Philips BRI956/00 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Épilation légère Philips BRI956/00. Philips Lumea Prestige IPL-Haarentfernungsgerät BRI953/00 Bedienungsanleitung Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 137
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - BRI954, BRI953

LumeaBRI959, BRI956, BRI954, BRI953, BRI950

Page 2

-If the device is broken, do not touch any inner part to avoid electricshock.-Water and electricity are a dangerous combination. Do not use thisapplia

Page 3

1 Premere il pulsante on/off per accendere il dispositivo. Il dispositivo iniziaa funzionare all'impostazione dell'intensità luminosa 1.Nota

Page 4 - Nederlands 112

V Bruno scuro: si scotta raramenteal sole, si abbronza moltofacilmente.1/2/3VI Nero brunastro o più scura: siscotta raramenteoquasi mai,abbronzatura

Page 5 - Contents

Consiglio: se utilizzate Lumea sulla zona bikini e volete lasciare dei peli inalcuni punti, assicuratevi che il sensore di rilevamento del tono dellap

Page 6 - Device overview

-La modalità di passaggio ed emissione del flash è comoda soprattuttoper il trattamento di aree grandi, come le gambe. Mantenete premuto ilpulsante pe

Page 7 - Medications/History

-Le infezioni cutanee sono molto rare, ma sono un rischio possibiledovuto a (micro) ferite, scottature, irritazioni, ecc.-Surriscaldamento dell'e

Page 8 - Skin condition

Come ricaricare l'apparecchioCaricare completamente le batterie prima di utilizzare il dispositivo per laprima volta e quando risultano scariche.

Page 9

3 Inumidite il panno morbido fornito con il dispositivo con poche gocced'acqua e utilizzatelo per pulire le parti seguenti:-finestra di emissione

Page 10

essere smaltiti nella raccolta differenziata. Consultare il sito Web diassistenza Philips Lumea per le opzioni di riciclo. Non gettare mai nel fuoco.S

Page 11 - To prevent damage

Risoluzione dei problemiProblemaPossibile causa SoluzioneDurante l'utilizzo, ildispositivo/l'adattatore sisurriscalda.Durante l'utilizz

Page 12

Problema Possibile causa SoluzioneIl dispositivo non emetteflash, la ventola non siaccende e tutte e 5 le spiedi intensità lampeggiano.L'accessor

Page 13 - How IPL works

-Hair removal by intense pulsed light sources can cause increasedhair growth in some individuals. Based upon currently availabledata, the highest risk

Page 14 - Touch-up phase

Problema Possibile causa SoluzioneI risultati del trattamentonon sono soddisfacenti.Avete utilizzato un'intensitàluminosa troppo bassa.Selezionat

Page 15 - Treatment time per area

NederlandsInhoudsopgaveWelkom_________________________________________________________________________________________________ 113Apparaatoverzicht___

Page 16 - What to expect

Garantie en ondersteuning____________________________________________________________________________ 133Recyclen_____________________________________

Page 17 - Skin test

17 Adapter18 Kleine stekker19 Luxe etui (niet afgebeeld)20 Schoonmaakdoekje (niet afgebeeld)Voor wie is de Lumea niet geschikt? Contra-indicatieAlgeme

Page 18 - Using your Lumea Prestige

-Als u middelen of medicijnen gebruikt die de lichtgevoeligheidverhogen. Lees in dat geval de bijsluiter en gebruik het apparaatniet als er staat dat

Page 19

-Als u een huidaandoening hebt zoals een actieve vorm vanhuidkanker, of als u in het verleden huidkanker of een andere vormvan kanker hebt gehad in de

Page 20 - Handling the device

-Mannen mogen het apparaat niet gebruiken op het gezicht en dehals, waaronder alle gebieden met baardgroei, en degeslachtsdelen.-Op gebieden waar u la

Page 21

-Het apparaat is niet bedoeld voor kinderen jonger dan 15 jaar.Tieners tussen 15 en 18 jaar kunnen het apparaat gebruiken mettoestemming en/of hulp va

Page 22 - After use

-Dit apparaat heeft een afneembare voedingsadapter (ziesymbool). Gebruik uitsluitend de adapter die wordt meegeleverdbij dit apparaat. U vindt het ref

Page 23 - Rare side effects

-Dit apparaat is niet afwasbaar. Dompel het apparaat nooit onderin water en spoel het ook niet af onder de kraan.-Om hygiënische redenen dient het app

