HD7546, HD7544
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)A Schalter mit KontrolllampeB NetzkabelC KaffeemaschineD FüllstandsanzeigeE WasserbehälterF Deckel (Wasserbehälter)G A
11Das Gerät durchspülen1 Füllen Sie den Wasserbehälter zur Hälfte mit Wasser und stellen Sie die Kanne in das Gerät(Abbildung 3).2 Schalten Sie das Ge
122 Zum Schließen drehen Sie den Deckel am Griff nach links, bis der Pfeil auf dem Deckel inRichtung des Symbols r ("geschlossen/brühen") ze
13Kannen◗ Ersatzkannen können Sie bei Ihrem Philips-Händler oder einem Philips Service Center unterder Typennummer HD7999/20 (schwarz) oder HD7999/80
Description générale (fig.1)A Bouton marche avec témoin lumineuxB Cordon d'alimentationC CafetièreD Indicateur du niveau d'eauE Réservoir d&
Faire fonctionner l'appareil à l'eau claire1 Remplissez le réservoir d'eau à moitié et placez la verseuse sur l'appareil (fig. 3).
3 Pour retirer le couvercle de la verseuse thermos, tournez-le à gauche à l'aide de l'ailettejusqu'à ce que la flèche du couvercle soit
Environnement◗ Ne jetez pas l'appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroitprévu à cet effet par les pouvoirspu
Algemene beschrijving (fig. 1)A Aan-knop met lampjeB NetsnoerC KoffiezetterD Waterniveau-indicatorE WaterreservoirF Deksel van waterreservoirG Afneemb
19Het apparaat doorspoelen1 Vul het waterreservoir voor de helft met water en plaats de kan in het apparaat (fig. 3).2 Schakel het apparaat in door op
2
203 Om het deksel van de thermoskan te verwijderen, draait u het deksel met behulp van hetopstaande randje naar links totdat de pijl op het deksel naa
21Milieu◗ Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maarlever het in op een officieel verzamelpunt om het
Descripción general (fig. 1)A Botón de encendido con piloto luminosoB Cable de redC CafeteraD Indicador de nivel de aguaE Depósito de aguaF Tapa del d
2 Encienda el aparato presionando el botón de encendido, con lo que se iluminará el piloto.Deje que el aparato funcione hasta que el depósito de agua
LimpiezaDesenchufe siempre el aparato antes de empezar a limpiarlo.No sumerja nunca el aparato o la jarra en agua.1 Limpie el exterior de la cafetera
Garantía y servicioSi necesita información o si tiene algún problema, visite la página web de Philips enwww.philips.com o póngase en contacto con el S
Descrizione generale (fig. 1)A Pulsante alimentazione con spiaB Cavo di alimentazioneC Macchina per caffèD Indicatore livello acquaE Serbatoio dell&ap
27Come usare l'apparecchio1 Riempiete il serbatoio a metà con acqua e mettete la brocca al suo posto (fig. 3).2 Accendete l'apparecchio prem
283 Per togliere il coperchio dalla brocca, ruotatelo verso sinistra usando l'aletta fino a quando lafreccia posta sul coperchio è rivolta verso
29Ambiente◗ A fine vita non gettare questo apparecchio nella normale raccolta dei rifiuti, ma portalopresso uno dei punti di raccolta autorizzati. In
Descrição geral (fig. 1)A Interruptor iluminadoB Cabo de alimentaçãoC Máquina de caféD Indicador do nível da águaE Reservatório da águaF Tampa do rese
Limpeza da máquina1 Encha o reservatório com água até metade e coloque o jarro em posição (fig. 3).2 Ligue a máquina premindo o interruptor. A luz ace
4 Retire o suporte do filtro e deite o filtro de papel fora (fig. 18).5 Se usar um filtro permanente, esvazie o filtro e passe-o por água.LimpezaAntes
Meio ambiente◗ Quando chegar a altura de se desfazer do aparelho, não o deite fora juntamente com o seulixo doméstico normal. Deverá colocá-lo num pon
Generell beskrivelse (fig. 1)A På-knapp med lysB NettledningC KaffetrakterD Indikator for vannivåE VannbeholderF Lokk til vannbeholderG Avtakbar filte
35◗ Apparatet slås automatisk av etter skylling.3 La apparatet avkjøles i minst 3 minutter før De begynner å trakte kaffe.Bruke apparatetTrakting av k
36RengjøringKoble alltid fra apparatet før du begynner å rengjøre det.Apparatet og kannen må aldri senkes i vann.1 Rengjør utsiden av apparatet med en
37Garanti og serviceHvis du trenger service eller informasjon, kan du se garantiheftet, besøke Web-området vårt påadressen www.philips.com eller konta
Allmän beskrivning (fig. 1)A Strömknapp med lampaB NätsladdC KaffebryggareD VattennivåindikatorE VattentankF Lock till vattentankenG Löstagbar filterh
2 Sätt igång apparaten genom att trycka på strömknappen. Lampan tänds. Låt apparaten gå tillsvattentanken är helt tom (fig. 4).◗ Apparaten stängs auto
4
RengöringKoppla alltid ur apparaten innan du börjar rengöra den.Sänk aldrig ner apparaten eller kannan i vatten.1 Rengör utsidan av bryggaren med en f
Garanti och serviceOm du behöver service eller information, eller om du har har något problem, kan du söka uppPhilips webbsida på adressen www.philips
Laitteen osat (kuva 1)A Käynnistyspainike ja merkkivaloB LiitosjohtoC KahvinkeitinD Vedenpinnan tason ilmaisinE VesisäiliöF Vesisäiliön kansiG Irrotet
43◗ Laite katkaisee virran automaattisesti huuhtelun jälkeen.3 Anna laitteen jäähtyä vähintään 3 minuuttia, ennen kuin alat suodattaa kahvia.KäyttöKah
44PuhdistusIrrota pistotulppa pistorasiasta aina ennen puhdistusta.Älä upota laitetta tai kannua veteen.1 Pyyhi kahvinkeittimen ulkovaippa kostealla l
45Neuvonta & huoltoJos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessawww.philips.com tai ota yhte
Generel beskrivelse (fig. 1)A Startknap med lysindikatorB NetledningC KaffemaskineD VandstandsmålerE VandtankF Låg til vandtankG Aftagelig filterholde
2 Tænd maskinen ved at trykke på startknappen. Lysindikatoren tænder. Lad maskinen køre,indtil vandtanken er helt tom (fig. 4).◗ Maskinen slukker auto
RengøringTag altid stikket ud af stikkontakten før rengøring af maskinen.Maskinen og kanden må aldrig kommes ned i vand.1 Rengør kaffemaskinens ydersi
Reklamationsret & serviceFor alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises venligst tilPhilips hjemmeside www.
ENGLISH 6DEUTSCH 10FRANÇAIS 14NEDERLANDS 18ESPAÑOL 22ITALIANO 26PORTUGUÊS 30NORSK 34SVENSKA 38SUOMI 42DANSK 46 50TÜRKÇE 54BAHASA INDONESIA 586
( 1.)A B C D E F G
51 1 (. 3).2
52 .2 ,
53◗ Philips Philips HD7999/20 (
Genel tanım (şek 1)A Işık göstergeli güç kaynağı düğmesiB Elektrik kordonuC Kahve MakinesiD Su seviye göstergesiE Su tankıF Su tankı kapağıG Çıkarılab
Giris1 Su tankını yarıya kadar su ile doldurun ve sürahiyi yerine yerleştirin (şek. 3).2 Güç kaynağı düğmesine basarak cihazı çalıştırın. Işık yanar.
3 Termosun kapağını çıkartmak için, kapaktaki çevirme sapını sola doğru ok 'kapak çıkarma'tsembolüne denk gelecek şekilde çevirin (şek. 17).
Garanti & ServisEğer daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir problem yaşarsanız, lütfen Philips Web sitesiniwww.philips.com.tr adresinden z
Keterangan umumA Tombol Power-on dengan lampuB KabelC Alat pembuat kopiD Indikator tingkat airE Tangki airF Tutup tangki airG Penahan filter yang dapa
592 Nyalakan alat dengan menekan tombol power-on. Lampu akan menyala. Biarkan alat bekerjahingga tangki air benar-benar kosong (gbr. 4).◗ Alat otomati
General description (fig. 1)A Power-on button with lightB Mains cordC Coffee makerD Water level indicatorE Water tankF Lid of water tankG Detachable f
60Cara membersihkanLepaskan kabel listrik sebelum Anda membersihkan alat ini.Jangan memasukan alat atau gelas ke dalam air.1 Bersihkan bagian luar ala
61Garansi & servisJika Anda memerlukan informasi atau jika ada masalah, silahkan kunjungi situs web Philips diwww.philips.com atau hubungi Pusat L
á«Hô©dG1!¢ù∏µ∏d á∏jõe IQOƒH »eóîà°ùJ ’ .¢ù∏µdG πjõe ±ÓZ ≈∏Y äɪ«∏©àdG Ö°ùM ¢ù∏µ∏d πjõe πFÉ°Sh AÉŸÉH ¬Ø°üf ¤G AÉŸG ¿GõN …CÓeGæ.(»µ«à«°SCG ó«°SCG %4) ¢†
á«Hô©dG≥jôHC’G ΩGóîà°SG.πeÉc ≥jôHG ÒªîJh Iƒ¡≤dG ÒªîJ á«∏ªY πÑb øNÉ°S AÉà ≥jôH’G ∞£°T ƒg áæNÉ°S Iƒ¡≤dG ßØ◊ á≤jôW π°†aCG1 AÉ£¨dG ≈∏Y º¡°ùdG Ò°ûj ¿CG ¤G
á«Hô©dGAÉŸÉH RÉ¡÷G ∞£°T1 .¬fɵe ‘ ≥jôH’G »©°V h AÉŸÉH AÉŸG ¿GõN ∞°üf »FÓeG(3 º°SQ)2¿GõN ÆôØj ¿CG ¤G πª©j RÉ¡÷G »YO .IAÉ°V’ÉH »Fƒ°†dG ô°TDƒŸG Ωƒ≤j .π«¨
á«Hô©dG(1 º°SQ) ΩÉY ∞°UhA»Fƒ°V ô°TDƒe ™e 𫨰ûàdG ìÉàØe .B»FÉHô¡µdG ∂∏°ùdG .CIƒ¡≤dG Ò°†– IGOCG .DAÉŸG áÑ°ùf ô°TDƒe .EAÉŸG ¿GõN .FAÉŸG ¿GõN AÉ£Z .Gπ°üØ
qJAîÆœdë ‘uîU8 «ñ ʬ Ê«u" v/ Ë X<« sÅËñ ⁄«dÇÆbîU$« vî ‰uD! ‰uLFî ÊUî“ “« gO! ÁuNè Êœdë œƜuÅ vî ‘uîU8 »¬ Êe‹î ÊbÅ vìU8 “« q§è ‘u3 ÁuNèÆXfiOï ⁄
67≥≥ÆbOMë eO9 v|uÅ ·dÜ 5ÅUî tKO<u! U| v|uÅ ·dÜ l|Uî Èñ«bIî Ë ⁄«œ »¬ U! «ñ d¶KOã Ábïñ«bN~ï d¶KOã vJO¶<öÄ Ábïñ«bN~ï(HD7544) d¶KOã ÈeKã Ábïñ«bN~ï
68ÁU~¶<œ “« ÁœUH¶<«ÁuNè Êœdë Âœ±±Æ©˚ qJÅ® bOMë dÄ »¬ “« «ñ »¬ Êe‹îæÆ©˙ qJÅ® ©d¶Oì vKOî ±≤∞® X<« ¯ñe! ÈUNïUºMã È«d! éÇ XL< ÈbM! t3ñœæÆ©d¶Oì
69vKë ÕdÅA⁄«dÇ U! Êœdë sÅËñ tLëœB‚d! rO<C‘u3 ÁuNèD»¬ `D< d~ïUAïE»¬ Êe‹îF»¬ Êe‹î »ñœGvïbÅ«b3 d¶KOã Ábïñ«bN~ïHp<öã »ñœIp<öã »ñœtîbIî†UàöÉ« Æ
◗ The appliance switches off automatically after flushing.3 Let the appliance cool down for at least 3 minutes before you start brewing coffee.Using t
702 3 4 56 7 8 910 11 12 1314 15 16 1718 1920
71
u4222 001 98412www.philips.com
CleaningAlways unplug the appliance before you start cleaning it.Never immerse the appliance or the jug in water.1 Clean the outside of the coffee mak
Guarantee & serviceIf you need information or if you have a problem, please visit the Philips website atwww.philips.com or contact the Philips Cus
Commentaires sur ces manuels