Philips FC8776/01 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Philips FC8776/01. Philips SmartPro Compact Aspirador robot FC8774/01 Manual do proprietário [sk] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 130
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - FC8774, FC8772

FC8972, FC8776, FC8774, FC8772

Page 2

Cleaning mode selectionNext to the auto-cleaning mode, this robot has four individual cleaning modes that can each beactivated by pressing the appropr

Page 3

Problema Possível causa SoluçãoA proteção amortecedoraestá bloqueada.Levante o robot para libertar a proteçãoamortecedora. Coloque o robot a algumadis

Page 4

Problema Possível causa SoluçãoA pilha do telecomandofica sem carga comdemasiada rapidez.Talvez não tenha introduzidoo tipo certo de pilha.O telecoman

Page 5

SuomiJohdantoOnnittelut ostoksestasi – ja tervetuloa Philips-käyttäjien joukkoon! Saat parhaan mahdollisen hyödynPhilipsin palveluista rekisteröimällä

Page 6 - How your robot works

Miten robotti imuroiPuhdistusjärjestelmäRobotin 2-vaiheinen puhdistusjärjestelmä puhdistaa lattiat tehokkaasti.-Kaksi sivuharjaa auttaa nurkkien ja se

Page 7 - Before first use

Kaukosäädin on nyt käyttövalmis.Käyttöönoton valmisteluTelakointiaseman asentaminen1 Liitä verkkolaitteen pieni liitin telakointiaseman liitäntään (1)

Page 8 - Preparing for use

Huoneen valmistelu imurointikierrosta vartenEnnen kuin käynnistät robotin imurointikierroksen, poista kaikki irralliset ja särkyvät esineet lattialta(

Page 9 - Using your robot

Z-reitti:Z-reittitilassa robotti tekee Z-muotoisia silmukoita laajojen pintojen (kuva 27) puhdistamiseksi.Satunnaistila:Tässä tilassa robotti imuroi h

Page 10 - Signals and their meaning

Valomerkki MerkitysRobotti ei löydä telakointiasemaa.Virhekoodin tarkistus taputtamallaVirhekoodin tarkistus taputtamalla otetaan käyttöön, kun robott

Page 11 - Cleaning and maintenance

7 Kun olet irrottanut sivuharjat akseleistaan, riko TriActive XL -suuttimen liitokset asettamalla sormesinuolilla merkittyihin paikkoihin ja vedä TriA

Page 12 - Replacement

SäilytysJos et aio käyttää robottia yli yhteen kuukauteen, paina robotin käynnistyspainiketta 3 sekunnin ajan,jolloin robotti siirtyy akkunsa suojaami

Page 13 - Troubleshooting

Signal MeaningThe bumper of the robot is stuck.A wheel or side brush is stuck. The top cover is not present or is not closedproperly.The robot cannot

Page 14

Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuPuskuri on jumissa. Nosta robottia niin, että puskuri vapautuu.Aseta robotti jonkin matkan päähänesteestä ja paina käy

Page 15

Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuRobotti tekeeympyränmuotoisialiikkeitä.Robotti on Spot-siivoustilassa.Tämä on normaalia. Spot-siivoustilavoidaan ottaa

Page 16 - Sådan fungerer din robot

SvenskaIntroduktionGrattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Få ut mesta möjliga av den support Philips erbjudergenom att registrera din pro

Page 17 - Før apparatet tages i brug

se att roboten kan hantera det aktuella golvet. Roboten behöver även övervakas om den används påmycket mörka eller hårda och blanka golv.Så här rengör

Page 18 - Klargøring

Ta bort skyddsfliken från fjärrkontrollenFjärrkontrollen drivs av ett CR2025-knappcellsbatteri. Batteriet har en skyddsflik som måste tas bortföre anv

Page 19 - Sådan bruges din robot

2 När det laddningsbara batteriet är fulladdat lyser start/stopp-knappen med fast sken.Obs! Roboten söker automatiskt efter dockningsstationen endast

Page 20 - Signaler og deres betydning

24h-knappenOm du trycker på 24h-knappen på dockningsstationen startas en 24-timmars nedräkning till nästarengöringspass. När nedräkningen har slutfört

Page 21 - Rengøring og vedligeholdelse

Signal InnebördStart/stopp-knappen blinkar snabbt. Roboten söker efter dockningsstationen.Robotens laddningsbara batteri börjar ta slut.Indikatorn för

Page 22 - Udskiftning

1 Placera roboten upp och ned på en plan yta.2 Använd en mjuk borste (t.ex. en tandborste) för att ta bort damm och ludd från höjdsensorerna(Bild 39).

Page 23 - Fejlfinding

Byta det laddningsbara batterietRobotens laddningsbara batteri får endast bytas av auktoriserade servicetekniker. Ta med roboten tillett auktoriserat

Page 24 - Problem Mulig årsag Løsning

3 Use a brush with soft bristles (e.g. a toothbrush) to remove dust or fluff from the front wheel andside wheels (Fig. 40).4 To clean the side brushes

Page 25

Problem Möjlig orsak LösningRoboten befinner sig idjupviloläget.Tryck en gång på start/stopp-knappen föratt återaktivera roboten. Om du trycker påstar

Page 26 - So funktioniert Ihr Roboter

Problem Möjlig orsak LösningRoboten rengör en mycketmörk eller blank yta, vilketutlöser höjdsensorerna.Detta medför att roboten rörsig i ett oväntat m

Page 31 - Reinigung und Wartung

1 221324345678910111212100 cm30 cm80 cm13141516171819202122232425

Page 32 - Den Roboter reinigen

262728293031323334213536123738213439123404142434445464712481249

Page 35

Replacing the battery of the remote controlThe remote control works on a CR2025 coin-shaped battery. Replace the battery when the robot nolonger respo

Page 36

© 2018 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved4222.003.4248.5 (3/8/2018)>75% recycled paper>75% papier recyclé

Page 37 - Cómo funciona el robot

Problem Possible cause SolutionThe robot does notrespond when I pressone of the buttons.The robot's rechargeablebattery is empty'.Place the

Page 38 - Cómo limpia el robot

Problem Possible cause SolutionThe robot is cleaning a floorthat reflects sunlight quitestrongly. This triggers thedrop-off sensors and causesthe robo

Page 39 - Preparación para su uso

DanskIntroduktionTillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder,skal du registrere dit produ

Page 40 - Uso del robot

pågældende type gulvbelægning. Hold også øje med robotten, når den skal bruges på meget mørkeeller blanke og hårde gulve.Sådan udfører din robot rengø

Page 41 - Conducción manual

Bemærk: Sørg for at få sat sidebørsterne korrekt på robotten. Skub dem ind på akslen, indtil de"klikker" hørbart på plads.Sådan fjernes besk

Page 42 - Limpieza y mantenimiento

Automatisk opladning under brug1 Når robotten er færdig med rengøringen, eller når der kun er 15 % tilbage af batteriet, vil denautomatisk søge tilbag

Page 44 - Almacenamiento

24h-knappenHvis du trykker på 24h-knappen på dockingstationen, begynder dockingstation at tælle ned fra 24timer, indtil næste rengøring. Når nedtællin

Page 45 - Resolución de problemas

Signal BetydningStart/stop-knappen er konstant tændt. Robotten er klar til at støvsuge.Start/stop-knappen blinker langsomt. Robotten oplades.Start/sto

Page 46

Rengøring af robottenFor at opretholde den gode rengøringsevne skal du rengøre sensorerne, hjulene, sidebørsterne ogsugeåbningen fra tid til anden.1 A

Page 47

Udskiftning af det genopladelige batteriRobottens genopladelige batteri må kun udskiftes af uddannede serviceteknikere. Tag robotten medhen på et auto

Page 48 - Fonctionnement de votre robot

Problem Mulig årsag LøsningRobotten er i dybdvaletilstand.Tryk på start/stop-knappen for atgenaktivere robotten. Når du trykker påstart/stop-knappen i

Page 49 - Français

Problem Mulig årsag LøsningRobotten rengør en megetmørk eller blank overflade,hvilket udløser sensorerne.Dette bevirker, at robottenbevæger sig i et m

Page 50 - Avant utilisation

DeutschEinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philipsoptimal nutzen zu können, sollten Si

Page 51 - Utilisation de votre robot

zurechtkommt. Der Roboter muss auch bei Verwendung auf sehr dunklen oder glänzenden hartenBöden überwacht werden.So reinigt Ihr RoboterReinigungssyste

Page 52 - Déplacement manuel

Vor dem ersten GebrauchDie Seitenbürsten montieren1 Packen Sie die Seitenbürsten aus, und legen Sie den Roboter umgekehrt auf einen Tisch oder aufdem

Page 53 - Nettoyage et entretien

-Der Roboter kann nur in der Docking-Station geladen werden.An der Docking-Station aufladen1 Drücken Sie die Start-/Stopp-Taste auf dem Roboter.2 Stel

Page 54 - Nettoyage du robot

123456789 1012131415181920212223O1711161

Page 55 - Remplacement

Station zurückkehrt. Falls der Akku komplett leer ist, müssen Sie den Roboter manuell an derDocking-Station platzieren. Bedienung der Docking-StationD

Page 56 - Dépannage

Die Taste Reinigungszeit verwendenDrücken Sie die Taste Reinigungszeit auf der Fernbedienung, damit der Roboter 35 Minuten langreinigt. Wenn die Reini

Page 57

2 Ziehen Sie den Griff am Staubbehälter-Deckel nach oben, und heben Sie den Staubbehälter ausder Staubbehälter-Kammer (Abb. 34).Hinweis: Achten Sie be

Page 58

AustauschBestellen von ZubehörUm Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, gehen Sie auf www.shop.philips.com/service, oder suchenSie Ihren Philips Händler

Page 59 - Funzionamento del robot

Den Akku entfernenWarnhinweis: Bauen Sie den wiederaufladbaren Akku nur zur Entsorgung des Geräts aus.Vergewissern Sie sich, dass der Akku ganz leer i

Page 60 - Primo utilizzo

Problem Mögliche Ursache Die LösungDie obere Abdeckung wurdenicht aufgesetzt bzw. nichtordnungsgemäßgeschlossen.Wenn der obere Deckel nicht eingesetzt

Page 61 - Italiano

Problem Mögliche Ursache Die LösungDer Roboter reinigt einenBoden, auf dem Sonnenlichtsehr stark reflektiert wird.Dadurch werden die Stopp-Sensoren au

Page 62 - Utilizzo del robot

EspañolIntroducciónEnhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partidoa la asistencia que Philips le o

Page 63 - Spostamento manuale

robot funciona bien con ese tipo de suelo. Compruebe el funcionamiento del robot cuando lo utiliceen suelos duros muy oscuros o brillantes.Cómo limpia

Page 64 - Pulizia e manutenzione

Nota: Asegúrese de que coloca los cepillos laterales correctamente. Presiónelos sobre el eje hastaque oiga que encajan en su posición con un clic.Extr

Page 66 - Conservazione

4 Cuando la batería recargable está completamente cargada, el botón de inicio/parada se iluminade forma continua (Fig. 16).Carga automática durante el

Page 67 - Risoluzione dei problemi

Funcionamiento de la estación baseLa estación base tiene dos controles que puede utilizar para poner el robot en funcionamiento.Botón de batería llena

Page 68

Uso del botón de tiempo de limpiezaPulse el botón de tiempo de limpieza del mando a distancia para que el robot limpie durante35minutos. Cuando el ro

Page 69

2 Tire hacia arriba del asa de la tapa del depósito del polvo y levante el depósito del polvo hastaextraerlo de su compartimento (Fig. 34).Nota: Cuand

Page 70 - Hoe uw robot werkt

SustituciónSolicitud de accesoriosPara comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a sudistribuidor de Philip

Page 71 - Vóór het eerste gebruik

Cómo extraer la batería recargableAdvertencia: No quite la batería recargable hasta que deseche el aparato. Asegúrese deque la batería está completame

Page 72 - Klaarmaken voor gebruik

Problema Posible causa SoluciónLa cubierta superior no estácolocada o no se ha cerradocorrectamente.Cuando la cubierta superior no estácolocada o no s

Page 73 - Uw robot gebruiken

Problema Posible causa SoluciónLa batería recargable nose puede cargar más o seagota con mucharapidez.La batería recargable hallegado al final de su v

Page 74 - De robot besturen

FrançaisIntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pour profiter pleinement del'assistance offerte par

Page 75 - Schoonmaken en onderhoud

vérifier qu’il fonctionne sur ce type de sol. Il faut également superviser le robot lorsque vous l’utilisezsur un sol dur très sombre ou brillant.Comm

Page 76 - Onderdelen vervangen

English 6Dansk 16Deutsch 26Español 37Français 48Italiano 59Nederlands 70Norsk 81Português 91Suomi 102Svenska 112

Page 77 - De accu verwijderen

Avant la première utilisationMontage des brossettes latérales1 Déballez les brossettes latérales et placez le robot à l’envers sur une table ou sur le

Page 78 - Problemen oplossen

-Votre robot ne peut être chargé que sur la station d'accueil.Charge sur la station d’accueil1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt du robot.2 Plac

Page 79 - Nederlands

de la télécommande pour renvoyer le robot à la station d’accueil. Si la batterie rechargeable estcomplètement vide, vous devez placer le robot sur la

Page 80

Utilisation du bouton d’heure d’aspirationAppuyez sur le bouton d’heure d’aspiration de la télécommande pour que le robot aspire pendant35minutes. Lo

Page 81 - Hvordan roboten fungerer

2 Tirez la poignée du couvercle du compartiment à poussière vers le haut et sortez le compartimentà poussière de son logement (Fig. 34).Remarque: Lor

Page 82 - Før bruk første gang

RemplacementCommande d'accessoiresPour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le site Webwww.shop.philips.com/service ou re

Page 83 - Før bruk

RangementSi vous ne prévoyez pas d’utiliser le robot dans le mois qui suit, appuyez sur le bouton marche/arrêtdu robot pendant 3secondes pour le fair

Page 84 - Bruke roboten

Problème Cause possible SolutionLe voyantd’avertissement clignoterapidement.Une ou deux roues sontcoincées.Retirez les peluches, les cheveux ou lesfil

Page 85 - Manuell kjøring

Problème Cause possible SolutionLe robot nettoie une surfacetrès sombre ou brillante, cequi déclenche les capteursde chute. Ceci entraîne unmouvement

Page 86 - Rengjøring og vedlikehold

ItalianoIntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenzafornita da Philips

Page 87 - Utskiftning

EnglishIntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support thatPhilips offers, register your produc

Page 88 - Feilsøking

Sistema di pulizia del robotSistema di puliziaIl robot dispone di un sistema di pulizia a 2 stadi per pulire i pavimenti in modo efficace.-Le due spaz

Page 89 - Problem Mulig årsak Løsning

Rimozione della linguetta di protezione dal telecomandoIl telecomando funziona con una batteria a bottone CR2025. La batteria è protetta da un'ap

Page 90

Carica automatica durante l'uso1 Una volta terminate le operazioni di pulizia o quando la batteria è carica solo al 15%, il robot cercaautomatica

Page 91 - Como o seu robot funciona

Pulsante batteria carica e avvioPremendo il pulsante batteria carica e avvio sulla docking station mentre il robot è in fase di carica,quest'ulti

Page 92 - Antes da primeira utilização

Le spie e il rispettivo significatoIl robot ha un display con due indicatori: un indicatore di avviso e un indicatore contenitore dellapolvere pieno.

Page 93 - Preparar para a utilização

3 Sollevate con cautela il coperchio dal contenitore (1) della polvere e togliete il filtro (2) (fig. 35).4 Scuotete il contenitore della polvere sopr

Page 94 - Utilizar o robot

Sostituzione del filtroSostituite il filtro se danneggiato o molto sporco. Potete ordinare un nuovo filtro con il numerod'ordine FC8012. Per istr

Page 95 - Direcionamento manual

2 Lasciate il robot in funzione finché la batteria ricaricabile non si scarica completamente prima dirimuoverla e smaltirla. 3 Allentate le viti del c

Page 96 - Reação a palmas

Problema Possibile causa SoluzioneIl robot non puliscecorrettamente.Le setole di una o entrambele spazzole laterali sonostorte o piegate.Immergete la

Page 97 - Limpeza e manutenção

Problema Possibile causa SoluzioneIl robot si muove incircolo.Il robot sta pulendo nellamodalità di pulizia SPOT.Si tratta di un comportamento del tut

Page 98 - Arrumação

How your robot cleansCleaning systemThe robot has a 2-stage cleaning system to clean your floors efficiently.-The two side brushes help the robot clea

Page 99 - Resolução de problemas

NederlandsIntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product opwww.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen

Page 100 - Português

vloerkleden, blijf dan de eerste keer in de buurt om na te gaan of de robot goed werkt op dit typevloerbedekking. De robot moet ook in de gaten worden

Page 101

2 Duw de zijborstels op de assen op de onderkant van de robot (Fig. 10).Opmerking: Zorg ervoor dat u de zijborstels op de juiste manier bevestigt. Duw

Page 102 - Näyttö ja kaukosäädin

3 De start/stop-knop gaat langzaam knipperen (Fig. 15).4 Wanneer de accu volledig is opgeladen, gaat de start/stop-knop continu branden (Fig. 16).Auto

Page 103 - Käyttöönotto

Knop Start als accu vol isAls u op de knop 'Start als accu vol is' op het dockingstation drukt terwijl de robot wordt opgeladen,begint de ro

Page 104 - Käyttöönoton valmistelu

Signalen en hun betekenisDe robot heeft een display met twee indicators: een waarschuwingsindicator en een indicator dieaangeeft dat de stofbak vol is

Page 105 - Robotin käyttäminen

Let op: Maak de stofbak en het filter niet schoon met water en plaats deze onderdelen ook nietin de vaatwasmachine.5 Plaats het filter terug in de sto

Page 106 - Valomerkit ja niiden merkitys

De zijborstels vervangenVervang de zijborstels na een tijd om ervoor te zorgen dat de robot goed blijft schoonmaken.Opmerking: Vervang de zijborstels

Page 107 - Puhdistus ja huolto

Problemen oplossenIn dit hoofdstuk worden in het kort de meest voorkomende problemen behandeld die zich kunnenvoordoen tijdens het gebruik van het app

Page 108 - Akun vaihtaminen

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet filter in de stofbak is vuil. Maak het filter in de stofbak schoon meteen doek of een borstel met zachteborste

Page 109 - Vianmääritys

1 Pull the battery protection tag out of the battery compartment of the remote control (Fig. 11). Now the remote control is ready for use.Preparing fo

Page 110

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe robot beweegt zich incirkels.De robot bevindt zich in demodus voor plaatselijkereiniging.Dit is normaal gedrag.

Page 111

NorskInnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Registrer produktet på www.philips.com/welcome forå dra full nytte av støtten som Phili

Page 112 - Så här fungerar roboten

denne typen gulv. Du må også holde et øye med roboten når du bruker den på svarte og glansfulleharde gulv.Hvordan roboten rengjørRengjøringssystemRobo

Page 113 - Före första användningen

Fjerne beskyttelseslappen på fjernkontrollenFjernkontrollen bruker et CR2025 knappcellebatteri. Batteriet beskyttes av en beskyttelseslapp sommå fjern

Page 114 - Komma i gång

Merk: Roboten vil bare søke automatisk etter dokkingstasjonen hvis rengjøringen begynte veddokkingstasjonen.Klargjøre rommet for rengjøringFør du lar

Page 115 - Använda roboten

Valg av rengjøringsmodusI tillegg til automatisk rengjøringsmodusen har denne roboten fire individuelle rengjøringsmodusersom kan aktiveres ved å tryk

Page 116 - Signaler och deras betydelse

Signal BetydningVarselindikatoren lyser. Roboten ble løftet mens den var i gang medrengjøring. Støtfangeren på roboten har satt seg fast.Et hjul eller

Page 117 - Rengöring och underhåll

Merk: Det er viktig at du rengjør fallsensorene regelmessig. Hvis fallsensorene er skitne, kan dethende at roboten ikke klarer å registrere høydeforsk

Page 118 - Byta sidoborstar

Bytte ut batteriet i fjernkontrollenFjernkontrollen bruker et CR2025 knappcellebatteri. Bytt ut batteriet når roboten ikke lenger reagerernår du trykk

Page 119 - Felsökning

Problem Mulig årsak LøsningRoboten reagerer ikkenår jeg trykker på en avknappene.Det oppladbare batteriet tilroboten er utladet.Plasser roboten på den

Page 120 - Problem Möjlig orsak Lösning

Note: The robot only searches for the docking station automatically when it started cleaning from thedocking station.Preparing the room for a cleaning

Page 121

Problem Mulig årsak LøsningRoboten rengjør et gulv somreflekterer sollys ganskekraftig. Dette utløserfallsensorene og fører til atroboten beveger seg

Page 122

PortuguêsIntroduçãoParabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneficiar na totalidade da assistênciaque a Philips oferece, registe o s

Page 123

utilização para verificar se o robot consegue limpar este tipo de superfície. O robot também requersupervisão quando utilizado em pavimentos muito esc

Page 124

2 Introduza as escovas laterais nos eixos na parte inferior do robot (Fig. 10).Nota: assegure-se de que encaixa as escovas laterais corretamente. Pres

Page 125

3 O botão iniciar/parar apresenta uma intermitência lenta (Fig. 15).4 Quando a bateria recarregável está completamente carregada, o botão iniciar/para

Page 126

Funcionamento da estação de baseA estação de base tem dois controlos que pode utilizar para pôr o robot em funcionamento.Botão de bateria totalmente c

Page 127

Utilizar o botão do tempo de limpezaPrima o botão do tempo de limpeza no telecomando para regular o robot para limpar durante 35minutos. Quando o temp

Page 128

Limpeza e manutençãoEsvaziar e limpar o compartimento para póEsvazie e limpe o compartimento para pó quando o indicador do compartimento para pó cheio

Page 129

SubstituiçãoEncomendar acessóriosPara comprar acessórios ou peças sobresselentes, visite www.shop.philips.com/service ou dirija-seao seu revendedor Ph

Page 130 - 4222.003.4248.5 (3/8/2018)

Retirar a bateria recarregávelAviso: Retire a bateria recarregável apenas quando se desfizer do aparelho. Certifique-se de que a bateria está completa

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire