© 2018 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved8888.989.2534.1 (22/2/2018)MG7730MG7720MG77 1 5MG77 1 0>75% recycled paper>75% papier recyclé
EestiSissejuhatusÕnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoeeeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode v
- Kui aku on täis laetud, jääb aku oleku näidik püsivalt valgelt põlema.Märkus. Tuled kustuvad u. 30 minuti pärast automaatselt.LaadimineLaadige seade
1 Kinnitage kehakarvade raseerija seadme külge. 2 Kinnitage nahakaitse täismõõtmetega karvapiirlile.3 Kõige tõhusamaks raseerimiseks pingutage oma vab
4 Puhastage lõiketera ja kammotsak sooja kraanivee all. 5 Raputage liigne vesi ettevaatlikult maha ja laske kõikidel osadel täielikultkuivada. Põhjali
18 Češalj za tijelo od 1/8 in (3 mm)19 Češalj za tijelo od 3/16 in (5 mm)20 Češalj za kratko podrezivanje od 3/64 in (1 mm)21 Češalj za kratko podrezi
Skidanje i pričvršćivanje jedinica za rezanje1 Kako biste skinuli jedinicu za rezanje, pogurnite nagore prema njenimzupcima i skinite je s drške.122 K
1 Kako biste oblikovali liniju kose oko ušiju, počešljajte krajeve kose prekoušiju.2 Prilikom oblikovanja linija oko ušiju aparat nagnite tako da samo
1 Isperite glavu trimera za nosvrućom vodom.2 Uključite aparat i glavu trimera za nos isperite još jednom kako bisteuklonili preostale dlačice. Zatim
- Glabājiet adaptera bloku sausumā.Brīdinājums- Lai uzlādētu akumulatoru, izmantojiet tikainoņemamo barošanas bloku (HQ8505), kaspiegādāts kopā ar ier
Precizitātes skuvekļa un deguna trimmera atvienošana1 Novietojiet savu pirkstu uz bultiņas uzgaļa aizmugurē un nostumiet to noroktura bultiņas virzien
EnglishIntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefitfrom the support that Philips offers, register your produc
Ķemme collas mmMatu ķemme 5/32 collas 4mmMatu ķemme 3/8collas 9mmMatu ķemme 15/32collas 12mmMatu ķemme 21/32collas 16mm1 Pievienojiet ķemmi īpa
2 Izpūtiet un/vai izkratiet matus, kas uzkrājušies precizitātes skuvekļaskuvekļa iekšpusē.Matiņu noņemšanai no skūšanās folijas neizmantojiet tīrīšana
- Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresnivaikai bei asmenys, kurių fiziniai, jutimo irprotiniai gebėjimai yra mažesni, arbaneturintieji patirties
2 Norėdami atjungti bet kokio tipo šukas nuo pjovimo elemento, atsargiainutraukite jų galinę dalį nuo prietaiso ir tada nustumkite jas nuo pjovimoelem
Viso dydžio plaukų kirptuvasNaudokite viso dydžio plaukų kirptuvą be šukų, kad nukirptumėte galvosplaukus labai arti odos (1/32 in (0,5 mm) arba sufor
4 Kruopščiai nukratykite vandens perteklių ir leiskite visoms dalims geraiišdžiūti ore.5 Iš naujo pritvirtinkite viršutinę dalį ant apatinės tikslaus
- Használat előtt mindig ellenőrizze akészüléket. Ne használja a készüléket, hameghibásodott, mert ez sérülést okozhat.Minden esetben eredeti típusúra
A készülék be- és kikapcsolásaA készülék be-, illetve kikapcsolásához nyomja meg egyszer a be- éskikapcsológombot.A szakállhoz használható tartozékokT
3 A nyakszirti haj és az oldalszakáll formázásakor fordítsa lefelé akészüléket, és lefelé irányuló mozdulatokkal vágjon.4 Lassan és óvatosan mozgassa
A testborotva tisztítása1 Húzza le a bőrvédőt felfelé a borotváról.2 Meleg folyó víz alatt tisztítsa meg a bőrvédőt és a testborotvát.Ne használja a t
Electromagnetic fields (EMF)This Philips appliance complies with all applicable standards andregulations regarding exposure to electromagnetic fields.
- Urządzenie może być używane przez dzieci wwieku powyżej 8 lat oraz osoby zograniczonymi zdolnościami fizycznymi,sensorycznymi lub umysłowymi, a takż
1 Umieść palec na strzałce znajdującej się z tyłu nasadki, a następnieprzesuń uchwyt w kierunku strzałki.Zakładanie i zdejmowanie głowic121 Aby założy
dołączone są 4 szerokie nasadki grzebieniowe. Ustawienia długości włosówsą podane na nasadkach grzebieniowych. Ustawienia odpowiadają długościwłosów p
3 Delikatnie strząśnij nadmiar wody i pozostaw wszystkie części dowyschnięcia.Czyszczenie precyzyjnej golarki1 Trzymaj precyzyjną golarkę za rowki po
Avertisment- Pentru a înlocui bateria, utilizaţi doarunitatea de alimentare detaşabilă (HQ8505)furnizată cu aparatul.- Unitatea de alimentare electric
122 Pentru a monta un element de tăiere, introduceţi tortiţa elementuluităietor în fanta de ghidare frontală şi împingeţi partea posterioară aelementu
3 Pentru conturarea zona gâtului sau perciunii, întoarceţi aparatul şideplasaţi-l în jos.4 Deplasaţi aparatul lent şi cursiv, urmând linia naturală a
1 Clătiţi dispozitivul pentru tuns părul din nas cu apă fierbinte.2 Porniţi aparatul şi clătiţi capul dispozitivului pentru tăierea părului dinnas înc
Informacion i rëndësishëm sigurieLexojeni me kujdes këtë informacion të rëndësishëm përpara përdorimit tëpajisjes dhe të aksesorëve të saj dhe ruajeni
Shënim: Kur shkurtoni për herë të parë, filloni duke e përdorur krehrin meopsionin e gjatësisë maksimale të shkurtimit për t'u mësuar fillimisht
2 Adjustable comb: Push the length selector to the left or right to selectthe desired hair length setting. 3 To trim the most effective way, move the
Makina e shkurtimit të qimeve me madhësi të plotëPërdorni makinën e shkurtimit të qimeve ekstra të gjerë pa krehër për tëprerë qimet e kokës në afërsi
3 Pastroni pjesën e sipërme të makinës së rrojës me precizion me ujë tëngrohtë në rubinet.4 Shkundeni ujin e mbetur mbi të dhe lini të gjitha pjesët t
- Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. letastarosti naprej in osebe z zmanjšanimifizičnimi, zaznavnimi ali psihičnimisposobnostmi ali s pomanjklji
2 Če želite z rezila odstraniti kateri koli nastavek, previdno povlecite zadnjidel nastavka z aparata in ga počasi odstranite z rezila. Opomba: Pri pr
2 Ko strižete ob ušesih, aparat nagnite tako, da se konic las dotika samoen rob rezila.3 Za oblikovanje las na tilniku ali zalizcev, aparat obrnite in
Čiščenje brivnika za telo1 Zaščito za kožo potisnite navzgor in odstranite z brivnika.2 Zaščito za kožo in brivnik za telo očistite pod toplo tekočo v
Výstraha- Stojan na nabíjanie neponárajte do vody, aniho neoplachujte pod tečúcou vodou.- Napájaciu jednotku nepoužívajte vsieťovýchzásuvkách, ku kto
1 Na zastrihávanie chĺpkov tesne pripokožke priložte plochú stranustrihacej jednotky kpokožke apohybujte zariadením proti smeru rastuchĺpkov.2 Pri
3 Pri tvarovaní kontúr voblasti šije abokombrád otočte zariadenie arobtením priame ťahy nadol.4 Zariadením robte pomalé aplynulé pohyby a sledujte
Čistenie holiaceho strojčeka na úpravu chĺpkov1 Systém na ochranu pokožky zložte z holiaceho strojčeka smerom nahor.2 Systém na ochranu pokožky a holi
Trimming nose hair1 Gently move the tip in and out of nose while turning it around to removeunwanted hairs.Trimming ear hair1 Slowly move the tip roun
- Za čišćenje aparata nemojte da koristite kompresovani vazduh, jastučićeza ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivne tečnosti kao štosu
= mm2 Podesivi češalj: gurnite selektor dužine ulevo ili udesno da biste izabraliželjenu postavku dužine dlačica. 3 Da bi podrezivanje bilo što efikas
Podrezivanje dlačica u nosu1 Nežno pomerajte vrh dodatka u nos i van njega dok ga okrećete da bisteuklonili neželjene dlačice.Podrezivanje dlaka u uši
Uklanjanje punjive baterijeUklonite punjivu bateriju samo kada odlažete proizvod. Pre nego štoizvadite bateriju, uverite se da je proizvod isključen
Обща информация- Този уред е водоустойчив. Той е подходящ за употреба във ванатаили под душа и за почистване под течаща вода. Затова, отсъображения за
1 Прикачете гребена към приставката за подстригване на коса снормален размер.= mm2 Регулируем гребен: Натиснете селектора за дължина наляво илинадясно
2 Движете приставката бавно над темето от различни посоки, за да сеполучи равномерен резултат. Внимавайте повърхността на гребенавинаги да допира кожа
4 Поставете отново предпазителя за кожа върху корпуса насамобръсначката.Съхранение- Съхранявайте уреда в доставения калъф. Забележка: Преди да прибере
- Овој уред е водоотпорен. Тој е погоден за употреба во бањата илипод туш и за чистење под млаз вода. Затоа, од безбедноснипричини, уредот може да се
2 Приспособлив чешел: Турнете го избирачот на должина налево илинадесно за да го изберете саканото поставување за должина навлакната. 3 За најефективн
1 Check if there are screws in the back or front of the appliance. If so,remove them.2 Remove the back and/or front panel of the appliance with a scre
1 Држете ја главата за потстрижување со прецизност под прав аголна кожата и движете ја главата за потстрижување нагоре илинадолу со благ притисок.Дода
Нарачување додатоциЗа да купите додатоци или резервни делови, посетете гоwww.shop.philips.com/service или одете кај дистрибутер на Philips. Истотака,
- Блок питания предназначен для работы от электросети снапряжением от 100 до 240В.- Блок питания преобразует напряжение 100–240вольт добезопасного н
3 Для наиболее эффективной стрижки перемещайте гребенку противнаправления роста волос. Следите, чтобы поверхность гребенкиплотно прилегала к коже. Нас
1 Держите головку прецизионного триммера перпендикулярно кповерхности кожи и перемещайте стригущую головку верх и вниз,слегка надавливая на нее.Тримме
потребителей Philips в вашей стране (контактная информацияприведенав гарантийном талоне).Утилизация- Этот символ означает, что продукт не может быть
ЗаряджанняІндикація стану батареї- Коли батарея майже розряджена, індикатор стану батареї блимаєоранжевим.- Під час заряджання пристрою індикатор стан
Насадки для тіла- Для підстригання волосся на тілі використовуйте зелені гребінці длятіла.- Під час першого підстригання застосуйте гребінець на 5мм,
- Ніздрі мають бути чисті. Зовнішні вушні канали мають бути чистими,зокрема від сірки.- Не вставляйте насадку в ніздрю більше ніж на 5мм.- Завжди чис
- Дотримуйтеся правил роздільного збору електричних і електроннихпристроїв, а також звичайних і акумуляторних батарей у Вашійкраїні. Належна утилізаці
- Když se přístroj nabíjí, ukazatel stavu baterie pomalu bíle bliká.- Při rychlém nabíjení ukazatel stavu baterie bíle bliká. Po cca 5minutáchnabíjen
ЗарядтауҚұралды бірінші рет пайдалану алдында және дисплей батарея зарядытаусылуға жақын екенін көрсеткенде зарядтаңыз. Қолданба 1 сағатзарядталса, он
2 Тері протекторын толық өлшемді шаш триммеріне тіркеңіз.3 Ең тиімді жолмен қыру үшін, теріні қолсыз созып, ұстараны шаш өсубағытына қарсы жүргізіңіз.
4 Кескіш элемент пен тарақты жылы ағын сумен тазалаңыз. 5 Артық суды шайқап төгіп, барлық бөлшектерін ауада толығыменкептіріңіз. Мұқият тазалау1 Құрал
Hřeben prozastřihování chloupkůna těle (zelený)1/8 palce 3mmHřeben prozastřihování chloupkůna těle (zelený)3/16 palce 5mm1 Nasaďte hřeben na zastři
Poznámka: K odstranění zbývajících vousů a doladění tvaru vousů použijtepřesný holicí strojek. Nehodí se kholení vousů na celém obličeji.1 Jemně přit
Commentaires sur ces manuels