Page 24 - Charging

Caution-This device is only intended for removing unwanted body hair fromareas below the cheekbones. Do not use it for any otherpurpose.Doing so may

Page 25 - Recycling

-Behandel hetzelfde gebied van uw huid nooit meer dan één keerper sessie. Het verbetert de doeltreffendheid van de behandelingniet, maar vergroot het

Page 26 - Technical specifications

Geschikte kleuren lichaamshaarOpmerking: Raadpleeg de haarkleurtabel met nummer 3 op deuitvouwpagina om te controleren of u het apparaat kunt gebruike

Page 27 - Troubleshooting

Behandeltijd per gebied214111 3 52 min.3 min.1.5 min.2.5 min.1.5 min.2 min.56.5 min.4.5 min.123 4 5Dit symbool betekent: u gebruikt het apparaat met s

Page 28

Wat u kunt verwachtenNa de eerste behandelingen -Nade eerste behandeling kan het 1 tot 2 weken duren voordat de harenuitvallen. In de eerste weken na

Page 29

Voordat u de Lumea Prestige gebruiktUw huid voorbehandelenVoordat u Lumea gebruikt, dient u de harenop uw huid te verwijderen.Hierdoor kan het licht

Page 30

De Lumea Prestige gebruikenHuidtintsensorVoor extra veiligheid heeft de Lumea Prestige een geïntegreerdehuidtintsensor die aan het begin van elke sess

Page 31 - Produktüberblick

Okselopzetstuk (BRI956, BRI959)Het okselopzetstuk heeft een bolle vorm, zodat u ook moeilijk te bereikenokselharen kunt behandelen.Bikini attachment (

Page 32 - Gegenanzeigen

De Philips Lumea gebruikt automatisch de hoogste voorgesteldeintensiteit, die wordt aangegeven door een continu brandend LED-lampje.Met de Lumea kunt

Page 33 - Symptome/Störungen

2 Steek de kleine stekker in het apparaat en steek de adapter in hetstopcontact.Opmerking: Als het apparaat niet volledig is opgeladen wanneer u metee

Page 34 - Anwendungsbereiche

8 U moet de flitsen kort na elkaar afgeven om ervoor te zorgen dat u allegebieden hebt behandeld. Het effectieve licht komt alleen uit hetlichtvenster

Page 35

-Before you use Lumea, you should clean your skin and make sureit is hair-free, entirely dry and free from oily substances.-Do not treat the same skin

Page 36 - Warnhinweis

Zeldzame bijwerkingen-Brandwonden, overmatige roodheid (bijvoorbeeld rondhaarzakjes) en zwellingen: deze reacties doen zich zelden voor. Dereacties zi

Page 37

-Folliculitis (zwelling rond haarzakjes in combinatie met de vormingvan puistjes): deze reactie komt zeer zelden voor en is het gevolgvan bacteriën di

Page 38

-Bedek het apparaat en de adapter nooit tijdens het opladen.3 Haal de adapter na het opladen uit het stopcontact en trek de kleinestekker uit het appa

Page 39 - So funktioniert IPL

-Dit symbool betekent dat dit product een ingebouwde oplaadbarebatterij bevat die niet met het gewone huishoudelijke afval mag wordenweggegooid (2006/

Page 40 - Empfohlener Behandlungsplan

Optische gelijkmatigheid Max. +/- 20% afwijking van gemiddelde optische blootstelling inhet behandelgebiedHerhaaltijd 1-3,5 sPulsduur < 2,5 msFlits

Page 41 - Behandlungsdauer pro Bereich

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet 'klaar om te flitsen'-lampje knippert oranje enalle 5 intensiteitslampjesknipperen ook.Het apparaat

Page 42 - Produktmerkmale

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingMijn opzetstuk bevat geenglazen filter.Dit is normaal. U hoeft niets te doen. De opzetstukkenvoor het lichaam en d

Page 43 - Hauttest

www.philips.com4222.100.6393.5© 2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Specications are subject to change without notice. Trademarks are

Page 44 - Lumea Prestige verwenden

Suitable body hair colorsNote: To check if your body hair color allows usage of the device, consult thehair color table with number 3 on the foldout p

Page 45 - Aufsatz fürs Gesicht

Treatment time per area214111 3 52 min.3 min.1.5 min.2.5 min.1.5 min.2 min.56.5 min.4.5 min.123 4 5This symbol means: Using the device cordedThis symb

Page 46

What to expectAfter initial treatment phase -Afterthe first treatment, it can take 1 to 2 weeks for the hairs to fall out. Inthe first weeks followin

Page 47 - Handhabung des Geräts

Before you use your Lumea PrestigePretreating your skinBefore you use Lumea, you should pretreat your skinby removing hairs onthe surface of your ski

Page 48

Using your Lumea PrestigeSkin tone sensorFor extra safety, the Lumea Prestige has integrated skin tone sensor whichmeasures the skin tone at the begin

Page 49 - Nach dem Gebrauch

Armpit attachment (BRI956, BRI959)The armpit attachment has a specifically curved-out design to treat hard toreach armpit hairs.Bikini attachment (BRI

Page 50

12a7364141516BRI950 (2a, 2b)BRI954, BRI953 (2a, 2b, 2e) BRI959, BRI956 (2a, 2b, 2c, 2d)2d342e3418121191017182c342b34555551323Skin tone table/Hauttonta

Page 51 - Aufladen

Philips Lumea will automatically use the highest suggested intensity,indicated by a continuous lighting led indicator.Lumea gives you the freedom to s

Page 52 - Garantie und Support

2 Put the small plug in the device and put the adapter in the wall socket.Note: If the device is not fully charged when you start a treatment, thebatt

Page 53 - Technische Daten

9 When you have finished the treatment, press and hold the on/off buttonto switch off the device. Remove the adapter from the wall socket if youused t

Page 54 - Fehlerbehebung

Rare side effects-Burns, excessive redness (e.g. around hair follicles) and swelling:these reactions occur rarely. They are the result of using a ligh

Page 55 - Die Haut ist während der

-Folliculitis (swelling around hair follicles combined with pustuleformation): this reaction occurs very rarely and is the result ofbacteria penetrati

Page 56 - Glasfilter auf

3 After charging, remove the adapter from the wall socket and pull thesmall plug out of the device.Note: The battery functionality is not enough for a

Page 57 - Table des matières

-This symbol means that this product contains a built-in rechargeablebattery which shall not be disposed of with normal household waste(2006/66/EC). P

Page 58 - Aperçu de l'appareil

Pulse duration <2.5 msFlash interval Between 1-3.5s depending on battery/mains connected usePulse sequence Single pulseOptical spectrum 560-1200 nm

Page 59 - Médicaments/historique

Problem Possible cause SolutionThe device doesn’t flash,the fan is not switched onand all 5 intensity lightsblink.The attachment is notattached proper

Page 60 - Pathologies/Affections

Problem Possible cause SolutionThe device is not effective onyour body hair color.If you have light blond, grey, red or whitehair, the treatment is no

Page 61 - Localisation/zones

12a7364141516BRI950 (2a, 2b)BRI954, BRI953 (2a, 2b, 2e) BRI959, BRI956 (2a, 2b, 2c, 2d)2d342e3418121191017182c342b345555513

Page 62 - Important

DeutschInhaltWillkommen!___________________________________________________________________________________________ 32Produktüberblick________________

Page 63 - Avertissement

Garantie und Support__________________________________________________________________________________ 53Recycling____________________________________

Page 64 - Pour éviter tout dommage:

16 Gerätestecker17 Ladegerät18 Gerätestecker19 Elegante Tasche (nicht abgebildet)20 Reinigungstuch (nicht abgebildet)Wer sollte Lumea nicht verwenden?

Page 65 - Attention

-Wenn Sie in den letzten sechs Monaten eine Art von Isotretinoin-haltigen Medikamenten Accutane oder Roaccutane eingenommenhaben. Eine Behandlung mit

Page 66

-Wenn Sie Epileptiker/in mit Blitzlichtempfindlichkeit sind.-Wenn Ihre Haut lichtempfindlich ist und auf Licht mit Ausschlagreagiert oder eine allergi

Page 67 - Phase initiale

-Im Bereich der Augen oder der Augenbrauen.-An Lippen, Brustwarzen, Brustwarzenhöfen, inneren Schamlippen,Vagina, Anus und in Nase und Ohren.-Männer s

Page 68 - Durée de traitement par zone

Warnhinweis-Dieses Gerät sind für Benutzer (einschl. Kinder) miteingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigenFähigkeiten nur dann geeignet,

Page 69 - Résultats attendus

-Der Adapter, das Lichtfenster und der Filter der Aufsätze könnennach dem Gebrauch sehr heiß werden. Berühren Sie den Adapter,die Innenseite des Licht

Page 70 - Test cutané

Achtung-Das Gerät ist ausschließlich zum Entfernen von unerwünschtemKörperhaar unterhalb des Wangenknochens vorgesehen.Verwenden Sie es für keinen and

Page 71 - Accessoires

-Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Bedingungen, die im Kapitel"Wer sollte Lumea nicht verwenden? Gegenanzeigen" auf Siezutreffen.-Wenn Sie

Page 72 - Accessoire visage

English 6Deutsch 31Français 58Italiano 85Nederlands 112

Page 73

3Der Wachstumszyklus von Haaren besteht aus verschiedenen Phasen. IPL-Technologie ist nur effektiv, wenn das Haar sich in der Wachstumsphasebefindet.

Page 74

Behandlungsdauer pro Bereich214111 3 52 min.3 min.1.5 min.2.5 min.1.5 min.2 min.56.5 min.4.5 min.123 4 5Dieses Symbol bedeutet: Das Gerät mit Kabel ve

Page 75

ProduktmerkmaleNach der ersten Behandlungsphase -Nachder ersten Behandlung kann es 1 bis 2 Wochen dauern, bis dieHaare ausfallen. In den ersten Woche

Page 76 - Après utilisation

Bräunen mit CremesWenn Sie Bräunungslotion verwendet haben, warten Sie, bis die künstlicheBräune vollständig vergangen ist, bevor Sie das Gerät verwen

Page 77 - Après-soin

6 Erhöhen Sie die Einstellung um eine Stufe, lösen Sie einen Lichtimpulsaus und führen Sie das Gerät an die nächste Stelle. Wiederholen Siediesen Vorg

Page 78 - Nettoyage et rangement

Aufsatz fürs GesichtDer Aufsatz für das Gesicht weist ein präzises, flaches Design mitzusätzlichem integriertem Filter auf, damit die empfindliche Hau

Page 79 - Caractéristiques techniques

1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten. DasGerät beginnt mit einer Lichtintensität von 1.Hinweis: Um die Lichtintensität manue

Page 80 - Dépannage

IV Mittelbraun: Sie bekommenselten einen Sonnenbrand,bräunen leicht.3/4V Dunkelbraun: Sie bekommenselten einen Sonnenbrand,bräunen sehr leicht.1/2/3VI

Page 81

5 Drücken Sie das Gerät fest auf die Haut, um sicherzustellen, dassgenügend Hautkontakt besteht. Die Bereitschaftsanzeige auf derGeräterückseite leuch

Page 82

Zwei Behandlungsmodi: „Halten + Lichtimpuls“ und „Gleiten +Lichtimpuls“-IhrPhilips Lumea verfügt über zwei Behandlungsmodi für dieAnwendung in versch

Page 83

EnglishContentsWelcome_______________________________________________________________________________________________ 7Device overview________________

Page 84 - Italiano

-Verfärbung der Haut: Dies tritt sehr selten auf. Hautverfärbungenzeigen sich als dunklere (Hyperpigmentierung) oder hellereFlecken (Hypopigmentierung

Page 85 - Panoramica del dispositivo

-Übermäßige Schmerzen: Diese können während oder nach derBehandlung in folgenden Fällen auftreten: wenn Sie das Gerät aufbehaarter Haut anwenden, wenn

Page 86 - Controindicazioni

Hinweis: Die Akkufunktion reicht für eine Ganzkörperbehandlung nicht aus.Wir empfehlen, das Gerät bei der Behandlung großer Körperpartien, wie z.B.de

Page 87 - Patologie/disordini

-Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt einen Akku enthält, der nichtmit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf (2006/66/EG). Bittegeben Sie das

Page 88 - Posizione/zone

Impulsdauer <2.5msBlitzintervall 1–3,5s abhängig je nach Verwendung mit Akku/NetzanschlussImpulsfolge Einzelimpuls:Optisches Spektrum 560 - 1200

Page 89 - Importante

Problem Mögliche Ursache Die LösungDie Bereitschaftsanzeigeleuchtet nicht weiß.Das Gerät ist nicht vollständigin Kontakt mit Ihrer Haut.Setzen Sie das

Page 90

Problem Mögliche Ursache Die LösungMein Aufsatz weist keinenGlasfilter auf.Das ist normal. Siebrauchen nichts zu unternehmen: DieAufsätze für den Kör

Page 91 - Attenzione

FrançaisTable des matièresBienvenue______________________________________________________________________________________________ 59Aperçu de l'a

Page 92 - Campi elettromagnetici (EMF)

Garantie et assistance_________________________________________________________________________________ 80Recyclage___________________________________

Page 93

16 Prise de l'appareil17 Adaptateur18 Petite fiche19 Housse de luxe (non illustrée)20 Tissu de nettoyage (non illustrée)Qui ne doit pas utiliser

Page 94 - Fase dei ritocchi

Warranty and support_________________________________________________________________________________ 26Recycling_____________________________________

Page 95

-Si vous prenez des médicaments ou produits photosensibilisants,reportez-vous à leur notice, et n'utilisez en aucun cas l'appareil sicette d

Page 96 - Risultati

-Si vous avez une maladie de peau comme un cancer de la peauactif, si vous avez des antécédents de cancer de la peau ou unautre cancer localisé dans l

Page 97 - Test cutaneo

-Les hommes ne doivent pas utiliser l'appareil surle visage et le cou, y compris la barbe, ni sur lesparties génitales.-Sur les zones sur lesquel

Page 98 - Utilizzo di Lumea Prestige

Avertissement-Ces appareils ne sont pas destinés à être utilisés par despersonnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques,sensorielles ou

Page 99 - Accessorio viso

-L'adaptateur, le verre filtrant et le filtre des embouts peuvent êtretrès chauds après utilisation. Ne touchez pas l'adaptateur, la partiei

Page 100

Attention-Cet appareil a été conçu uniquement pour épiler les poilsindésirables situés sous les pommettes. Ne l'utilisez jamais àd'autres fi

Page 101 - Gestione del dispositivo

-L'exposition de votre peau à la lumière naturelle ou artificielle avecpour objectif de bronzer peut influencer la sensibilité et la couleurde vo

Page 102

3Le cycle de croissance des poils comporte différentes phases. Latechnologie de lumière intense pulsée n'est efficace que lorsque les poilssont e

Page 103 - Dopo l'uso

Durée de traitement par zone214111 3 52 min.3 min.1.5 min.2.5 min.1.5 min.2 min.56.5 min.4.5 min.123 4 5Ce symbole signifie: Utilisation de l'ap

Page 104

Résultats attendusAprès la phase initiale-Aprèsla première séance, une à deux semaines peuvent être nécessairespour que les poils tombent. Au cours d

Page 105 - Pulizia e immagazzinaggio

19 Luxurious pouch (not shown)20 Cleaning cloth (not shown)Who should not use Lumea? ContraindicationGeneral conditions-Never use the device if you ha

Page 106 - Riciclaggio

Bronzage avec des crèmesSi vous avez utilisé une crème de bronzage artificiel, attendez la disparitiontotale du bronzage artificiel avant d'utili

Page 107 - Specifiche tecniche

7 Après le test cutané, attendez 24heures et vérifiez votre peau pourdétecter toute réaction. Si votre peau présente des réactions, choisissezle régl

Page 108 - Risoluzione dei problemi

Accessoire visageL'accessoire visage dispose d'un design plat et précis, ainsi que d'un filtreintégré supplémentaire pour plus de sécur

Page 109

1 Mettez l'appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.L'appareil commence à fonctionner à l'intensité lumineuse de nivea

Page 110

Remarque: pour vérifier si vous pouvez utiliser cet appareil sur votre typede peau, consultez le tableau de teint de peau portant le numéro2 sur lap

Page 111 - Inhoudsopgave

6 Mettez l'appareil contre votre peau et émettez un flash.L'appareil émetun petit bruit sec. Vous devez ressentir une sensation de chaleur

Page 112 - Apparaatoverzicht

Après utilisationRéactions cutanées courantesVotre peau peut présenter une légère rougeur et/ou des fourmillements,picotements ou une sensation de cha

Page 113 - Medicatie/geschiedenis

-Échauffement épidermique (zone brunâtre nettement circonscritesouvent observée sur des teintes de peau foncées, sanssécheresse de la peau): cette ré

Page 114 - Ziekten/aandoeningen

ChargeChargez entièrement la batterie avant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois et lorsque celle-ci est déchargée. Une charge complèt

Page 115 - Locatie/gebieden

3 À l'aide du chiffon doux fourni avec l'appareil, humidifié de quelquesgouttes d'eau, nettoyez les pièces suivantes:-Le verre filtran

Page 116 - Belangrijk

Never use the device:-If you have received radiation therapy or chemotherapy within thepast 3 months.-If you are on painkillers which reduce the skin&

Page 117 - Nederlands

Fréquence nominale 50-60HzEntrée nominale 65WProtection contre lesélectrocutionsClasseIINiveau de protection IP30 (EN 60529)Conditions de fonction

Page 118 - Schade voorkomen

Problème Cause possible SolutionLe ventilateur ne fonctionnepas.Vérifiez que l'accessoire est bienconnecté. Nettoyez les connecteurs del'acc

Page 119

Problème Cause possible SolutionLe filtre UV le filtre UV duverre filtrant de la lampe estcassé.N'utilisez plus l'appareil si le filtre UV e

Page 120 - Hoe IPL werkt

Problème Cause possible SolutionVous n'utilisez pas l'appareilaussi souvent que nous lerecommandons.Pour réussir à retirer tous les poils, n

Page 121 - Aanbevolen behandelschema

ItalianoIndiceBenvenuti______________________________________________________________________________________________ 86Panoramica del dispositivo____

Page 122 - Behandeltijd per gebied

Pulizia e immagazzinaggio____________________________________________________________________________ 106Garanzia e assistenza________________________

Page 123 - Wat u kunt verwachten

16 Presa dispositivo17 Adattatore18 Spinotto19 Custodia elegante (non illustrato)20 Panno per la pulizia (non illustrato)In quali casi non si consigli

Page 124 - Huidtest

-Se assumete medicinali o agenti che provocano fotosensibilità,controllate il foglietto illustrativo e, se sono evidenziate reazioni difotosensibilità

Page 125 - De Lumea Prestige gebruiken

-In caso di anamnesi di malattie immunosoppressive (inclusal'infezione da HIV o AIDS).Stato della pelleNon utilizzate il dispositivo:-In caso di

Page 126

Nota: questo elenco non è esaustivo. Se non siete sicuri di poterusare il dispositivo, vi consigliamo di consultare il vostro medico.ImportantePericol

Page 127 - Het apparaat gebruiken

-On irritated (red or cut), sunburned, recently tanned or fake-tanned skin.-On the following areas without consulting your doctor first: moles,freckle

Page 128

-Non usare il dispositivo se il filtro UV della finestra di emissionedella luce e/o l'accessorio è rotto.-Non modificare o tagliare alcuna parte

Page 129 - Na gebruik

Per evitare danni-Accertatevi che nei fori per la ventilazione del dispositivo non ci sianulla che ostruisca il flusso dell'aria.-Non sottoponete

Page 130 - Zeldzame bijwerkingen

-La luce dispersa emessa dal dispositivo non danneggia gli occhi.Non fissate il flash mentre utilizzate il dispositivo. Non è necessarioindossare occh

Page 131

Funzionamento della tecnologia IPL1Con la tecnologia a luce pulsata (IPL, Intense Pulsed Light), delicati impulsidi luce vengono applicati sulla pelle

Page 132 - Recyclen

Ciclo di trattamento consigliatoFase iniziale21 3 4 4 6 5 8Per i primi 4 - 5 trattamenti, vi consigliamo di utilizzare Lumea Prestige unavolta ogni du

Page 133 - Technische gegevens

Durata del trattamento per area214111 3 52 min.3 min.1.5 min.2.5 min.1.5 min.2 min.56.5 min.4.5 min.123 4 5Significato del simbolo: Utilizzo del dispo

Page 134 - Problemen oplossen

RisultatiDopo la fase di trattamento iniziale -Dopoil primo trattamento, potrebbero essere necessarie 1 o 2 settimaneaffinché i peli cadano. Durante

Page 135

Abbronzatura con cremeSe avete utilizzato una lozione per l'abbronzatura artificiale, aspettate chel'abbronzatura artificiale scompaia del t

Page 136

6 Aumentare l'intensità di un livello, applicare il flash e posizionare ildispositivo sulla zona successiva. Ripetere questa operazione per tutti

Page 137 - 4222.100.6393.5

Accessorio visoL'accessorio viso è dotato di un design piatto di precisione, con un filtroaggiuntivo integrato per un trattamento sicuro e accura

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire