HR1821, HR1820
10IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt p
D Lågets låseE DrivakselF Juicebæger (kun type HR1821)G Låg til juicebæger med indbygget skumseparator (kun type HR 1821)H FrugtkødsbeholderI Fr
1 Skylfrugtog/ellergrøntsagerogskærdemipassendestykker.(g.8) 2 Tændapparatetvedattrykkepåon/off-knappen.
Problem LøsningApparatet fungerer ikke. Apparatet har et indbygget sikkerhedssystem, som sikrer, at det ikke fungerer, hvis delene er sat forkert samm
14EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produk
A KabelaufwicklungB Ein-/AusschalterC MotoreinheitD Deckel-VerschlussriegelE SchaftF (Nur Typ HR 1821) Saftbehäl
Apfelsaft wird schnell braun. Sie können diesen Vorgang verzögern, indem Sie dem Apfelsaft einige Tropfen Zitronensaft beifügen.Stärkehaltige Früchte
Informationen und ServiceBenötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website (www.philips.com) oder s
18Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστ
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει
2
Δεν είναι απαραίτητο να αποφλοιώνετε τα φρούτα και τα λαχανικά που έχουν λεπτές φλούδες. Αποφλοιώνετε μόνο αυτά με χοντρές φλούδες, π.χ. πορτοκάλια, α
Μηνβυθίζετεποτέτομοτέρσενερόκαιμηντοξεπλένετεμενερόβρύσης.Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμέ
IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, reg
D Pestillos de la tapaE Eje motorF Jarra para zumo (sólo para el modelo HR1821)G Tapa de la jarra para zumo con separador de espuma integrado (sól
1 Lavelasfrutasuhortalizasycórtelasentrozosquequepanporeloriciodeentrada.(g.8) 2 Pulseelbotóndeencendido/apa
Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local de Philips o al servicio de asistencia técnica de Philips más cercano.Problema Solució
JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.
H JätesäiliöI JätteenkeräinJ KaatonokkaK SiiviläL KansiM SyöttösuppiloN Syöttöpainin 1 Pese kaikki irrotettavat osat (katso osa Pu
3 Aseta paloitellut aineet syöttösuppiloon ja paina niitä varovasti alaspäin syöttöpainimella (Kuva 10).Älä paina liian kovaa, sillä se voi heikentä
Ongelma RatkaisuLaite pitää kovaa ääntä, haisee, tuntuu käteen kuumalta, käryää jne.Katkaise laitteesta virta ja irrota pistoke pistorasiasta. Ota yht
IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos prod
A Rangement du cordonB Bouton marche/arrêtC Bloc moteurD Loquets du couvercleE Axe d’entraînementF Verre à jus (type
Les fruits qui contiennent de l’amidon, tels que les bananes, les papayes, les avocats, les gues et les mangues, ne conviennent pas pour une utilisat
correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodo
A Vano portacavoB Pulsante on/offC Gruppo motoreD Ganci del coperchioE Albero motoreF Tazza succo (solo mod. HR1821)
La frutta che contiene amido come banane, papaya, avocado, chi e mango, non è indicata per questo apparecchio. Per frullare questo tipo di frutta, vi
Per ulteriori informazioni o eventuali problemi visitate il sito di Philips all’indirizzo www.philips.com o contattate il Centro
InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw produ
C MotorunitD DekselklemmenE AandrijfasF Sapkannetje (alleen type HR1821)G Deksel voor sapkannetje met ingebouwde schuimscheider (alleen type HR18
Drink het sap meteen nadat u het hebt gemaakt. Als het enige tijd aan de lucht wordt blootgesteld, verliest het sap zijn smaak en zijn voedingswaarde.
Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u tegen kunt komen tijdens het gebruik van uw sapcentrifuge. Lees de betreffend
InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på
E DrivakselF Juicebeger (gjelder bare HR1821)G Juicebegerlokk med innebygd skumutskiller (gjelder bare HR1821)H FruktkjøttbeholderI Fruktkjøttopp
Bruke apparatet 1 Skyllfruktenog/ellergrønnsakene,ogskjærdemibitersomfårplassimaterøret.(g.8) 2 Trykkpåav/på-knappenforåslåpå
Problem LøsningApparatet virker ikke. Apparatet er utstyrt med en sikkerhetsmekanisme som gjør at det ikke virker hvis delene ikke er riktig montert.
IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo(a) à Philips! Para usufruir de todas as vantagens da assistência da Philips, registe o seu produto em w
A Arrumação do oB Botão ligar/desligarC MotorD Grampos da tampaE EixoF Copo (apenas no mod. HR1821)G Tampa do copo com
Os frutos que contenham amido, como as bananas, as papaias, os abacates, os gos e as mangas não são próprios para este aparelho. Use um robot de cozi
seu país, dirija-se ao distribuidor Philips local ou contacte o Departamento de Assistência da Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
HR1821, HR1820ENGLISH 6DANSK 10DEUTSCH 14 18ESPAÑOL 22SUOMI 26FRANÇAIS 30ITALIANO 34NEDERLANDS 38NORSK 42PORTUGUÊS 46SVENSKA 50TÜR
IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produ
G Lock till juicekoppen med inbyggd skumseparator (endast modell HR1821)H FruktköttsbehållareI FruktköttsuppsamlareJ PipK SilL LockM Matningsrö
2 Tryck på på-/avknappen för att slå på apparaten. (Bild 9)Apparaten fungerar bara om alla delar har monterats korrekt och om locket har låsts orde
Problem LösningApparaten fungerar inte.Juicern är försedd med ett säkerhetssystem. Det gör att den inte fungerar om inte alla delar har monterats korr
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için lütfen ürününüz
H Posa kabıI Posa toplayıcıJ MuslukK SüzgeçL KapakM Yiyecek koyma kanalıN Yiyecek itici 1 Sökülebilentümparçal
3 Malzemelerinöncedenkesilmişparçalarınıyiyecekkoymakanalınakoyunveyiyecekiticiiledönensüzgecedoğruyavaşçabastırın(Şek.10).Yiyecek
Sorun ÇözümCihaz ilk birkaç kez kullanıldığında motor ünitesinden kötü koku geliyor.Bu durum normaldir. Cihaz birkaç kullanım sonrasında bu kokuyu ver
582 3214 56127 801910 11 12 13
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
4222.002.2775.3
E Drive shaftF Juice cup (type HR1821 only)G Juice cup lid with integrated foam separator (type HR1821 only)H Pulp containerI Pulp collectorJ Sp
1 Washthefruitand/orvegetablesandcutthemintopiecesthattintothefeedtube.(Fig.8) 2 Press the on/off button to s
worldwide guarantee leaet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer or the nearest Philips Service Centr
Commentaires sur ces manuels