SCD600
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. - Never immerse any part of the baby monitor i
3 Insert four non-rechargeable batteries (Fig. 7).Note: Make sure the + and - poles of the batteries point in the right direction. 4 Reattach the l
3 To switch on the parent unit, turn the volume wheel in the ‘ON’ direction to the desired volume level. (Fig. 16) , The power-on/battery light goe
You can adjust the loudspeaker volume of the parent unit to the level you prefer. 1 Turn the volume wheel up or
, The lullaby starts to play on the baby unit and repeats continuously. 2 To stop the lullaby, press the play/stop button on the parent unit again.
Only replace the adapter of the baby unit with an adapter of the original type. For assistance visit our website www.philips.com/AVENT or call
Question AnswerPerhaps the baby unit is not connected to the power outlet and the non-rechargeable batteries in the baby unit are empty or there are n
Question AnswerThe specied operating range of the baby monitor is 150 metres/490 feet. Why does my baby monitor manage a much smaller distance than t
Question AnswerWhy does the video display icker?Interference may occur when the parent unit is out of range of the baby unit. Interference may also o
19Il se peut que, parmi les informations qui suivent, certaines ne s’appliquent pas à votre produit; cependant, lo
21 N’introduisez pas d’objets d’aucune sorte dans ce produit par les orices du boîtier : ils pourraient toucher des points électriques dangereux ou
-
- Branchez l’équipement à une prise d’un circuit autre que celui auquel le récepteur est branché.
Bouton Berceuse suivante Bouton de lecture/d’arrêt de berceuse Antenne Voyant de marche Objectif Socle de recharge
- Ce moniteur pour bébés est conçu pour vous aider à surveiller votre bébé. Il n’est pas destiné à remplacer la surveillance responsable et adéquate
, Le voyant de charge de l’unité parents s’allume en bleu et l’écran indique un symbole de pile (g. 12). , Le voyant de charge bloc-pile s’allume en
Conseil : Placez l’unité bébé à un niveau supérieur an d’avoir une bonne vue générale du lit ou du parc du bébé. 3 Placez l’unité bébé sur son socle
parents est réglé à un niveau faible ou lorsque le mode d’activation automatique de l’écran est activé (voir la section «Activation automatique de l’é
Si le bloc-pile rechargeable de l’unité parents est sufsamment chargé, vous pouvez vous déplacer chez vous ou à l’e
Pour obtenir de l’aide, consultez le site Web www.philips.com/AVENT ou composez le 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368). - Mettez les pile
311622212015141713121110918 19234578123461011871214135693
Cette rubrique énumère les questions les plus fréquentes au sujet de cet appareil. Si vous ne trouvez pas la réponse à votre questi
Question RéponsePourquoi les piles non rechargeables de l’unité bébé s’épuisent-elles rapidement?Vous avez peut-être allumé les veilleuses. Si vous so
Question RéponsePourquoi y a-t-il des interférences sur l’unité parents?Des interférences peuvent se produire lorsque l’unité parents est hors de la p
Question RéponsePourquoi l’unité parents ne se recharge-t-elle pas lorsqu’elle est branchée sur une prise de courant?Le bloc-pile rechargeable a peut-
34Es posible que parte de la información que se indica a continuación no se aplique a su producto especíco. No
21 No introduzca objetos de ningún tipo a través de las ranuras de la cubierta, pues podrían hacer contacto con puntos de voltaje peligrosos o provoc
-
Este equipo cumple con las restricciones de FCC que establecen los límites de exposic
Antena Luz de encendido Lente Soporte Adaptador Tapa del compartimento de baterías Micrófono Botón de luz
La unidad del bebé puede conectarse a la red eléctrica o utilizarse con baterías no recargables. Si la conecta a
- Normalmente el aparato demora 3 horas y media en cargarse, pero ese período podría prolongarse si la unidad para padres está encendida durante la c
2 Coloque el soporte de la unidad del bebé en una supercie estable, plana y horizontal.Sugerencia: Coloque la unidad del bebé en una supercie elev
sonido bajo o cuando el modo de activación de pantalla automática está activado (consulte la sección “Activación de pantalla automática”) (Fig. 25).
Si la batería recargable de la unidad para padres tiene carga suciente, podrá llevar la unidad consigo dentro y fuera
Para recibir asistencia, visite nuestro sitio web www.philips.com/AVENT o llame al 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368). - Deseche las b
Pregunta Respuesta¿Por qué la luz de encendido / alimentación de la unidad para padres parpadea en color verde?La batería recargable de la unidad para
Pregunta Respuesta¿Por qué no puedo establecer la conexión? ¿Por qué la conexión se pierde continuamente? ¿Por qué hay interrupciones de sonido?Es pos
Pregunta Respuesta¿Por qué la pantalla de video parpadea?Es posible que se produzcan interferencias cuando la unidad para padres está fuera del alcanc
6 19 34
501 2 4 56 7 8 910 11 12 131415 16 1718192021
5112222 23 24 2526 27 28usi 032930 31 32
4222.005.0036.1PHL-A480LF-GER( 42133 5045 790 ) F02-10540-000LPHL-A480LF-GER( 42133 5045 790 ) F02-10540-000L100% papel recicladoSCD600In US manufactu
6Some of the following information may not apply to your particular product; however, when using baby monitor equipment,
23 To prevent strangulation with power cord, never place monitor within reach of child. Do not use with extension cords.24 Do not place any sources
-
Any repairs or alterations made by the user to the equipment may void the warranty and compliance of
Commentaires sur ces manuels