SJM3152EN Universal remote and docking cradle for iPod™ 3DE Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ 27FR Télécommande univ
10RCA ConnectionS-Video Connection3.3 InstallOnce you have installed the batteries in the remote and connected all of the appropriate cables, you wi
1001 ImportanteLea con detenimiento este manual antes de utilizar el mando a distancia universal y la estación base para iPod™. Contiene información
101SPANISHEliminación del producto antiguo: Elproductosehadiseñadoyfabricadoconmateriales y componentes de alta calidad, que se pueden recic
1022 Mando a distancia universal y estación base para iPod™Enhorabuena por la adquisición y bienvenido a Philips. Parasacarelmáximopartidoala
103SPANISH2.1 Contenido de la caja Mando a distancia universal Estación base para iPod™ Adaptador de corri
1042.3 Descripción del mando a distancia universal y la estación base para iPod™Estación base:1. Indicador LED2. Ranuras para quitar el adapta
105SPANISH3 Introducción B AdvertenciaLea con atención las precauciones de seguridad de la sección 1.1 Importante antes de conectar el mando a dista
106Conexión S-VIDEOConexión S-VIDEO3.3 InstalaciónUna vez que haya instalado las pilas en el mando a distancia y haya conectado todos loscablesnec
107SPANISH 4. Seleccione el modelo y la marca del dispositivoquedeseaañadirutilizandolosbotones de cursor. Pulse OK. El mando adistanciabus
1084. Uso del mando a distancia universal y de la estación base para iPod™Información sobre el funcionamiento del mando a distancia universal y la
109SPANISH2. Pulse > u OK en el panel de exploración para ir a la siguiente pantalla.3. Si selecciona “Music”, aparecen las siguientes pantal
11ENGLISH 4. Select the device and brand of the device you want to add by using the cursor keys. Press OK. The remote will search the database for
110D Nota:El botón de volumen principal funciona como un acceso directo para cambiar entre los modos TV, AMP y RECEIVER. Sisehaninstaladomásdeun
111SPANISHPara volver a la lista de reproducción del iPod™ después de haber controlado otro dispositivo con el mando a distancia universal para iPod™,
1125 Saque el máximo partido del mando a distancia universal y de la estación base para iPod™Para acceder a las funciones avanzadas del mando a dis
113SPANISH5.2 Eliminación de un dispositivoPuede eliminar un dispositivo programado del mando a distancia universal para iPod™.Para eliminar un disp
114Si se han reparado todos los botones y desea volver al menú de configuración, seleccione “No”. Pulse OK. D Nota: Al reparar un botón, éste sobrescri
115SPANISH • Seleccioneelretardoquedeseaañadir. Pulse OK. Consulte las instrucciones de la sección “Para seleccionar el retardo que dese
1162. Seleccione la opción “RF Settings” del menú de configuración mediante los botones de cursor. Pulse OK. 3. Seleccione “Reconnect to Dock”
117SPANISHSi no se ha instalado ningún televisor ni ningún amplificador, los botones de volumen no envían códigos.Sieldispositivodeorigenseañade
1186 Garantía y servicioEstados Unidos de AméricaGarantíaLimitadadeunañoPhilipsgarantizaqueesteproductoestarálibrede defectos en el mater
119SPANISH7 Información técnicaEspecificaciones técnicasTamañoEstación base: • Longitud:92,3mm• Anchura:94,2mm • Profundidad:28,5mm
124. Using your universal remote and docking cradle for iPod™Learn how to operate your universal remote and docking cradle for iPod™.4.1 Using th
1208 Preguntas más frecuentesAquíencontrarálaspreguntasmásfrecuentes,y las respuestas sobre su mando a distancia universal y puerto para iPod.
121SPANISHcerca de la estación base e interfiere con lasseñalesdelmandoadistancia.Apaguelos dispositivos ubicados cerca de la estación base que
123ITALIANSommario1. Importante 1242. Telecomando universale e alloggiamento docking per iPod™ 1262.1 Contenuto della scatola 1272.2 Altr
1241 ImportantePrima di utilizzare il telecomando universale e l’alloggiamento docking per iPod™ è preferibile leggere il presente manuale in quanto
125ITALIANConlapresente,PhilipsConsumerElectronics,BGHC, dichiara che il prodotto SJM3152 è conforme ai requisiti di base, e alle altre normati
1262 Telecomando universale e alloggiamento docking per iPod™ Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto in Philips! Per trarre completo vantaggio
127ITALIAN2.1 Contenuto della scatola Telecomando universale Alloggiamento docking Adattatore di
1282.3 Panoramica sul telecomando universale e alloggiamento docking per iPod™ Alloggiamento 1. Indicatore LED2. Fessure per la rimozione dell’
129ITALIAN3 Informazioni preliminari B AvvertenzaLeggere attentamente le precauzioni di sicurezza nella sezione 1.1 Importante, prima di collegare i
13ENGLISH2. Press > or OK on the navigation dial to go to the next screen.3. Selecting “Music” presents the following screens: Playlists
130Collegamento S-VideoCollegamento S-Video3.3 ConfigurazioneUna volta inserite le batterie nel telecomando e dopo aver collegato tutti i cavi necess
131ITALIAN 4. Selezionare il dispositivo e la relativa marca da aggiungere utilizzando i tasti cursore. Premere OK. Il telecomando cercherà i codi
1324. Utilizzo del telecomando universale e dell’alloggia-dell’alloggia-mento docking per iPod™Informazioni su come utilizzare il telecomando unive
133ITALIAND Nota Se l’iPod™ non ha funzionalità video, l’opzione video non comparirà sullo schermo.D Nota La funzione “Now Playing” è visibile solo qu
134porta IR; il telecomando universale per iPod™, inoltre, si deve trovare entro 9 metri in linea d’aria dal dispositivo. 3. Per tornare alla gesti
135ITALIANdiverse a seconda del dispositivo seleziramite il tasto MODE.D Nota Glialtridispositiviinstallatiutilizzanolefunzioni marchiate sul te
1365 Ulteriori funzionalità del telecomando universale e dell’alloggiamento docking per iPod™Per utilizzare le funzioni avanzate del telecomando un
137ITALIAN5.2 Eliminazione di un dispositivoÈpossibileeliminareundispositivoprogrammatodaltelecomando universale per iPod™.Per eliminare un di
138Una volta reimpostati tutti i tasti, per tornare al menu di configurazione selezionare “No”. Premere OK. D Nota La reimpostazione di un tasto sovras
139ITALIAN •Selezionareilritardo.PremereOK. Vedere le istruzioni alla fine di questa procedura: “Per selezionare il ritardo desiderato”. Tener
14D NoteThe Main Volume works like a short cut key to switch to either TV or AMP or RECEIVER mode.If more than one of these devices is installed, the
1402. Selezionare l’opzione “RF Settings” (Impostazioni RF) dal menu di configurazione utilizzando i tasti cursore. Premere OK. 3. Selezionar
141ITALIANaggiunta in un secondo momento, le funzioni volume vengono aggiornate automaticamente. Èpossibilecambiarel’impostazionedeitastivolume,
1426 Garanzia e assistenzaStati Uniti d’America Garanzialimitatadiunanno.Philips garantisce che il presente prodotto non presenterà difetti nel
143ITALIAN7 Dati tecniciSpecifiche meccanicheDimensioniAlloggiamento docking • Lunghezzacomplessiva:92,3mm• Larghezzacomplessiva:94,2mm
1448 Domande frequentiQui di seguito troverete le domande poste più frequentemente e le risposte riguardanti il vostro telecomando e dock universale
145ITALIANun forno a microonde, siano troppo vicini all’alloggiamento docking e interferiscano con il segnale del telecomando. Spegnere i dispositivi
147PORTUGESEÍndice1. Importante 1482. O seu telecomando universal e base de suporte para iPod™ 1502.1 Conteúdo da embalagem 1512.2 També
1481 ImportanteQueira dedicar algum tempo a ler este manual antes de utilizar o telecomando e a base de suporte para iPod™. Consta de informação e n
149PORTUGESEPela presente, a Philips Consumer Electronics, BGHC,declaraqueesteprodutoSJM3152estáem conformidade com os requisitos essenciais e
15ENGLISHD NoteOther installed devices use the functions that are labeled on the remote. Check your original remote when you are not sure.To switch ba
1502 O seu telecomando universal e base de suporte para iPod™Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para beneficiar na totalida
151PORTUGESE2.1 Conteúdo da embalagem Telecomando universal Base de suporte para iPod™ Transformador CaboS-VideoCaboAV
1522.3 Descrição geral do telecomando universal e da base de suporte para iPod™ Suporte:1. Indicador LED2. Ranhuras para remover o adaptador de
153PORTUGESE3 Como iniciar B AvisoLeia atentamente as recomendações de segurança da secção 1.1 Importante, antes de ligar o telecomando universal e
154Ligação S-VideoLigação S-Video3.3 InstalaçãoApós colocar as pilhas no telecomando eligartodososcabos,deveráefectuaro“emparelhamento”rápid
155PORTUGESE 4. Seleccione o dispositivo (e marca) a adicionar, utilizando os botões de cursor. Prima OK. O telecomando procura conjuntos de código
1564. Utilizar o telecomando universal e base de suporte para iPod™Eis como funcionam o seu telecomando universal e base de suporte para iPod™.4.1
157PORTUGESE2. Prima > ou OK no botão de navegação para aceder ao ecrã seguinte.3. Se seleccionar “Music” (Música) acede aos seguintes ecrãs:
1584.3 Utilizar o telecomando universal para iPod™ como um telecomando universal Épossíveladicionarummáximode6dispositivosAV e a sua base d
159PORTUGESEPara regressar à lista de reprodução do iPod™ após controlar outro dispositivo com o telecomando universal para iPod™, prima o botão de ac
165 Use more of your universal remote and docking cradle for iPod™To access the advanced features of your universal remote and dock for iPod™, you
1605 Funcionalidades adicionais do telecomando universal e da base de suporte para iPod™Para ceder às funções avançadas do seu telecomando universa
161PORTUGESE5.2 Apagar um dispositivoPode eliminar um dispositivo do seu telecomando universal para iPod™.Para eliminar um dispositivo:1. Seleccio
162Quando todos os botões estiverem fixados e pretender voltar ao menu Configuração, seleccione “No” (Não). Prima OK. D Nota Fixar um botão substitui os
163PORTUGESE • Decidasepretendeadicionarumbotãoou atrso de botão adicional; seleccione YES (Sim) premindo OK. Se não pretender adicionar
1642. Seleccione a opção “RF Settings” (Definições RF) no menu Set-up (Configuração) utilizando os botões de cursor. Prima OK. 3. Seleccione “R
165PORTUGESEadicionado posteriormente, os botões de volume são actualizados automaticamente. Poderáalterarosbotõesdevolumeautilizar.Por exempl
1666 Garantia e AssistênciaEstados Unidos da AméricaGarantialimitadadeumanoA Philips concede uma garantia de um ano, a contar da data da aquisiç
167PORTUGESE7 Dados técnicosEspecificações mecânicasTamanhoEstação de base: • Larguratotal:92,3mm• Comprimentototal:94,2mm • Espess
1688 Perguntas mais frequentesNestesiteencontraráasquestõeseasrespostasmais frequentes relativamente ao seu Universal Dock com Controlo Rem
169PORTUGESEuniversal para iPod™ não tiver corrente?Certique-sedequeotransformadorestáligadoa uma tomada com corrente e de que os cabos estão
17ENGLISH5.2 Deleting a deviceYou can delete a programmed device from your universal remote for iPod™.To delete a device:1. Select the option “
170
171SWEDISHInnehållsförteckning1. Viktigt 1722. Din universalfjärrkontroll och dockningsstation för iPod™ 1742.1 Förpackningens innehåll 1
1721 ViktigtLäs igenom den här handboken innan du använder universalfjärrkontrollen och dockningsstationen för iPod™. Den innehåller viktig informat
173SWEDISHHärmed förklarar Philips Consumer Electronics, BGHC,attSJM3152uppfyllerviktigakravochandra relevanta villkor i direktivet 1999/5/EC.
1742 Din universalfjärrkontroll och dockningsstation för iPod™Grattis till köpet och välkommen till Philips! Om du vill dra fullständig nytta av de
175SWEDISH2.1 Förpackningens innehåll Universalfjärrkontroll Dockningsstation för iPod™ Nätadapter S-videokabel
1762.3 Översikt över universalfjärrkontroll och dockningsstation för iPod™Dockningsstation:1. Lysdiodsindikator2. Öppningar för borttagning a
177SWEDISH3 Komma igång B VarningLäs noggrant igenom säkerhetsmeddelandena i avsnitt 1.1 Viktigt innan du ansluter universalfjärrkontrollen och dock
178S-videoanslutningS-videoanslutning3.3 InstalleraNär du har satt i batterierna i fjärrkontrollen och anslutit alla tillämpliga kablar måste du gör
179SWEDISH 4. Markera den enhet och märket på den enhet som du vill lägga till genom att använda markörknapparna. Tryck på OK. Fjärrkontrollen söke
18When all keys are fixed and you want to return to the Set-up menu, select “No”. Press OK. D NoteFixing a key overwrites the key’s data that was stor
1804. Använda universalfjärrkon-Använda universalfjärrkon-trollen och dockningsstatio-nen för iPod™Lär dig manövrera universalfjärrkontrollen och
181SWEDISH2. Tryck på > eller OK på navigeringsvredet för att gå till nästa skärm.3. Om du väljer Music visas följande skärmar: Playlists
1824.3 Använda din universalfjärrkontroll för iPod™ som universalfjärrkontrollDu kan lägga till upp till 6 AV-enheter och din iPod™-dockningsstation
183SWEDISHD Obs! Andra installerade enheter använder de funktioner som är angivna på fjärrkontrollen. Kontrollera din ursprungliga fjärrkontroll om du
1845 Använda mer av din universalfjärrkontroll och dockningsstation för iPod™Om du vill få tillgång till avancerade funktioner i din universalfjä
185SWEDISH5.2 Ta bort en enhetDu kan ta bort en programmerad enhet från universalfjärrkontrollen för iPod™.Ta bort en enhet:1. Välj alternativet
186När alla knappar har reparerats och du vill återgå till installationsmenyn väljer du No. Tryck på OK. D Obs! När du reparerar en knapp skrivs knap
187SWEDISH • Väljdenfördröjningsomduvillläggatill. Tryck på OK. Läs instruktionerna i slutet av den här proceduren, „Välja önskad förd
1882. Välj alternativet „RF Settings” på installationsmenyn med hjälp av markörknapparna. Tryck på OK. 3. Välj „Reconnect to Dock”. Tryck på
189SWEDISHDu kanske exempelvis vill använda förstärkarens volymknappar för DVD-spelaren.Ändra volymknappar:1. Välj alternativet Copy volume (kopie
19ENGLISH •Selectthedelayyouwanttoadd. Press OK. See instructions at the end of this procedure, “To select the delay you want”. Keep i
1906 Garanti och serviceAmerikas Förenta StaterEtt års begränsad garantiPhilips garanterar att denna produkt är fri från defekter i material, utföra
191SWEDISH7 Tekniska dataMekaniska specifikationerStorlekDockningsstation: • Fullständiglängd:92,3mm• Fullständigbredd:94,2mm • Ful
1928 Vanliga frågorHär finner du de vanligaste frågorna och svaren rörande din universal-fjärrkontroll och docka för iPod. För ytterligare hjälp, bes
193SWEDISHVad ska jag göra om en eller flera knappar inte fungerar på rätt sätt?Det betyder vanligen att en viss funktion inte är tillgänglig på den ur
194
195GREEK1. Σημαντικό 1962. Τηλεχειριστήριογενικήςχρήσης καιβάσησύνδεσηςγιαiPod™ 198
196
197GREEK
198 Philips!
199GREEK2.1 Περιεχόμενασυσκευασίας
202. Select the option “RF Settings” in the Set-up menu by using the cursor keys. Press OK. 3. Select “Reconnect to Dock”. Press OK. You ar
2002.3 ΕπισκόπησητηλεχειριστηρίουγενικήςχρήσηςκαιβάσηςσύνδεσηςγιαiPod™Βάσησύνδεσης:
201GREEK B Προειδοποίηση1.1Σημαντικό,
202ΣύνδεσηS-VideoΣύνδεσηS-Video3.3 Εγκατάσταση
203GREEK
204
205GREEK>
206
207GREEKD Σημείωση
208
209GREEK1.
21ENGLISHwant to use the Volume keys of the Amplifier for the DVD.To change the volume keys:1 . Select the option Copy volume in the Set-up menu by
2105.4 Προσθήκηλειτουργίας
211GREEK
212
213GREEK
214 ΗνωμένεςΠολιτείεςΑμερικής
215GREEK ΜηχανικέςπροδιαγραφέςΜέγεθοςΒάσησύνδεσης:
216
217GREEK
218
219POLAND1. Ważne 2202. Pilot uniwersalny i podstawka dokującadoodtwarzaczaiPod™ 222
226 Warranty & ServiceUnited States of AmericaOne Year Limited Warranty Philips warrants that this product shall be free from defects in materi
220
221POLAND
2222 Pilot uniwersalny i podstawka iPod™
223POLAND2.1 Zawartośćopakowania.
2242.3 Opis pilota uniwersalnego i podstawki dokującejdoodtwarzaczaiPod™Podstawka:
225POLAND D Uwaga
226PołączenieS-VideoPołączenieS-Video3.3 Instalacja
227POLAND . Pilot
228 i podstawki iPod™
229POLAND Playlists
23ENGLISH7 Technical dataMechanical SpecificationsSizeDocking Station: • OverallLength:92.3mm• OverallWidth:94.2mm • OverallThicknes
2304.3 Korzystanie z pilota uniwersalnego doodtwarzaczaiPod™jakopilotauniwersalnego
231POLAND4.4 Rozpoczynanieczynności
232 iPod™pilota
233POLAND5.2 Usuwanieurządzenia1
234przycisk . D Uwaga
235POLAND
236przycisk
237POLAND przy
238 Stany Zjednoczone
239POLAND Dane techniczneRozmiarPodstawkadokująca:
248 Frequently asked questionsHere you will find the most frequently asked questions and answers about your universal remote and dock for iPod™. For
240
241POLANDCozrobić,jeślijedenlubwięcejprzyciskówniedziałaprawidłowo?
242
243RUSSIAN1. Важныесведения 2442. Универсальныйпульт дистанционногоуправления сдок-устройствомдляiPod™ 246
244
245RUSSIAN
246
247RUSSIAN2.1 Содержимоеупаковки
2482.3 Общийобзоруниверсальногопультадистанционногоуправленияс док-устройствомдляiPod™Подставка:
249RUSSIAN B Предупреждение1.1Важныесведения
25ENGLISHEnsure that 3 fresh AA batteries are installed in the remote.What should I do if one or more keys are not working correctly?This usually mea
250ПодключениекабеляRCAПодключениекабеляS-Video3.3 Установка
251RUSSIAN
252
253RUSSIAN
2544.3 Использованиеуниверсальногопультадистанционногоуправлениядля iPod™вкачествеуниверсальногопультауправленияустройствами
255RUSSIAN4.4 Запускдействия:
256
257RUSSIAN .
2585.4 ДобавлениефункцииiPod™.
259RUSSIAN
260 .5.8 Изменениеязыка
261RUSSIAN5.10 Изменениевременивыключенияподсветки
262 СоединенныеШтатыАмерики
263RUSSIAN МеханическиехарактеристикиРазмеры:Док-устройство: Пул
264
265RUSSIAN
266
267CZECH1. Důležitéinformace 2682. UniverzálnídálkovýovladačadokovacíkolébkaprozařízeníiPod™ 270
268
269CZECH
27GERMANInhaltsverzeichnis1. Wichtig 282. Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ 302.1 Verpackungsinhalt 312.2 Zusätzlich b
270 iPod™
271CZECH2.1 Obsah balení
2722.3 Přehleduniverzálníhodálkovéhoovladačeadokovacíkolébky pro zařízeníiPod™Kolébka:
273CZECH B Varování1.1Důležitéinformace,
274PřipojeníS-VideoPřipojeníS-Video3.3 Instalace
275CZECH
276a dokovací kolébky pro
277CZECH> nebo Music
2784.3 DálkovéovládánívícezařízenípomocíuniverzálníhodálkovéhoovladačeprozařízeníiPod™
279CZECH4.4 Spuštěníčinnosti
281 WichtigNehmen Sie sich vor Verwendung der Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ die Zeit, dieses Benutzerhandbuch zu lesen. Es ent
280 iPod™ univerzálního
281CZECH1. .
282D Poznámka
283CZECH
284 .
285CZECH
286 SpojenéStátyAmerické
287CZECH MechanickéspecifikaceVelikostDokovacístanice:
288
289CZECHJak mám postupovat, pokud jedno nebo více tlačíteknefungujesprávně?
29GERMAN Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern)aufdemGerät,bedeutetdies,dassfürdiesesGerätdieEuropäi
290
291HUNGARY1. Fontostudnivalók 2922. Univerzálistávirányítóésdokkoló aziPod™használatához 294
292
293HUNGARY
2942 Univerzális távirányító és dokkoló az iPod™ használatához
295HUNGARY2.1 A doboz tartalma
2962.3 UniverzálistávirányítóésdokkolóaziPod™használatához–ÁttekintésDokkoló:2. Nyílás a dokkolóadapter eltávolításához
297HUNGARY B Figyelmeztetés
298S-VideocsatlakozásS-Videocsatlakozás3.3 Telepítés
299HUNGARY
3ENGLISHTable of Contents1. Important 42. Your universal remote and docking cradle for iPod™ 62.1 What’s in the box 72.2 What you’ll als
302 Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™Glückwunsch zum Kauf eines Qualitätsprodukts von Philips! Um den von Philips bereitgestel
300 és a dokkoló használata az iPod™ Ez a rész ismerteti az univerzális távirányító és dokkoló
301HUNGARY
3024.3 Azuniverzálistávirányítóésdokkoló használatauniverzálistávirányítóként
303HUNGARY4.4 Akció indítása
304 távirányítójának és dokkolójának további használata iPod™ univerzális távirányítójának használatához a
305HUNGARY5.2 Eszközhozzárendelésénekmegszüntetéseuniverzális távirányítójáról.
306D Megjegyzés
307HUNGARY ta
3081. Nyomja le az 2. Válassza a
309HUNGARY5.10 Kijelzésiidőmódosítása
31GERMAN2.1 Verpackungsinhalt Universalfernbedienung Dockingstation für iPod™ Netzgerät S-Video-Kabel 3,5-mm/Cinch-AV-Ka
310 SpojenéStátyAmerické
311HUNGARY MechanikaijellemzőkMéretDokkoló:
312
313HUNGARYMiateendő,haegyvagytöbbgombnemmegfelelőenműködik?
315TURKISH1. Önemli 3162. iPod™evrenseluzaktan kumandavebağlantıcihazınız 318
316
317TURKISH
3182 iPod™ evrensel uzaktan
319TURKISH2.1 Ambalajiçeriği
322.3 Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ – Übersicht Dockingstation:1. LED-Signalleuchte2. Schlitze zum Entfernen des Ladeadapt
3202.3 iPod™evrenseluzaktankumanda vebağlantıcihazıgenelbilgiler BağlantıCihazı:
321TURKISH B Uyarı 1.1 Önemli
322S-VideoBağlantısıS-VideoBağlantısı3.3 Kurulum
323TURKISH
3244. iPod™ evrensel uzaktan
325TURKISH > ya da 3.
3264.3 iPod™evrenseluzaktankumandanınuzaktankumandaolarakkullanılması
327TURKISH4.4 FaaliyetBaşlatılması
3285 Evrensel uzaktan kumanda
329TURKISH1.
33GERMAN3 Erste Schritte B WarnungLesen Sie die Sicherheitshinweise in Abschnitt 1.1, Wichtig sorgfältig durch, bevor Sie die Universalfernbedienung
3305.4 FonksiyoneklemeiPod™ evrensel uzaktan kumandaya ekstra
331TURKISH
332
333TURKISH5.10 Ekrankapanmasüresinideğiştirme
3346 Garanti ve servisAmerikaBirleşikDevletleri
335TURKISH7 Teknik verilerMekanik ÖzelliklerBoyutBağlantıİstasyonu:
336
337TURKISHBiryadabirkaçtuşdoğruşekildeçalışmıyorsaneyapmalıyım?
Specifications are subject to change without notice © 2008 Philips Consumer Lifestyle.All rights reserved. Trademarks are the property of Koninklijke P
34S-Video-VerbindungS-Video-Verbindung3.3 InstallierenNach dem Einlegen der Batterien in die Fernbedienung und dem Anschließen aller entsprechenden
35GERMAN 4. Wählen Sie mit den Cursortasten den TypunddieMarkedesGerätsaus,dasSiehinzufügen möchten. Drücken Sie auf OK. Die Fernbedienung
364. Verwenden der Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™Lernen Sie die Bedienung der Universal-fernbedienung und Dockingstation für i
37GERMAN2. Drücken Sie > oder OK auf dem Navigationsrad, um zum nächsten Bildschirm zu wechseln.3. Wenn Sie „Music“ (Musik) auswählen, werd
383. Um zur iPod™-Steuerung zurückzukehren, drücken Sie die IPOD™-STARTTASTE.D HinweisDie Taste MAIN VOL funktioniert wie eine Funktionstaste zur
39GERMANUm zur iPod™-Wiedergabeliste zurückzuschalten, nachdem Sie mit der Universalfernbedienung für iPod™andereGerätefernbedienthaben,drückenS
41 ImportantTake time to read this manual before you use your universal remote and docking cradle for iPod™. It contains important information and n
405 Weitere Verwendungen der Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™Um auf die erweiterten Funktionen der Universalfernbedienung und Do
41GERMAN5.2 Löschen von GerätenSiekönneneinprogrammiertesGerätvonderUniversalfernbedienung für iPod™ löschen.SolöschenSieeinGerät:1. W
42Wenn Sie nach dem Erlernen aller Tastencodes zum Einrichtungsmenü zurückkehren möchten, wählen Sie die Option „No“ (Nein) aus. Drücken Sie auf OK. D
43GERMANWenn Sie keine zusätzliche Aktivität hinzufügen möchten, wählen Sie die Option „NO“ (Nein) aus. Drücken Sie auf OK. • WählenSiedieVe
44Cursortasten die Option „RF Settings“ (HF-Einstellungen) aus. Drücken Sie auf OK. 3. Wählen Sie die Option „Reconnect to Dock“ (Verbindung zur
45GERMANSo ändern Sie die Lautstärketasten:1. Wählen Sie im Einrichtungsmenü mit den Cursortasten die Option „Copy volume“ (Lautstärketasten kopie
466 Garantie und KundendienstVereinigte Staaten EingeschränkteGarantiefüreinJahr Philips garantiert, dass für den Zeitraum eines Ja
47GERMAN7 Technische DatenMechanische DatenGrößeDockingstation: • Gesamtlänge:92,3mm• Gesamtbreite:94,2mm • Gesamthöhe:28,5mmFernb
488 Häufig gestellte Fragen (FAQ)Hier finden Sie die am häufigsten über Universal-Fernbedienung und Dock für iPod gestellten Fragen und Antworten. Bes
49GERMANDockingstation. Ein weiteres sendendes Gerät,zB.einMikrowellenherd,bendetsich zu nahe zur Dockingstation und stört die Signale der Fern
5ENGLISHDisposal of your old product: Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and
50
51FRENCHSommaire1. Important 52 2. Télécommande universelle et station d’accueil pour iPod™ 542.1 Contenu de l’emballage 552.2 Éléments don
521 ImportantPrenez le temps de consulter ce manuel avant d’utiliser la télécommande universelle et la station d’accueil pour iPod™. En effet, il co
53FRENCHMise au rebut des produits en fin de vie : Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants recyclables de haute qualité.
542 Télécommande universelle et station d’accueil pour iPod™Félicitations pour votre achat et bienvenue sur le site Philips ! Pour profiter pleineme
55FRENCH2.1 Contenu de l’emballage. Télécommande universelle Station d’accueil pour iPod™ Adaptateur secteur Câble S-Video C âble audio
562.3 Présentation de la télécommande universelle et de la station d’accueil pour iPod™Station d’accueil :1. Voyant2. Fentes pour l’adaptate
57FRENCH3 Mise en route B AvertissementConsultez les consignes de sécurité de la section 1.1, Important, avant de connecter la télécommande univers
58Connexion S-VideConnexion S-Video3.3 InstallationAprès avoir installé les piles de la télécommande et connecté tous les câbles requis, vous devez
59FRENCH4. Sélectionnez le périphérique et la marque du périphérique que vous souhaitez ajouter à l’aide des touches du curseur. Appuyez sur OK. La
62 Your universal remote and docking cradle for iPod™Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support t
604. Utilisation de la télécommande universelle et de la station d’accueil pour iPod™Découvrez comment utiliser la télécommande universelle et la s
61FRENCH2. Appuyez sur > ou OK sur le pavé de navigation pour accéder à la page suivante.3. La sélection de l’option Music donne accès aux
62D RemarqueLa touche Main Vol fait office de touche de raccourci pour basculer en mode TV, AMP ou RECEIVER. Si plusieurs de ces appareils sont instal
63FRENCHD Remarque Plusieurs appareils installés peuvent utiliser les mêmes touches. Reportez-vous à la télécommande d’origine en cas de doute.Pour re
645 Découvrez les fonctionnalités de la télécommande universelle et de la station d’accueil pour iPod™ Le menu Set-up permet d’ac
65FRENCH5.2 Suppression d’un appareilVous pouvez supprimer un appareil programmé de la télécommande universelle pour iPod™.Pour supprimer un appareil
66Si toutes les touches ont été réparées et vous souhaitez revenir au menu Set-up, sélectionnez No. Appuyez sur OK. D Remarque La réparation d’une
67FRENCH • Sélectionnezl’intervalleàajouter.Appuyezsur OK. Voir les instructions à la fin de cette procédure, « Pour sélectionner un interva
68avec la station d’accueil. Vous devez placer la télécommande à moins d’1 m de la station d’accueil pendant toute la durée de cette procédure. 4.
69FRENCH2. Sélectionnez l’appareil dont vous souhaitez copier les touches de contrôle du volume (par ex. TV, AMP ou RECEIVER). Appuyez sur OK.3.
7ENGLISH2.1 What’s in the box. Universal remote control Docking cradle for iPod™ Power adapter S - Video cable 3.5mm-to
706 Garantie et serviceÉtats-Unis d’AmériqueGarantielimitéed’unanPhilips garantie que ce produit est sans défaut de matériel, de main d’œuvre et
71FRENCH7 Caractéristiques techniques Spécifications mécaniquesTailleStation d’accueil :• Longueurglobale:92,3mm• Largeurglobale:94,2m
728 Foire aux questionsVous trouverez ici les questions les plus fréquemment posées et leurs réponses concernant votre télécommande universelle et c
73FRENCHtélécommande. Mettez hors tension les appareils situés près de la station d’accueil et susceptibles de créer des interférences, puis recommenc
75NETHERLANDSInhoudsopgave1. Belangrijk 762. Uw universele afstandsbediening en basisstation voor de iPod™ 782.1 Wat zit er in de doos 792.2
761 BelangrijkLees deze gebruikershandleiding goed door voordat u de universele afstandsbediening en het basisstation voor de iPod™ gaat gebruiken.
77NETHERLANDSVerwijdering van uw oude product Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opn
782 Uw universele afstandsbediening en basisstation voor de iPod™Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Wilt u volledig profiteren van
79NETHERLANDS2.1 Wat zit er in de doos Universele afstandsbediening Basisstation voor de iPod™ Adapter S-Video-kabel
82.3 Universal remote and docking cradle for iPod™ overview Cradle:1. LED Indicator2. Slots for removing dock adapter 3. 3.5mm A/V Out Ja
802.3 Overzicht van de universele afstandsbediening en het basisstation voor de iPod™ Basisstation:1. LED-indicator2. Sleuven voor het verwij
81NETHERLANDS3 Aan de slag B WaarschuwingLees aandachtig de veiligheidsmaatregelen in paragraaf 1.1 Belangrijk voordat u de universele afstandsbedie
82S-Video-aansluitingS-Video-aansluiting3.3 InstallerenAls u de batterijen in de afstandsbediening hebt geplaatst en u de juiste kabels hebt aangesl
83NETHERLANDS 4. Selecteer met de cursortoetsen het apparaat en het merk van het apparaat dat u wilt toevoegen. Druk op OK. De afstandsbediening zo
844. Uw universele afstandsbediening en basisstation voor de iPod™ gebruikenLeer hoe u uw universele afstandsbediening en basisstation voor de iPod
85NETHERLANDS2. Druk op > of OK op het navigatiewiel om door te gaan naar het volgende scherm.3. Als u “Music” (Muziek) selecteert worden d
86D OpmerkingDe knop MAIN VOL functioneert als een sneltoets, waarmee u kunt overschakelen naar een aangesloten TV, versterker of ontvanger.Als er mee
87NETHERLANDSD Opmerking Andere geïnstalleerde apparaten gebruiken de functies die op de afstandsbediening zijn aangegeven. Kijk op uw originele afsta
885 Meer uit uw universele afstandsbediening en basisstation voor de iPod™ halenAls u de geavanceerde functies van uw universele afstandsbediening
89NETHERLANDS5.2 Een apparaat verwijderenU kunt een geprogrammeerd apparaat van uw universele afstandsbediening voor de iPod™ verwijderen.Volg hiert
9ENGLISH3 Getting Started B WarningCarefully read the safety precautions in section 1.1 Important, before connecting your universal remote and docki
90Wanneer u alle toetsen hebt hersteld en terug wilt keren naar het instellingenmenu, selecteert u “No” (Nee). Druk op OK. D Opmerking Bij het herstel
91NETHERLANDS • Selecteerdegewenstevertragingdieuwilttoevoegen. Druk op OK. Zie de instructies aan het einde van deze procedure (“De ge
92OK. U koppelt nu de afstandsbediening aan het basisstation. Zorg dat de afstandsbediening zich binnen een straal van 1 m van het basisstation bevind
93NETHERLANDS(bijvoorbeeld TV of AMP of RECEIVER). Druk op OK.3. Selecteer het apparaat waar u de volumetoetsen naar wilt kopiëren (bijvoorbeeld DV
946 Garantie en serviceVerenigde Staten van AmerikaEén jaar beperkte garantiePhilips garandeert dat dit product vrij zal zijn van onvolkomenheden in
95NETHERLANDS7 Technische gegevensMechanische specificatiesAfmetingenBasisstation: • Totalelengte:92,3mm• Totalebreedte:94,2mm • T
968 Veelgestelde vragenHier vindt u veel voorkomende vragen en antwoorden over uw universele afstandsbediening en dock voor uw iPod. Voor meer hulp,
97NETHERLANDSSchakel de apparaten uit die dichtbij het basisstation zijn geplaatst en die storing kunnen veroorzaken en probeer opnieuw een verbinding
99SPANISHContenido1. Importante 1002. Mando a distancia universal y estación base para iPod™ 1022.1 Contenido de la caja 1032.2 Quémás
Commentaires sur ces manuels