Philips AVENT Tire-lait électronique double Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Produits pour enfants Philips AVENT Tire-lait électronique double. Philips AVENT Tire-lait électronique double Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 51
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
42133 5415 531
www.philips.com/AVENT
Philips AVENT, a business of Philips Electronics UK Ltd.
Philips Centre, Guildford Business Park, Guildford, Surrey, GU2 8XH
Trademarks owned by the Philips Group.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. All Rights Reserved.
6
5
7
8
4
9
3
2
1
B
C
Pour obtenir notre catalogue de produits de petite
puériculture :
0805 025 510
(Appel gratuit sauf surcoût éventuel selon opérateur)
De Suisse, composez le : 056 266 56 56
De Belgique: 0800 80 190
Luxembourg: 0800 26 550
Für weitere Informationen über unser gesamtes
Stillsortiment erreichen Sie uns unter diesen Rufnummern:
Deutschland
0800 000 7520
(kostenfrei)
Österreich
0800 180 016
(kostenfrei)
Schweiz
056 266 56 56
Bel voor meer informatie of een product catalogus
de AVENT consumentenlijn:
Nederland: 0800-023 0076
België: 0800 80 190
Luxemburg: 0800 26 550
Per ricevere il nostro catalogo completo di prodotti
per mamma e bimbo, chiama il:
NUMERO VERDE 800 088774 (Numero gratuito
– Il vostro operatore telefonico potrebbe addebitarvi i costi
della chiamata)
(dal Lunedì al Venerdì dalle 10.00 alle 17.30)
Svizzera: Tel. 056 266 56 56
A
b
d
f
g
f
m
p
r
s
t
b
d
f
g
f
o
a
c
A1 A2
k
l
jj
i
c
n
A3
A4
x
y
z
e
e
q
FR
DE
NL
IT
Tire-lait électronique double
Elektronische Doppel-Milchpumpe
Dubbele Elektronische Borstkolf
Tiralatte elettronico doppio
FR
DE
NL
IT
e
e
Tire-lait sans bisphenol A (0% BPA)
Milchpumpe – BPA-frei
Handkolf – bevat geen BPA
Tiralatte – no BPA
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 50 51

Résumé du contenu

Page 1 - Tiralatte elettronico doppio

42133 5415 531www.philips.com/AVENTPhilips AVENT, a business of Philips Electronics UK Ltd. Philips Centre, Guildford Business Park, Guildford, Surre

Page 2

2. Commencez par presser la poignée 5 ou 6 fois rapidement selon votre niveau de confort, pour imiter la succion que vous ressentez habituellement qu

Page 3

En moyenne, il faut à peu près 10 minutes pour tirer de 60 à 125ml de chaque sein. Cependant, ceci n’est donné qu’à titre indicatif et varie selon les

Page 4 - CE FASCICULE

Conseils d’utilisation pour vous aider à tirer votre laitUtiliser un tire-lait est une habitude qui s’acquière. Il vous faudra peut-être essayer à plu

Page 5 - Pièces du tire-lait

GarantiePhilips AVENT garantit qu’en cas de défaillance du tire-lait électronique double dans une période de 24 mois suivant la date de son achat, l’a

Page 6

En cas de problèmePROBLÈME SOLUTIONManque de succion • Vérifiez que toutes les pièces sont assemblées correctement et que la valve est positionnée dan

Page 7

PROBLÈME SOLUTIONFissure ou décoloration des pièces du tire-lait• Évitez tout contact avec des produits nettoyants antibactériens ou abrasifs qui peuv

Page 8

Wir haben die von vielen Müttern geschätzten Kernelemente unserer vielfach ausgezeichneten Handmilchpumpe – das weiche Massagekissen und die einfache

Page 9 - Pour commencer (photos G)

Einzelteile Flasche (Abb. A4)2 Verschlusskappen2 Extra-weiche AVENT-Sauger für Neugeborene (0M+)2 Schraubringe2 Transportringe2 VerschlussdeckelEinzel

Page 10 - Conservation du lait maternel

Wichtige SicherheitshinweiseBITTE LESEN SIE DIE KOMPLETTE GEBRAUCHSANWEISUNG, BEVOR SIE IHRE ELEKTRONISCHE PHILIPS AVENT DOPPEL-MILCHPUMPE ZUM ERSTEN

Page 11

So reinigen und sterilisieren Sie Ihre Milchpumpe (siehe Abb. A)WASCHEN ODER STERILISIEREN SIE NIEMALS…den Griff mit Memory-Taste (a), den Doppelschla

Page 12

349PROBLEMA SOLUZIONERottura o alterazione dei colori delle parti del tiralatte• Evitare il contatto con detersivi o detergenti antibatterici o abras

Page 13 - Garantie

So setzen Sie Ihre Milchpumpe zusammenEin- oder beidseitiges Pumpen – so setzen Sie die Hauptpumpe zusammen (siehe Bildfolge D):1. Waschen Sie Ihre H

Page 14 - En cas de problème

So setzen Sie Ihre Milchpumpe mit VIA zusammenWenn Sie die elektronische Doppel-Milchpumpe mit dem VIA System verwenden, ersetzen Sie einfach die Flas

Page 15

herunterdrücken, umso größer wird der Sog sein, den Sie an Ihrer Brust fühlen; Sie brauchen den Griff jedoch nicht ganz durchzudrücken, sondern ledigl

Page 16

Sammeln und Aufbewahren von MuttermilchNachdem Sie Ihre Milch abgepumpt haben, schrauben Sie die Pumpe vom Milchbehälter ab. Wenn Sie AVENT Muttermilc

Page 17

die ungleichmäßige Erhitzung in der Mikrowelle zu überhitzten Stellen in der Flüssigkeit führen, die den Mund des Babys verbrennen könnten.• Setzen

Page 18 - Wichtige Sicherheitshinweise

ANGEWANDTER BESTANDTEIL TYP BGEBRAUCHSANWEISUNG BEACHTENNUR FÜR GEBRAUCH IM INNENBEREICHGERÄT DER SCHUTZKLASSE IIENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN NUR ÜBER SA

Page 19 - Sie Ihre Milchpumpe

ChecklistePROBLEM LÖSUNGSVORSCHLAGKeine oder stark verminderte Saugwirkung• Prüfen Sie, ob alle Teile der Pumpe richtig eingesetzt, bzw. angebracht wu

Page 20

PROBLEM LÖSUNGSVORSCHLAGRisse in/ Verfärbung von Pumpenteilen• Benutzen Sie keine antibakteriellen oder aggressiven Reinigungsmittel, da deren Anwendu

Page 21

We hebben alles genomen wat moeders zo geweldig vinden aan de handkolf – het zachte massagekussentje en de comfortabele vederlichte bediening waardoor

Page 22 - Beenden des Pumpvorganges

Bedieningskolf en tweede kolf (afbeeldingen A1 en A2)1 x Bedieningshendel2 x Siliconen membranen2 x Witte ventielen2 x Trechters/kolfgedeeltes2 x Bewa

Page 24 - Abpumpen

Belangrijke veiligheidsvoorschriftenLEES EERST DE INSTRUCTIES IN ZIJN GEHEEL DOOR VOORDAT U UW PHILIPS AVENT DUBBELE ELEKTRONISCHE BORSTKOLF GEBRUIKTW

Page 25 - Erklärung des Typenschildes

Het schoonmaken en steriliseren van uw pomp (zie afbeelding A)NOOIT WASSEN OF STERILISEREN…De bedieningshendel (a), dubbele slangetjes (k), de aanslui

Page 26 - Checkliste

Het in elkaar zetten van uw pompVoor enkel of dubbel kolven – het in elkaar zetten van de bedieningskolf (zie afbeelding D):1. Was grondig uw handen.

Page 27

Het in elkaar zetten van uw pomp met VIAWanneer u uw Dubbele Elektronische Borstkolf in combinatie met het VIA systeem wilt gebruiken, kunt u de zuig

Page 28

Door op de hendel te drukken kunt u zelf de zuigkracht bepalen die voor u het prettigst aanvoelt. Als u de hendel indrukt voelt u hoe de zuigkracht to

Page 29 - Borstkolf onderdelen

Het bewaren van afgekolfde melkWanneer u klaar bent met kolven, schroeft u het kolfgedeelte van de bewaarfles. Wanneer u AVENT Bewaarflessen voor Moed

Page 30

• Verwarm melk nooit in de magnetron, hierdoor kunnen namelijk waardevolle voedingsstoffen en afweerstoffen verloren gaan. Ook kan de ongelijkm

Page 31

TYPE B ONDERDEEL VOLG DE INSTRUCTIES IN DE GEBRUIKSAANWIJZINGALLEEN GESCHIKT VOOR GEBRUIK BINNENSHUISKLASSE II APPERATUURAFGEDANKTE ELEKTRISCHE EN ELE

Page 32

ProbleemwijzerPROBLEEM OPLOSSINGGebrek aan zuigkracht• Controleer of alle onderdelen van de kolf op de juiste manier in elkaar zijn gezet en dat het v

Page 33 - Het gebruik van uw pomp

PROBLEEM OPLOSSINGBarstjes of het verkleuren van onderdelen• Vermijd contact met antibacteriële of agressieve reinigingsmiddelen om dat deze barsten i

Page 34 - Stoppen met kolven

Pour réaliser ce tire-lait électronique, nous avons repris tous les avantages offerts par notre célèbre tire-lait manuel (efficacité du doux coussin m

Page 35

Abbiamo preso dal nostro classico tiralatte manuale tutto quello che le mamme preferivano – la morbida coppa in silicone con petali per il massaggio e

Page 36 - Tips voor succesvol kolven

Tiralatte con meccanismo di controllo e secondo tiralatte (diagramma A1 e A2)1 x Leva di controllo2 x Diaframmi in silicone2 x Valvole bianche2 x Corp

Page 37

Precauzioni importantiPRIMA DI USARE IL TIRALATTE ELETTRONICO DOPPIO, LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONIQuando si utilizzano prodotti elettrici,

Page 38 - Probleemwijzer

Come lavare e sterilizzare il tiralatte(vedi diagramma A)NON LAVARE E NON STERILIZZARE MAI…La leva di controllo (a), il tubo doppio (k), il connettore

Page 39

Come assemblare il tiralatteSe si desidera esercitare una suzione singola o doppia – per assemblare il primo tiralatte (vedi diagramma D):1. Con le m

Page 40 - CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI

Come usare il tiralatte con il sistema VIASe si usa il tiralatte elettronico doppio con il sistema VIA, è sufficiente sostituire il biberon con l’adat

Page 41 - Parti del tiralatte

suzione al seno. Non è necessario premere la leva completamente, ma soltanto secondo la propria necessità.2. Iniziare premendo la leva 5 o 6 volte pi

Page 42 - Precauzioni importanti

Per estrarre 60-125ml di latte da ciascun seno, in media, è necessario esercitare la suzione per circa 10 minuti. Tuttavia questo è solo un esempio, e

Page 43

Suggerimenti per il corretto funzionamentoPer utilizzare correttamente il tiralatte ci vuole un po’ di pratica, e può essere necessario dover fare var

Page 44 - Come assemblare il tiralatte

GaranziaPhilips AVENT garantisce la sostituzione gratuita del tiralatte elettronico doppio, in caso di difetto di fabbricazione riscontrato durante i

Page 45 - Come usare il tiralatte

Tire-lait commande et second tire-lait (photos A1 et A2)1 Poignée de commande2 Diaphragmes en silicone2 Valves blanches2 Entonnoirs2 Biberons de conse

Page 46 - Per interrompere la suzione

Come risolvere i piccoli problemiPROBLEMA SOLUZIONEManca la suzione • Controllare che tutte le parti del tiralatte siano assemblate correttamente e ch

Page 48 - Suggerimenti per il corretto

Importantes mesures de sécuritéVEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE TIRE-LAIT ÉLECTRONIQUE DOUBLE PHILIPS AVENT.Certaines préc

Page 49 - Garanzia

Comment nettoyer et stériliser votre tire-lait (voir photos A)NE JAMAIS LAVER OU STÉRILISER…la poignée de commande (a), le tuyau double (k), le connec

Page 50

Comment assembler votre tire-laitSi vous tirez d’un sein ou des deux – pour assembler le premier tire-lait (voir photos D) :1. Les mains bien propres

Page 51

Comment assembler votre tire-lait sur le système VIASi vous utilisez le tire-lait électronique double avec le système VIA, remplacez simplement le bib

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire