Philips VisaPure Men Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Santé et hygiène Philips VisaPure Men. Philips VisaPure Men Manuel d'utilisation [it] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - User manual

VISAPUREMENUser manual

Page 2

105.1.3 Cleansing procedureD Note:You can use the appliance twice a day. 1 Push the brush head onto the connection pin until it locks into position

Page 3

116 Cleaning and maintenanceNever use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.

Page 4

126.2 Cleaning the adapter and the charging standA Danger:Always keep the adapter dry. Never rinse it under the tap or immerse it in water. 1 Make s

Page 5 - 3.2 Warning

138 Replacement8.1 Brush head replacementWorn bristles could lead to skin irritation. Therefore, and for a hygienic cleanse, the brush head should be

Page 6 - 3.3 Caution

14 • The built-in rechargeable battery contains substances that may pollute the environment. Always remove the battery before you discard and hand in

Page 7 - 3.4 General

1510 Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaet.

Page 8 - 4 Preparing for use

16Problem SolutionI do not know if the appliance is suitable for use on my skin.The appliance is suitable for all skin types. Do not use the appliance

Page 9 - 5 Using the appliance

17ENGLISHProblem SolutionThe appliance does not work anymore.Make sure that you have pressed the on/off button properly. Charge the appliance accordin

Page 10 - 5.1.3 Cleansing procedure

181 IntroductionVous avez acheté Philips VisaPure Men. Nous vous en remercions. Avant de commencer, nous vous conseillons d’enregistrer votre produit

Page 11 - 6 Cleaning and

19une peau plus douce et plus rayonnante. VisaPure Men est livré prêt à l’emploi avec deux brosses, pour peau normale et peau sensible. D’autres types

Page 13 - 9 Environment

203 ImportantLisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.3.1 Danger • Gardez l’adaptateur

Page 14 - Warning:

21 • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectue

Page 15 - 11 Troubleshooting

22 • Chargez, utilisez et rangez l’appareil à une température comprise entre 10 °C et 40 °C. • N’utilisez pas l’appareil sur une peau gercée, sur des

Page 16

23 • Cet appareil est conforme aux normes internationales de sécurité IEC et peut être utilisé dans le bain ou sous la douche, et nettoyé sous l’eau d

Page 17

24 3 Le voyant de charge clignote blanc pour indiquer que l’appareil est en cours de charge. Lorsque la batterie est entièrement chargée, le voyant

Page 18 - 1 Introduction

255.1 Nettoyage quotidien du visage avecVisaPureMen5.1.1 Réglages de vitesseVous pouvez choisir entre deux vitesses d’utilisation différentes selon

Page 19 - 2 Description générale

26 5 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil. L’appareil commence à fonctionner à la vitesse 1. Appuyez à deux reprises pour la v

Page 20 - 3 Important

276.1 Nettoyage de l’appareil et de la brosseAprès chaque utilisation, nettoyez soigneusement l’appareil et la brosse avec de l’eau, an de garantir d

Page 21 - 3.3 Attention

287 Rangement • Rangez l’appareil avec la brosse xée dessus sur le socle de charge sans le couvercle de protection.D Remarque :Ne placez jamais le co

Page 22 - 3.4 Général

29rencontrez des difcultés pour vous procurer des brosses de rechange, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous en trouverez le

Page 23 - 4 Avant utilisation

31 IntroductionThank you for choosing to buy Philips VisaPure Men. Before you get started, we hope you will register your product at www.philips.com/w

Page 24 - 5 Utilisation de l’appareil

30B Avertissement :Ne tentez pas de remplacer la batterie rechargeable.B Avertissement :Ne rebranchez pas l’appareil sur le secteur après avoir retiré

Page 25 - Remarque :

3111 Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résou

Page 26 - 6 Nettoyage et entretien

32Problème SolutionJe ne sais pas si l’appareil est conçu pour être utilisé sur ma peau.L’appareil peut être utilisé sur tout type de peau. Ne l’utili

Page 27 - Danger :

33FRANÇAISProblème SolutionL’appareil ne fonctionne plus.Assurez-vous que vous avez appuyé correctement sur le bouton marche/arrêt. Chargez l’appareil

Page 29 - 9 Environnement

2 345 6798101112171318141516

Page 30 - 9.1 Retrait de la batterie

© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved.Document order number: 4222.002.5588.1 11/2013

Page 31 - 10 Garantie et assistance

42 General description1 Handle2 Charging light and battery-low indication3 On/off button4 Connection pin5 Charging pins6 Brush head7 Protection

Page 32

53.2 Warning • Only use the appliance in combination with the adapter supplied. • Do not use the appliance, brush head or the adapter if it is damaged

Page 33 - FRANÇAIS

63.3 Caution • This appliance is developed and intended for cleansing facial skin on cheeks, forehead and chin (including the area between eyes and ea

Page 34

73.4 General • Please note that the condition of the skin varies throughout the year. Facial skin can get dryer during the winter season. In that case

Page 35

84 Preparing for use4.1 Charging the applianceCharging the appliance takes approximately 6 hours.A fully charged appliance has a cordless operating t

Page 36 - All rights reserved

95 Using the applianceMake sure the appliance is fully charged before you use it for the rst time.D Note:You can either use the appliance in front o

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire