42133 5415 531www.philips.com/AVENTPhilips AVENT, a business of Philips Electronics UK Ltd. Philips Centre, Guildford Business Park, Guildford, Surre
2. Commencez par presser la poignée 5 ou 6 fois rapidement selon votre niveau de confort, pour imiter la succion que vous ressentez habituellement qu
En moyenne, il faut à peu près 10 minutes pour tirer de 60 à 125ml de chaque sein. Cependant, ceci n’est donné qu’à titre indicatif et varie selon les
Conseils d’utilisation pour vous aider à tirer votre laitUtiliser un tire-lait est une habitude qui s’acquière. Il vous faudra peut-être essayer à plu
GarantiePhilips AVENT garantit qu’en cas de défaillance du tire-lait électronique double dans une période de 24 mois suivant la date de son achat, l’a
En cas de problèmePROBLÈME SOLUTIONManque de succion • Vérifiez que toutes les pièces sont assemblées correctement et que la valve est positionnée dan
PROBLÈME SOLUTIONFissure ou décoloration des pièces du tire-lait• Évitez tout contact avec des produits nettoyants antibactériens ou abrasifs qui peuv
Wir haben die von vielen Müttern geschätzten Kernelemente unserer vielfach ausgezeichneten Handmilchpumpe – das weiche Massagekissen und die einfache
Einzelteile Flasche (Abb. A4)2 Verschlusskappen2 Extra-weiche AVENT-Sauger für Neugeborene (0M+)2 Schraubringe2 Transportringe2 VerschlussdeckelEinzel
Wichtige SicherheitshinweiseBITTE LESEN SIE DIE KOMPLETTE GEBRAUCHSANWEISUNG, BEVOR SIE IHRE ELEKTRONISCHE PHILIPS AVENT DOPPEL-MILCHPUMPE ZUM ERSTEN
So reinigen und sterilisieren Sie Ihre Milchpumpe (siehe Abb. A)WASCHEN ODER STERILISIEREN SIE NIEMALS…den Griff mit Memory-Taste (a), den Doppelschla
349PROBLEMA SOLUZIONERottura o alterazione dei colori delle parti del tiralatte• Evitare il contatto con detersivi o detergenti antibatterici o abras
So setzen Sie Ihre Milchpumpe zusammenEin- oder beidseitiges Pumpen – so setzen Sie die Hauptpumpe zusammen (siehe Bildfolge D):1. Waschen Sie Ihre H
So setzen Sie Ihre Milchpumpe mit VIA zusammenWenn Sie die elektronische Doppel-Milchpumpe mit dem VIA System verwenden, ersetzen Sie einfach die Flas
herunterdrücken, umso größer wird der Sog sein, den Sie an Ihrer Brust fühlen; Sie brauchen den Griff jedoch nicht ganz durchzudrücken, sondern ledigl
Sammeln und Aufbewahren von MuttermilchNachdem Sie Ihre Milch abgepumpt haben, schrauben Sie die Pumpe vom Milchbehälter ab. Wenn Sie AVENT Muttermilc
die ungleichmäßige Erhitzung in der Mikrowelle zu überhitzten Stellen in der Flüssigkeit führen, die den Mund des Babys verbrennen könnten.• Setzen
ANGEWANDTER BESTANDTEIL TYP BGEBRAUCHSANWEISUNG BEACHTENNUR FÜR GEBRAUCH IM INNENBEREICHGERÄT DER SCHUTZKLASSE IIENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN NUR ÜBER SA
ChecklistePROBLEM LÖSUNGSVORSCHLAGKeine oder stark verminderte Saugwirkung• Prüfen Sie, ob alle Teile der Pumpe richtig eingesetzt, bzw. angebracht wu
PROBLEM LÖSUNGSVORSCHLAGRisse in/ Verfärbung von Pumpenteilen• Benutzen Sie keine antibakteriellen oder aggressiven Reinigungsmittel, da deren Anwendu
We hebben alles genomen wat moeders zo geweldig vinden aan de handkolf – het zachte massagekussentje en de comfortabele vederlichte bediening waardoor
Bedieningskolf en tweede kolf (afbeeldingen A1 en A2)1 x Bedieningshendel2 x Siliconen membranen2 x Witte ventielen2 x Trechters/kolfgedeeltes2 x Bewa
Belangrijke veiligheidsvoorschriftenLEES EERST DE INSTRUCTIES IN ZIJN GEHEEL DOOR VOORDAT U UW PHILIPS AVENT DUBBELE ELEKTRONISCHE BORSTKOLF GEBRUIKTW
Het schoonmaken en steriliseren van uw pomp (zie afbeelding A)NOOIT WASSEN OF STERILISEREN…De bedieningshendel (a), dubbele slangetjes (k), de aanslui
Het in elkaar zetten van uw pompVoor enkel of dubbel kolven – het in elkaar zetten van de bedieningskolf (zie afbeelding D):1. Was grondig uw handen.
Het in elkaar zetten van uw pomp met VIAWanneer u uw Dubbele Elektronische Borstkolf in combinatie met het VIA systeem wilt gebruiken, kunt u de zuig
Door op de hendel te drukken kunt u zelf de zuigkracht bepalen die voor u het prettigst aanvoelt. Als u de hendel indrukt voelt u hoe de zuigkracht to
Het bewaren van afgekolfde melkWanneer u klaar bent met kolven, schroeft u het kolfgedeelte van de bewaarfles. Wanneer u AVENT Bewaarflessen voor Moed
• Verwarm melk nooit in de magnetron, hierdoor kunnen namelijk waardevolle voedingsstoffen en afweerstoffen verloren gaan. Ook kan de ongelijkm
TYPE B ONDERDEEL VOLG DE INSTRUCTIES IN DE GEBRUIKSAANWIJZINGALLEEN GESCHIKT VOOR GEBRUIK BINNENSHUISKLASSE II APPERATUURAFGEDANKTE ELEKTRISCHE EN ELE
ProbleemwijzerPROBLEEM OPLOSSINGGebrek aan zuigkracht• Controleer of alle onderdelen van de kolf op de juiste manier in elkaar zijn gezet en dat het v
PROBLEEM OPLOSSINGBarstjes of het verkleuren van onderdelen• Vermijd contact met antibacteriële of agressieve reinigingsmiddelen om dat deze barsten i
Pour réaliser ce tire-lait électronique, nous avons repris tous les avantages offerts par notre célèbre tire-lait manuel (efficacité du doux coussin m
Abbiamo preso dal nostro classico tiralatte manuale tutto quello che le mamme preferivano – la morbida coppa in silicone con petali per il massaggio e
Tiralatte con meccanismo di controllo e secondo tiralatte (diagramma A1 e A2)1 x Leva di controllo2 x Diaframmi in silicone2 x Valvole bianche2 x Corp
Precauzioni importantiPRIMA DI USARE IL TIRALATTE ELETTRONICO DOPPIO, LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONIQuando si utilizzano prodotti elettrici,
Come lavare e sterilizzare il tiralatte(vedi diagramma A)NON LAVARE E NON STERILIZZARE MAI…La leva di controllo (a), il tubo doppio (k), il connettore
Come assemblare il tiralatteSe si desidera esercitare una suzione singola o doppia – per assemblare il primo tiralatte (vedi diagramma D):1. Con le m
Come usare il tiralatte con il sistema VIASe si usa il tiralatte elettronico doppio con il sistema VIA, è sufficiente sostituire il biberon con l’adat
suzione al seno. Non è necessario premere la leva completamente, ma soltanto secondo la propria necessità.2. Iniziare premendo la leva 5 o 6 volte pi
Per estrarre 60-125ml di latte da ciascun seno, in media, è necessario esercitare la suzione per circa 10 minuti. Tuttavia questo è solo un esempio, e
Suggerimenti per il corretto funzionamentoPer utilizzare correttamente il tiralatte ci vuole un po’ di pratica, e può essere necessario dover fare var
GaranziaPhilips AVENT garantisce la sostituzione gratuita del tiralatte elettronico doppio, in caso di difetto di fabbricazione riscontrato durante i
Tire-lait commande et second tire-lait (photos A1 et A2)1 Poignée de commande2 Diaphragmes en silicone2 Valves blanches2 Entonnoirs2 Biberons de conse
Come risolvere i piccoli problemiPROBLEMA SOLUZIONEManca la suzione • Controllare che tutte le parti del tiralatte siano assemblate correttamente e ch
Importantes mesures de sécuritéVEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE TIRE-LAIT ÉLECTRONIQUE DOUBLE PHILIPS AVENT.Certaines préc
Comment nettoyer et stériliser votre tire-lait (voir photos A)NE JAMAIS LAVER OU STÉRILISER…la poignée de commande (a), le tuyau double (k), le connec
Comment assembler votre tire-laitSi vous tirez d’un sein ou des deux – pour assembler le premier tire-lait (voir photos D) :1. Les mains bien propres
Comment assembler votre tire-lait sur le système VIASi vous utilisez le tire-lait électronique double avec le système VIA, remplacez simplement le bib
Commentaires sur ces manuels