Philips M3301B/23 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Philips M3301B/23. Philips Telefone sem fios elegante Linea M3301LW/23 Manual do proprietário Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Documentação do

www.philips.com/supportSempre pronto a ajudarRegiste o seu produto e obtenha suporte em M330M335Documentação do utilizador alargadaQuestões? Contacte

Page 2

8 PT Atenção • Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as pilhas queimando-as. • Utilize apenas

Page 3

9PT2 Seleccione [Acessoremoto] > [Alterar PIN] e prima MENU/OK para conrmar.3 Introduza o PIN antigo/a palavra-passe antiga e prima MENU/OK par

Page 4 - 16 Apêndice 37

10 PTÍcone DescriçõesQuando o telefone se encontra fora da estação de base/carregador, as barras indicam o nível das pilhas (de cheias a fracas).Quand

Page 5 - 1 Instruções

11PTLigar ou desligar o terminal do telefoneMantenha premido para ligar ou desligar o terminal do telefone.

Page 6 - 4XLFNVWDUWJXLGH

12 PT4 ChamadasNota • Quando há uma falha de energia, o telefone não consegue aceder aos serviços de emergência.Dica • Verique a força do sinal antes

Page 7 - Visão geral do telefone

13PT• Prima ; • Coloque o telefone na estação de base ou na base de carga.Nota • Colocar o terminal telefone na estação de base ou na base de carg

Page 8 - Visão geral da estação base

14 PTFazer uma chamada de conferência com os autores de chamada externosNota • Este serviço depende da rede e do país. Verique junto do seu fornecedo

Page 9 - 3 Introdução

15PT5 Chamadas internas e de conferênciaUma chamada interna é uma chamada para outro telefone que partilha a mesma estação de base. Uma chamada de con

Page 10 - Deniradataeahora

16 PT » Para versões com dois terminais do telefone, o outro terminal toca. Em seguida, avance para o passo 3.2 Seleccione ou introduza um número do

Page 11

17PT6 Texto e númerosPode introduzir texto e números para o nome do telefone, registos da agenda e outros itens do menu.Introduzir texto e números1

Page 13 - Ligar ou desligar o terminal

18 PT7 AgendaEste telefone tem uma agenda que guarda até 50 registos. Pode aceder à agenda a partir do telefone. Cada registo tem um nome com 14 carac

Page 14 - Chamada de pré-marcação

19PT1 Prima MENU/OK. 2 Seleccione [Agenda] > [Adicionarnovo] e prima MENU/OK para conrmar.3 Introduza o nome e prima MENU/OK para conrmar.4

Page 15

20 PT8 Registo de chamadasO registo de chamadas guarda o histórico de todas as chamadas não atendidas ou recebidas. O histórico de chamadas recebidas

Page 16 - Fazer uma chamada de

21PTChamada de resposta1 Prima .2 Seleccione um registo na lista.3 Prima para fazer a chamada.Eliminar um registo de chamada1 Prima . » É apre

Page 17 - Durante uma chamada

22 PT9 Lista de remarcaçãoA lista de remarcação apresenta o histórico de chamadas feitas. Inclui os nomes e/ou números de chamadas feitas. Este telef

Page 18

23PT10 Definições do telefonePode personalizar as denições para tornar o seu telefone mais pessoal.DeniçõesdesomDenirovolumedotomdetoquedo

Page 19 - 6 Texto e

24 PT » A denição é guardada. » ECO+ é apresentado no modo de espera.Nota • Assegure-se de que todos os terminais do telefone registados na estação d

Page 20 - 7 Agenda

25PT11 Atendedor de chamadasNota • Disponível apenas para M335.O seu telefone inclui um atendedor de chamadas que, quando está ligado, regista as cham

Page 21

26 PTMensagensA mensagem emitida é a mensagem que o autor da chamada ouve quando o atendedor de chamadas atende a chamada. O atendedor de chamadas tem

Page 22 - 8 Registo de

27PTNota • Se a memória estiver cheia, o atendedor de chamadas muda automaticamente para [Sóresponder]. Elimine mensagens antigas para receber mensag

Page 23

1PTÍndice1 Instruções de segurança importantes 32 O seu telefone 4O que está na caixa 4Visão geral do telefone 5Visão geral da estação base 63 I

Page 24 - 9 Lista de

28 PTtonalidade multifrequência e introduzir o seu código PIN de 4 dígitos.Nota • O código PIN para acesso remoto é o mesmo que o PIN do seu sistema.

Page 25 - 10 Definições do

29PT12 ServiçosO telefone suporta várias funcionalidades que o ajudam a controlar e gerir as chamadas. Tipo de listas de chamadasPode denir se é poss

Page 26

30 PTNota • Para introduzir uma pausa, prima e mantenha premido . • Se denir o número de prexo e deixar o número de detecção por denir, o número do

Page 27 - 11 Atendedor de

31PTRegistar terminais do telefone adicionaisPode registar telefones adicionais na estação de base. A estação de base permite registar até 4 telefones

Page 28 - Ouça a mensagem

32 PT13 Dados técnicosEspecicaçõesgeraisefuncionalidades• Tempo de conversação: 16 horas• Tempo em espera: 180 horas• Alcance interior: 50 metr

Page 29 - Eliminar todas as mensagens

33PT14 AvisoDeclaração de Conformidade (DoC)A Gibson Innovations declara, através deste documento, que este produto cumpre os requisitos essenciais e

Page 30 - Alterar o PIN/palavra-passe

34 PT Quando este logótipo é colocado num produto, signica que foi paga uma contribuição nanceira ao sistema de recuperação e reciclagem nacional as

Page 31 - Deniroprexo

35PT15 Perguntas frequentesNão é apresentada nenhuma barra de sinalizaçãonoecrã. • O telefone está fora do alcance. Aproxime-o da estação de base. •

Page 32 - Deniromododemarcação

36 PT • Os contactos de carregamento estão sujos. Desligue a alimentação primeiro e limpe os contactos com um pano húmido. • As pilhas têm defeito. Co

Page 33

37PT16 ApêndiceTabelas de introdução de texto e númerosTecla Caracteres maiúsculos (para inglês/francês/ alemão/ italiano/turco/português/espanhol/nee

Page 34 - 13 Dados técnicos

2 PTMensagens 26Mensagens recebidas 26Denir o atraso do toque 27Acesso remoto 2712 Serviços 29Tipo de listas de chamadas 29Conferência automátic

Page 35 - 14 Aviso

38 PTTecla Caracteres minúsculos (para sérvio)0 Espaço . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {

Page 37 - 15 Perguntas

2015©GibsonInnovationsLimited.Todososdireitosreservados.Este produto foi fabricado e é vendido sob a responsabilidade daGibsonInnovationsLt

Page 38

3PT1 Instruções de segurança importantesRequisitos de energia• Este produto necessita de uma alimentação eléctrica CA de 100-240 volts. Em caso de fa

Page 39 - 16 Apêndice

4 PT2 O seu telefoneParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips!Para aproveitar ao máximo da assistência oferecida pela Philips, registe o seu pro

Page 40

5PTVisão geral do telefone a Auricularb • Percorrer o menu para cima.• Aumentar o volume do auscultador/altifalante.• Aceder à agenda.c REDIAL/C

Page 41

6 PTm MENU/OK• Aceder ao menu principal.• Conrme a selecção.• Entrar no menu de opções.• Seleccionar a função apresentada no ecrã do telefone, d

Page 42

7PT3 IntroduçãoAtenção • Certique-se de que lê as instruções de segurança na secção "Instruções de segurança importantes" antes de ligar e

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire