Philips GC2030 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Outils Philips GC2030. Philips GC2030 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Mistral GC2030,GC2025,GC2020,GC2015,GC2010,GC2006,GC2005
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1

Mistral GC2030,GC2025,GC2020,GC2015,GC2010,GC2006,GC2005

Page 2

Storage1 Remove the mains plug from the wall socket and set the steamcontrol to position O.2 Empty the water tank.C3 Let the iron cool down.Wind the m

Page 3

SolutionCheck the mains cord,the plug andthe wall socket.Set the temperature dial to therequired temperature.Fill the water tank (see Filling thewater

Page 4 - Filling the water tank

WichtigLesen Sie zu Ihrer Sicherheit zuerst diese Gebrauchsanweisung durch,bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen.- Lassen Sie das eingeschaltete

Page 5 - Setting the temperature

C4 Füllen Sie den Wasserbehälter mit Hilfe des Bechers bis zurMarkierung MAX mit Leitungswasser.Füllen Sie niemals mehr Wasser ein als bis zur Markier

Page 6 - Other features

DampfbügelnAchten Sie darauf, daß genügend Wasser im Wasserbehälter ist.1 Stellen Sie den Temperaturregler auf die erforderliche Position.Vgl. den Abs

Page 7 - ENGLISH 7

C2 Drücken Sie die Turbo-Dampf-Taste und halten Sie siehöchstens 5 Sekunden gedrückt.3 Warten Sie mindestens eine Minute,bevor Sie die FunktionTurbo-D

Page 8 - To heat up the iron again:

Die Bügelsohle wird wie folgt wieder beheizt:1 Nehmen Sie das Bügeleisen zur Hand,und bewegen Sie es einwenig hin und her.Die gelbe Kontroll-Lampe leu

Page 9 - After ironing

C7 Ziehen Sie den Dampfregler etwas heraus,und schütteln Siedas Bügeleisen über dem Spülbecken leicht hin und her.BDampf und kochendes Wasser treten a

Page 10 - Information & service

3 Der obere Teil des Bügeleisens lässt sich mit einem feuchtenTuch abwischen,auf das Sie bei Bedarf ein wenig Spülmittelauftragen können.C4 Füllen Sie

Page 11 - Troubleshooting

AbhilfePrüfen Sie das Netzkabel,denNetzstecker und die Steckdose.Stellen Sie den Temperaturregler aufdie erforderliche Temperatur.Füllen Sie den Wasse

Page 13

ViktigAv sikkerhetshensyn bør De lese denne bruksanvisningen nøye og sepå illustrasjonene før De begynner å bruke apparatet.- La aldri strykejernet st

Page 14 - Bügelgut einsprühen

C4 Fyll vann fra springen opp til maksimumsnivået påvannbeholderen ved hjelp av påfyllingskannen.Fyll ikke vann over maksimumsnivået.Hvis springvannet

Page 15 - DEUTSCH 15

Se seksjonen 'Stille inn temperatur'C2 Sett dampkontrollen til den egnede dampposisjonen.- q for moderat damp (temperaturinnstilling 2 til 3

Page 16 - Calc-Clean

Superdamp (gjelder bare typene GC2030,2025,2016,2015,2011,2010)En kraftig sprut med damp hjelper til med å glatte ut vanskelige folder.Superdampfunksj

Page 17 - Nach dem Bügeln

3 Hvis den gule temperaturlampen tennes etter at De har bevegdpå på strykejernet,må De vente med å begynne å stryke til denslukkes.4 Hvis den gule tem

Page 18 - Information und Service

C9 Sett dampkontrollnålen tilbake ved å sette nålspissen nøyaktigmidt i hullet og tilpasse den lille kanten på siden av nålen isporet.Sett dampkontrol

Page 19 - DEUTSCH 19

Informasjon & serviceHvis De trenger service eller informasjon,kan De se Philips' Web-område på www.philips.com eller kontakte Philips Kundet

Page 20 - Fylle på vann

LøsningKontroller strømledningen,støpseletog stikkkontakten.Sett temperaturkontrollen på riktigtemperatur.Fyll på vann i vannbeholderen (se'Fylle

Page 21 - Damp-stryking

ViktigtFör säker användning ska du läsa anvisningarna noga och titta påillustrationerna innan du börjar använda strykjärnet.- Lämna aldrig strykjärnet

Page 22 - Spraying

C4 Fyll mätbägaren med kranvatten,och häll sedan vattnet ivattenbehållaren till högst maximinivån.Häll inte i vatten till över MAX-markeringen.Om vatt

Page 23 - NORSK 23

ENGLISH 4DEUTSCH 12NORSK 20SVENSKA 28SUOMI 36DANSK 44 52GC2030,GC2025,GC2020,GC2016,GC2015,GC2011,GC2010,GC2006,GC20053

Page 24 - Rengjøring og vedlikehold

C2 Ställ ångvredet i rätt ångläge.- q för normalt mycket ånga (temperaturinställning 2 till 3)- w för maximalt mycket ånga (temperaturinställning 3 ti

Page 25 - Oppbevaring

Ångpuffar (endast modellerna GC2030,2025,2016,2015,2011,2010).En kraftig ångpuff hjälper till att släta ut hårda veck.Ångpuffunktionen fungerar endast

Page 26 - Informasjon & service

3 Om den gula indikeringslampan tänds när strykjärnet harflyttats ska du vänta tills den slocknar innan du börjar stryka.4 Om den gula lampan inte tän

Page 27 - Problemløsing

C9 Sätt tillbaka ångkontrollnålen genom att föra dess spets exakt imitten på hålet och genom att passa in upphöjningen på nålenssida i skåran.Ställ ån

Page 28 - Påfyllnad av vattenbehållaren

Garanti och serviceOm du behöver information eller stöter på problem,vänligen besökPhilips' webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips&a

Page 29 - Ångstrykning

ÅtgärdKontrollera nätsladden, stickkontaktenoch vägguttaget.Ställ temperaturvredet på önskadtemperatur.Fyll behållaren.(Se avsnittet 'Fyllavatten

Page 30 - Övriga funktioner

TärkeääLue nämä ohjeet ja katsele kuvat oman turvallisuutesi tähden,ennenkuin alat käyttää laitetta.- Höyryrautaa ei saa koskaan jättää ilman valvonta

Page 31 - SVENSKA 31

C2 Aseta höyrynvalitsin asentoon O (= ei höyryä).3 Kallista höyryrautaa.C4 Kaada mittamukilla vesijohtovettä vesisäiliöön enimmäisrajaanasti.Täytä ves

Page 32 - Avkalkning

HöyrysilitysVarmista että vesisäiliössä on riittävästi vettä.1 Aseta lämpötilanvalitsin sopivaan asentoon.Katso kohtaa 'Lämpötilan valinta'.

Page 33 - Förvaring

C2 Paina lisähöyrypainiketta yhtäjaksoisesti enintään 5 sekuntia.3 Odota vähintään 1 minuutti,ennen kuin käytät taas lisähöyryä,ettei vesipisaroita va

Page 34 - Garanti och service

ImportantFor optimal safety,read these instructions carefully and look at theillustrations before you start using the appliance.- Never leave the iron

Page 35 - Felsökning

Höyryraudan uudelleen kuumentaminen:1 Nosta höyryrauta ylös tai liikuta sitä hieman.2 Punainen automaattikatkaisun merkkivalo sammuu.Keltainenlämpötil

Page 36 - Vesisäiliön täyttö

C8 Vedä höyrynvalitsinta vielä ylöspäin ja poista neula.Poista kalkki(jos sitä on) neulasta etikalla.Varo taivuttamasta tai vahingoittamasta höyrynval

Page 37 - Lämpötilan valinta

Säilytys1 Irrota pistotulppa pistorasiasta ja aseta höyrynvalitsin asentoonO.2 Tyhjennä vesisäiliö.C3 Anna höyryraudan jäähtyä.Kierrä liitosjohto lait

Page 38 - Suihkutus

RatkaisuTarkasta liitosjohto,pistotulppa japistorasia.Aseta lämpötilanvalitsin oikeanlämpötilan kohdalle.Täytä vesisäiliö (ks.Vesisäiliön täyttö)Aseta

Page 39 - SUOMI 39

VigtigtFor at opnå optimal sikkerhed tilrådes det at læse brugsanvisningengrundigt igennem og kigge på illustrationerne,før strygejernet tages ibrug f

Page 40 - Calc-Clean-toiminto

C4 Fyld vand i vandtanken.Brug påfyldningsbægeret og fyldvandtanken op til max.niveau.Fyld aldrig mere vand i end til MAX-markeringen.Hvis vandet i De

Page 41 - Silittämisen jälkeen

DampstrygningSørg for,at der er tilstrækkeligt med vand i vandtanken.1 Sæt temperaturvælgeren i den anbefalede stilling.Se afsnittet "Temperaturi

Page 42 - Neuvonta & huolto

C2 Tryk på knappen for ekstra kraftig damp og hold knappennedtrykket i højst 5 sekunder.3 Vent med efterfølgende at bruge ekstra kraftig damp til der

Page 43 - Tarkistusluettelo

Sådan opvarmes strygejernet igen:1 Løft eller bevæg strygejernet lidt.2 Den røde "auto-sluk" kontrollampe slukker. Den gulekontrollampe lyse

Page 44 - Vandpåfyldning

C8 Eventuel kalk i ventilnålen fjernes ved at trække dampknappenyderligere op. Nålen kan renses med eddike/eddikesyre.Pas på ikke at komme til at bøje

Page 45 - Temperaturindstilling

C4 Pour tap water into the water tank by means of the filling jugand fill the tank to maximum level.Do not fill the water tank beyond the MAX indicati

Page 46 - Yderligere funktioner

Opbevaring1 Tag stikket ud af stikkontakten og sæt dampvælgeren i stillingO.2 Tøm vandtanken for eventuelt resterende vand.C3 Lad strygejernet køle af

Page 47 - Auto-sluk (kun type GC2030)

LøsningKontrollér netledning,stik ogstikkontakt.Indstil temperaturvælgeren til denkrævede temperatur.Fyld vand i vandtanken (se afsnittet"Påfyldn

Page 48 - Rengøring og vedligeholdelse

  ,           .-     

Page 49 - Efter brug

C4                 .       

Page 50 - Information og service

         .1       .   "

Page 51 - Fejlsøgning

C2          5  .3   1     

Page 52 -    

     :1       .2       .   

Page 53 -   

C7            .B        .    

Page 54 - 

   :    .3          .C4    

Page 55 -  55

  ,    .    .    ( "  

Page 56 -   

Steam ironingMake sure that there is enough water in the water tank.C1 Set the temperature dial to the recommended position.See 'Setting the temp

Page 58 -   

C2 Press and hold the Extra Steam button down for max.5seconds.3 Wait for at least 1 minute before you use the Extra Steamfunction again to prevent wa

Page 59 -  59

To heat up the iron again:1 Pick up the iron or move it slightly.2 The red auto-off pilot light will go out.The amber temperaturepilot light will come

Page 60 - 4239 000 49011

C8 Pull the steam control knob further up to remove the steamcontrol needle.Use vinegar to remove scale,if any,from theneedle.Do not bend or damage th

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire