User manualManuel d’utilisationManual de usuarioHF3506, HF3505
10CongratulationsonyourpurchaseandwelcometoPhilips!TofullybenetfromthesupportthatPhilipsoffers,registeryourproduct at www.philips.
11Display brightness0-4Clock timeSound 1Sound 2Alarm sound type:FM108.0Mhz. Light on/off Alarm on/offFM on/off1-1087.5Mhz. tap to snooze antennaOve
12235144First use - setting the clock timeYouhavetosettheclocktimewhenyouplugintheapplianceforthersttimeandwhentherehasbeenapo
13Adjusting the time formatChoose between a 12-hour and a 24-hour clock and then adjust the time.Note:When the 12-hour time format is selected, PM or
141Setting the display brightnessYou can adjust the display brightness from high-medium-low-very low-off. Choose a level that is optimal for you to se
15Switching the light on/offPress the lamp on/off button to switch on the light and use it as a bedside lamp. You can adjust the light intensity by pr
164FM12Switching the FM radio on/offPress the FM on/off button to switch on the FM radio. The current radio frequency is shown in the display for 5 se
17Setting the alarm1234Press the alarm button if you want to switch the alarm on or off. The alarm symbol appears on the display when you switch on th
18Setting your alarm soundYou can choose between 2 pre-set sounds or the FM radio as a wake-up sound. When switching to a new alarm sound or radio, a
191SnoozingWhen the alarm sound is played at the set time, tap on the top of the Wake-up Light to snooze for 9 minutes. The lamp stays on, but the ala
20Demonstration modeIf you want a quick demonstration (90 seconds) of the gradually increasing light intensity and sound level, switch on the test fun
21www.philips.com/supportAssistance– Clean the appliance with a dry or damp soft cloth.– Do not use abrasive cleaning agents, pads or cleaning solv
22IfyouarenotfullysatisedwithyourPhilipsWake-upLight,sendtheproductbackandwe’llrefundyouthefull purchase price. The Wake-up Ligh
23This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information
24Problem SolutionPerhaps there was a power failure that lasted more than a few minutes. In this case, the appliance goes back to factory settings. Yo
25IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉMISE EN GARDE – Pour réduire les risques d’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES :1. N’utilisez pas l’appareil
26Général / AllgemeinesContenu de la boîte 28 Informations importantesIntroduction Aperçu 33Première utilisation Erste Anwendung Réglage de l’horloge
27 Entreposage 43 43 43 44 44 45Mise au rebutAssistanceGarantie de remboursement de 90 joursGarantie complète de deux ansDépannage
28Contenu de la boîte
29Informations importantesMise en garde– Avantdebrancherl’appareil,vériezsilatensionindiquéesurl’adaptateurcorrespondàcelledelapris
3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING – To reduce the risk of FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS:1. Never use the appliance if the lamp housi
30Avertissements– Évitez de faire tomber l’appareil et de le cogner et ne le soumettez pas à des chocs violents.– Placez l’appareil sur une surface
31Informations sur les normes de la FCC– L’appareil a été testé et trouvé conforme aux limites d’un appareil numérique de catégorie B, en vertu de l
32Félicitationspourvotreachatetbienvenuedansl’universPhilips!PourproterpleinementdusoutiendePhilips,enregistrezvotre produit à l’adr
33Luminosité de l'affichage 0-4Heure (horloge)Son 1Son 2Type de tonalité d'alarme :FM108.0Mhz. Lumière marche/arrêtAlarme marche/arrêtRadio
34Première utilisation – Réglage de l’horlogeVous devez régler l’horloge lorsque vous branchez l’appareil pour la première fois et après une panne de
35Réglage du format horaireChoisissez le format 12 heures ou 24 heures, puis réglez l’horloge.Remarque:Sivouschoisissezleformat12heures,lament
361Réglagedelaluminositédel’afchageVouspouvezréglerlaluminositédel’afchageàunniveauélevé,moyen,bas,trèsbasoréteint.Choisissez
37Marche/arrêtdelalampeAppuyezsurleboutonmarche/arrêtdelalampepourl’allumeretl’utilisercommelampedechevet.Appuyezsurlesboutons+
384FM12Marche/arrêtdelaradioFMAppuyezsurleboutonmarche/arrêtdelaradiopourécouterunefréquenceFM.Lafréquences’afchependant5second
39Réglage de l’alarme1234Appuyezsurleboutond’alarmepourallumerouéteindrel’alarme.Lesymboled’alarmes’afchesurl’écranlorsquel’alarmee
4General / AllgemeinesWhat’s in the box 6 Important informationIntroduction Overview 11First use Erste Anwendung Setting clock time 12Buttons Adjust
40Réglage du son de réveilVouspouvezchoisircommesonderéveill’undesdeuxsonsprédénisoularadioFM.Vouspourrezpré-écoutervotresélectio
411RépétitionLorsque l’alarme se déclenche à l’heure programmée, tapez sur le dessus de la lampe-réveil pour la désactiver pendant 9minutes.Lalamp
42Mode de démonstrationLa fonction de test de l’appareil vous permet d’assister à une démonstration rapide (90 secondes) de la progression du niveau d
43www.philips.com/supportAssistance– Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux.– N’utilisez pas de nettoyants ou de tampons abrasifs, ni de solvants
44Sivousn’êtespaspleinementsatisfaitdevotrelampe-réveilPhilips,retournez-nousleproduitetnousvousrembourseronsleprix d’achat.Lalampe
45Ce chapitre présente les problèmes les plus courants pouvant survenir avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide d
46Problème SolutionIl n’y aucun son lorsque l’alarme se déclenche.Le volume est peut-être réglé sur un niveau trop bas. Pour sélectionner un niveau so
47INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de INCENDIO, ELECTROCUCIÓN Y LESIONES:1. No utilice nunca el aparato si
48Información general AllgemeinesContenido de la caja 50 Información importanteIntroducción Descripción general 55Primer uso Erste Anwendung Ajuste de
49 Almacenamiento 66 66 66 67 67 68EliminaciónAyudaGarantía de devolución del importe de 90 díasGarantía total durante dos añosSolución de problemas
5 Storage 21 21 21 22 22 23DisposalAssistance90-Day Money-Back GuaranteeFull Two-Year WarrantyTroubleshooting
50Contenido de la caja
51Información importanteAdvertencia– Antesdeenchufarlo,veriquequeelvoltajeindicadoeneladaptadorcoincidaconelvoltajedelaredeléctri
52Precaución– No deje caer el aparato al suelo y no lo golpee bruscamente o lo exponga a golpes fuertes.– Coloqueelaparatosobreunasupercieest
53Información de la FCC– Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de de conformidad
54FelicitacionesporsucompraybienvenidoaPhilips.ParadisfrutardetodoslosbeneciosqueleofrecelaasistenciadePhilips,registre su produ
55Brillo de la pantalla0-4Hora de relojSonido 1Sonido 2Tipo de sonido de la alarma:FM108.0Mhz. Encendido/apagado de la luzEncendido/apagado de la alar
56Primer uso: ajuste de la hora del relojDebe ajustar la hora del reloj cuando enchufe el aparato por primera vez y cuando se produzca un corte en el
57Ajuste del formato de horaElija entre el reloj de 12 ó 24 horas y, a continuación, ajuste la hora.Nota:Si selecciona el formato de reloj de 12 horas
581Ajuste del brillo de la pantallaPuede ajustar el contraste de la pantalla entre los niveles alto, medio, najo, muy bajo y apagado. Elija un nivel a
59Encendido/apagado de la luzPulse el botón de encendido/apagado de la luz y utilícela como lámpara de noche. Puede ajustar la intensidad de la luz pu
6What’s in the box
604FM12Encendido/apagado de la radio FMPulse el botón de encendido/apagado de la radio para encenderla. Se observa la frecuencia de radio actual en la
61Conguracióndelaalarma1234Pulse el botón de alarma si desea encender o apagar la alarma. Aparecerá el símbolo de la alarma en la pantalla cuando
62Ajuste del sonido de despertadorPuede elegir entre dos sonidos predeterminados o la radio FM para despertarse. Cuando cambie a un nuevo sonido de al
631Alarma diferidaCuando se reproduzca el sonido de la alarma a la hora establecida, puede tocar la parte superior de la luz despertadora para retrasa
64Modo de demostraciónSi desea ver una demostración rápida (90 segundos) del nivel de luz y sonido aumentando gradualmente, active la función de prueb
65www.philips.com/supportAyuda– Limpie el aparato con un paño suave.– No utilice agentes de limpieza abrasivos, paños o solventes de limpieza, tale
66Si no está satisfecho con los resultados de su luz despertadora de Philips, puede devolver el producto y le reembolsaremos el importe que pagó.Lal
67En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema con la información indicada a continuac
68Problema SoluciónNo se oye el sonido de la alarma cuando ésta se desactiva.Puede que haya ajustado un nivel de sonido demasiado bajo. Para establece
7Important informationWarning– Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local voltage before you connect the appliance.– Thi
4222.002.7612.4 Specicationsaresubjecttochangewithoutnotice.©2017 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved.Lescaractéristiquessontsusce
8Caution– Donotdroptheapplianceontheoor,hitithardorexposeittootherheavyshocks.– Place the appliance on a stable, level and non-sli
9FCC Information– This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC ru
Commentaires sur ces manuels