Philips HB172/01 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Solariums Philips HB172/01. Philips HB172/01 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Face tanner
HB175, HB172
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - Face tanner

Face tannerHB175, HB172

Page 2

10 DEUTSCH◗ Entfernen Sie schon einige Zeit vor der Bräunung Cremes,Lippenstift und andere Kosmetika von Ihrer Haut.◗ Verwenden Sie keinerlei Sonnensc

Page 3 - HB175, HB172

11◗ Darum ist es sehr wichtig, dass Sie ...- die Hinweise in den Abschnitten "Wichtig" sowie "Das UV-Sonnenbad:Wie oft und wie lange?&q

Page 4 - The face tanner

Der Gebrauch des Geräts1 Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und ebene Fläche.C◗ Sie können das Gerät in zwei Positionen aufstellen - aufrecht oder

Page 5 - UV and your health

ReinigungZiehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdoseund lassen Sie das Gerät abkühlen.◗ Sie können die Außenwände des Geräts mit

Page 6 - ENGLISH6

IntroductionAppareil pour bronzage facialVotre appareil possède des caractéristiques qui rendent le bronzage àla maison facile et pratique. Le minuteu

Page 7 - Using the appliance

FRANÇAIS 15◗ Si votre peau est sèche après la séance de bronzage, vous pouvezappliquer une crème hydratante.◗ N'utilisez jamais l'appareil p

Page 8 - Replacement

16 FRANÇAISSéances de bronzage: durée et fréquence◗ Faites une séance d'UV par jour pendant une période de cinq à dixjours. Respectez un interval

Page 9 - Der Gesichtsbräuner

17Utilisation1 Mettez l'appareil sur une surface solide, plate et stable.C◗ L'appareil peut être placé en deux positions: tout droit ou incl

Page 10 - UV und Ihre Gesundheit

NettoyageDébranchez toujours l'appareil et laissez-le refroidir avant de lenettoyer.◗ Vous pouvez nettoyer l'extérieur du solarium avec un c

Page 11 - Beispiel

InleidingDe gezichtsbruinerMet deze gezichtsbruiner kunt u thuis bruin worden. De timer zorgtervoor dat iedere sessie niet langer dan 60 minuten duurt

Page 13 - Garantie und Kundendienst

20 NEDERLANDS◗ Gebruik geen crèmes of lotions die bedoeld zijn om de bruiningvan de huid te bevorderen.◗ Als uw huid strak aanvoelt na de bruiningsses

Page 14 - Appareil pour bronzage facial

21- dat u zich houdt aan de bruiningsafstand (afstand tussen het apparaaten uw gezicht) van 10 cm;- dat u het maximale aantal bruiningsuren per jaar (

Page 15 - Les UV et votre santé

22 NEDERLANDSGebruik van het apparaat1 Plaats het apparaat op een stevige, vlakke en stabieleondergrond.C◗ Het apparaat kan in twee standen worden nee

Page 16 - FRANÇAIS

23SchoonmakenHaal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelenvoordat u het gaat schoonmaken.◗ Maak de buitenkant van het appar

Page 17 - Utilisation

IntroducciónSolarium facialCon este solarium facial, puede broncearse en su casa. Cuenta con untemporizador que garantiza que las sesiones no duren má

Page 18 - Restrictions de garantie

◗ Si nota la piel tirante después de una sesión de bronceado, puedeaplicarse una crema hidratante.◗ No utilice el solarium facial si el temporizador e

Page 19 - De gezichtsbruiner

Sesiones de bronceado: frecuencia y duración◗ Dése una sesión de bronceado una vez al día durante un periodode cinco a diez días. Espere al menos 48 h

Page 20 - UV en uw gezondheid

Cómo usar el aparato1 Coloque el aparato sobre una superficie sólida, plana y estable.C◗ El aparato tiene dos posiciones: vertical e inclinado.2 Enchu

Page 21 - Voorbeeld

Cómo limpiar el aparatoAntes de limpiarlo, desenchufe siempre el aparato y deje que se enfríe.◗ Puede limpiar el exterior del aparato con un paño húme

Page 22 - Gebruik van het apparaat

IntroduzioneIl solarium faccialeCon questo nuovo solarium facciale potrete abbronzarvi fra le pareti dicasa. Il timer fa in modo che ciascuna seduta n

Page 23 - Garantiebeperkingen

ENGLISH 4DEUTSCH 9FRANÇAIS 14NEDERLANDS 19ESPAÑOL 24ITALIANO 29PORTUGUÊS 34NORSK 39SVENSKA 44SUOMI 49DANSK 54TÜRKÇE 59HB175, HB172 3

Page 24 - Solarium facial

◗ Non usate creme o lozioni solari.◗ Non usate prodotti che accellerano l'abbronzatura.◗ Nel caso la pelle risultasse troppo secca dopo una sedut

Page 25 - Los rayos UV y la salud

- rispettare la distanza consigliate (fra l'apparecchio e il viso) di 10 cm;- non superare il numero annuo consigliato di ore di abbronzatura (ad

Page 26 - ESPAÑOL26

Come usare l'apparecchio1 Appoggiate l'apparecchio su una superficie solida e stabile.C◗ L'apparecchio può essere sistema in due posizi

Page 27 - Cómo usar el aparato

PuliziaPrima di procedere alla pulizia, staccate sempre la spina dalla presa dicorrente e lasciate raffreddare l'apparecchio.◗ La parte esterna d

Page 28 - Restricciones de la garantía

IntroduçãoO bronzeador facialCom este bronzeador facial pode bronzear-se em casa. Umtemporizador assegura que cada sessão mão dura mais do que 60minut

Page 29 - Il solarium facciale

◗ Bastante tempo antes de se submeter a uma sessão, deverá limpartodos os vestígios de cremes, batôn e outros cosméticos.◗ Não use protector solar.◗ N

Page 30 - I raggi UV e la vostra salute

- que a distância de bronzeamento (distância entre o bronzeador e orosto) seja de 10 cm;- que não exceda o número máximo de horas de bronzeamento pora

Page 31 - ITALIANO 31

Utilização do aparelho1 Coloque o bronzeador sobre uma superfície sólida, plana eestável.C◗ O bronzeador pode ser colocado em duas posições: na vertic

Page 32 - Come usare l'apparecchio

LimpezaAntes de limpar, desligue sempre da corrente e deixe arrefecer.◗ O corpo do aparelho pode ser limpo com um pano húmido. Nãodeixe entrar água pa

Page 33 - Limiti della garanzia

InnledningAnsiktssolMed denne ansiktssolen kan De sole Dem hjemme. Et tidsbryter sikrerat hver økt ikke varer lenger enn 60 minutter. På samme måte so

Page 34 - O bronzeador facial

IntroductionThe face tannerWith this face tanner you can suntan at home. A timer ensures thateach session does not last longer than 60 minutes. Just a

Page 35 - Os raios UV e a sua saúde

◗ Ikke forvent at apparatet gir bedre resultater enn naturlig sollys.◗ Hvis apparatets nettledning er skadet, må den skiftes ut av Philipseller et ser

Page 36 - PORTUGUÊS36

◗ Ca. én måned etter en serie med solingsøkter vil huden Deres hamistet mye av brunfargen. De kan da begynne å ta sol igjen.◗ Hvis De vil holde brunfa

Page 37 - Utilização do aparelho

Bruke apparatet1 Sett apparatet på et fast, flatt og stabilt underlag.C◗ Apparatet kan settes i to stillinger: stående og på skrå.2 Sett støpselet i v

Page 38 - Restrições à garantia

De kan bestille reservebriller eller briller for utskifting av type HB071under servicenummer 4822 690 80123.MiljøSolarierørene inneholder stoffer som

Page 39 - Ansiktssol

IntroduktionAnsiktssolariumMed det här ansiktssolariet kan du sola hemma. En timer ser till attvarje solningstillfälle inte varar längre än 60 minuter

Page 40 - UV og helsen

SVENSKA 45◗ På samma sätt som färger bleks av solen kan samma effekt uppstånär du använder solariet.◗ Du kan inte förvänta dig att uppnå ett bättre re

Page 41 - Eksempel

46 SVENSKA◗ Om du vill behålla solbrännan slutar du inte efter en period utanfortsätter med ett eller två pass i veckan.◗ Oavsett om du väljer att gör

Page 42 - Utskifting

47Använda solariet1 Ställ solariet på ett stadigt och plant underlag.C◗ Solariet kan placeras i två positioner: vertikalt eller lutande.2 Sätt in stic

Page 43 - Begrensninger av garantier

Om du vill köpa ytterligare ett par, eller byta ut, skyddsglasögon finns deatt beställa av typ HB071 under servicenummer 4822 690 80123.MiljönSolariel

Page 44 - Ansiktssolarium

JohdantoKasvosolariumTämän kasvosolariumin avulla voit ruskettua kotona. Aikakytkin pitäähuolen, että hoitoaika ei ylitä 60 minuuttia. Solariumiakaan,

Page 45 - UV-strålning och din hälsa

◗ Never use the face tanner if the timer is defective.◗ Colours may fade under the influence of the sun.The same effectmay occur when using the applia

Page 46

◗ Auringonvalo haalistaa värejä. Samoin saattaa käydä solariumiakäytettäessä.◗ Solariumilta ei kannata odottaa parempaa rusketusta kuin minkäoikea aur

Page 47 - Utbyte av delar

kuin otat solariumia toisen kerran.Tällaisen 5-10 päivän jaksonjälkeen on hyvä pitää jonkin aikaa taukoa.◗ Noin kuukauden kuluttua iho on menettänyt s

Page 48 - Garantivillkor

Laitteen käyttö1 Aseta laite tukevalle ja tasaiselle alustalle.C◗ Laite voidaan asettaa kahteen eri asentoon: pystysuoraan taivinoon.2 Työnnä pistotul

Page 49 - Kasvosolarium

Vaihdata aina loistelamput ja sytyttimet Philipsin Kodinkoneidenvaltuuttamassa huoltoliikkeessä. Heillä on tarvittava tieto ja taito sekäsaatavissa al

Page 50 - UV ja terveys

IntroduktionAnsigtssolenMed denne ansigtssol kan du tage solbad hjemme. En timer-funktionsikrer, at den enkelte behandling højst varer 60 minutter. På

Page 51 - Taulukko

55◗ Brug aldrig ansigtssolen, hvis timeren er defekt.◗ Farver kan blegne ved den naturlige sols påvirkning, og det sammekan ske ved anvendelse af sola

Page 52 - Varaosat

56 DANSK- at anvisningerne i afsnittene "Vigtigt" og "UV-behandling: Hvor ofte oghvor længe?" nøje følges;- at den anbefalede best

Page 53 - Takuun rajoitukset

57Sådan bruges ansigtssolen1 Stil solariet på et solidt, jævnt og stabilt underlag.C◗ Solariet kan stilles i to positioner: Opretstående eller skråt.2

Page 54 - Ansigtssolen

58 DANSKRengøringTag altid stikket ud af stikkontakten og lad apparatet afkøle, før detrengøres.◗ Apparatets yderside kan rengøres med en fugtig klud.

Page 55 - UV-stråler, solbad og sundhed

GirişYüz solaryumuBu yüz solaryumu ile, evde güneş banyosu yapabilirsiniz. Zaman ayarlayıcı,seansların 60 dakikayı geçmemesini sağlar. Doğal güneş ışı

Page 56

Tanning sessions: how often and how long?◗ Take one tanning session a day for five to ten days.Wait at least 48hours after the first session before ta

Page 57 - Sådan bruges ansigtssolen

60 TÜRKÇE◗ Cihazın doğal güneş ışığından daha iyi sonuç vermesini beklemeyin.◗ Eğer cihazın elektrik kordonu hasar görürse, tehlikeli durumlara yolaçm

Page 58 - Garantibegrænsning

61◗ Bronzluğunuzu korumak istiyorsanız, uygulamayı durdurmayınancak; haftada bir veya iki kez uygulamaya devam edin.◗ İster bir süreliğine uygulamayı

Page 59 - Yüz solaryumu

62 TÜRKÇECihazın kullanımı1 Cihazı sert, düz, sabit bir yüzey üzerine yerleştirin.C◗ Cihaz iki şekilde yerleştirilebilir. Dik ve eğik2 Fişi duvar priz

Page 60 - UV ve sağlığınız

63Tüp ampülleri ve starterleri her zaman Philips tarafından yetki verilmibir servis merkezi tarafından değiştirilmelidir. Bu iş için gerekli bilgi ved

Page 61

www.philips.com4222 002 22893u

Page 62 - Değiştirme

Using the appliance1 Place the appliance on a solid, flat, stable surface.C◗ The appliance can be placed in two positions: upright and slanting.2 Put

Page 63 - Garanti sınırlamaları

CleaningAlways unplug the appliance and let it cool down before cleaning it.◗ You can clean the outside of the appliance with a damp cloth. Makesure t

Page 64 - 4222 002 22893

EinleitungDer GesichtsbräunerMit diesem Gesichtsbräuner können Sie sich bequem zu Hausebräunen. Ein Timer sorgt dafür, dass ein Bräunungsbad nicht län

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire