除鈣指示燈使用此產品人

Page 38 - 38

- 如需環保蒸汽輸出,請設定到環保溫度 (將溫度設定到 2 和 MAX 之間) 注意: 若停止使用熨斗超過 10 分鐘,為了安全起見產品會自動關閉電源。自動斷電指示燈會閃爍。欲再次開啟電源,請按下任意按鈕。 (圖 14)清潔本產品配有自動除鈣功能。隨著時間累積,鈣雜質會在蒸汽發生器裡面堆聚,約使用

Page 39 -  39

問題 可能原因以及解決辦法本產品不會變熱。 連線有問題。請檢查電源線、插頭和插座。產品電源尚未開啟,請將電源旋鈕設定為「On」。所設定的溫度過低,請設定較高的溫度。開啟新買的熨燙系統電源時冒煙。本產品的某些零件在工廠內塗了薄油,所以在剛開始加熱時會冒出一些煙霧。這個現象絕對是正常的,稍待片刻就會消失

Page 40 - 40

問題 可能原因以及解決辦法無法將熨斗直立。 為了讓產品更符合人體工學,熨斗的擺放方式設計為水平放置。將熨斗水平置於耐熱熨斗放置墊上。該墊子可置於蒸汽產生器頂部或者置於燙板上。沒有耐熱熨斗放置墊時,請勿將熱的熨斗直接置於燙板上。電器持續發出嗶聲。 進行自動除鈣時水箱已空,請注滿水箱。抗鈣除垢槽指示燈閃

Page 41

46产品简介感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持服务,请登陆 www.philips.com/welcome 网站注册您的产品。注意事项使用产品之前,请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管以备日后参考。危险 - 切勿将熨斗或蒸汽发生器浸入水中。警告 - 在将产品连接电源之前,请

Page 42

 除垢箱清空按钮 带指示灯的除垢箱 蒸汽发生器 蒸汽输送管存放篮 蒸汽输送管存储槽 携带锁定滑钮 携带锁定 开/关旋钮 带指示灯的蒸汽选择按钮(高、中和 ECO 环保节能蒸汽设置) “水箱无水”指示灯 自动关熄指示灯 自动除垢指

Page 43

- ECO 环保节能设置对应环保节能型蒸汽输出(将温度设置在 2 至最大 (MAX) 之间)。 注意: 出于安全考虑,如果超过 10 分钟不使用熨斗,产品将自动关闭。自动关熄指示灯将闪烁。按任何按钮均可再次打开产品电源。 (图 14)清洁本产品具有自动除垢功能。时间长了,水垢颗粒会在蒸汽发生器内沉

Page 44

故障种类和处理方法 本章归纳了产品在使用时最常遇到的问题。如果您无法根据下面的信息解决问题,请与您所在国家(地区)的飞利浦客户服务中心联系。 问题 可能的原因及解决方法产品不能变热。 应当是接触不良。请检查电源线、插头和插座。产品尚未打开。请将开关旋钮调到“On”的位置。设定的温度太低。请设定较高的

Page 45

 6 12한국어 18 24ภาษาไทย 30 35繁體中文 41简体中文 46

Page 46 - 一般说明 (图 1)

问题 可能的原因及解决方法产品有时会发出较大的抽水声和咔嗒声。这种情况出现在自动除垢过程中。水箱中的水被抽到蒸汽发生器中,然后排入除垢箱内。等待片刻,让产品完成自动除垢过程。清空除垢箱,然后注满水箱。自动除垢过程是常规过程,每隔一段时间会自动执行。我无法将熨斗竖立。 为使产品更加符合人体工程学,熨斗

Page 50

5427 cm2 3 4 5MINMAX6 7 8 910 11OFFON12ON13OFFON14OFF15 16 1718MINMAX19201 2OFFON21

Page 51

5522 23 24 2526

Page 52

4239.000.7503.1

Page 53

6Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Page 54

 Filling opening Supply hose storage compartment Cord rewind button Storage compartment for mains cord Mains cord Calc Clean tank em

Page 55 - 22 23 24 25

- The steam light ashes to indicate that the steam generator is heating up. After 2 minutes the appliance is ready for use. You hear two beeps, the

Page 56 - 4239.000.7503.1

 1 Switch off the appliance (1) and unplug it (2) (Fig. 21). - Press the cord rewind button to store the cord. - Empty the Calc Clean tank if

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire