Always here to help youUser manualRegister your product and get support atwww.philips.com/welcomeGC7600
1 ToactivatetheECOmode,presstheECObutton.ThelightintheECObuttongoeson. 2 Toswitchbacktothe‘OptimalTemp’setting,presstheECO
Storage 1 Switch off the steam generator and unplug it. 2 Pour the water out of the water tank into the sink. 3 Fold the supply hose. 4 Passthe
Problem Possible cause SolutionThe ‘ANTI-CALC cartridge replacement’ light keeps ashing.You have to replace the ANTI-CALC cartridge.Replace the ANTI-
Allgemeine Beschreibung (Abb. 4)1 ANTI-KALK-Kartusche2 Aufbewahrungsfach für ANTI-KALK-Kartuschen3 Deckel für Aufbewahrungsfach für ANTI-KALK-Kartus
3 NehmenSiedieANTI-KALK-KartuscheausderVerpackung(1), undziehenSiedieGummikappevomBodenab(2).SetzenSiedieANTI-KALK-Kartusche in
15 2 Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung MAX mit Leitungswasser.SchließenSiedannEinfülltrichterdeckel,biserhörbareinrastet.Das G
16 DEUTSCH 4 HaltenSiedenDampfauslösergedrückt,ummitdemBügelnzubeginnen.HaltenSiedenDampfauslöserdauerhaftgedrückt, währendSiedas
17DEUTSCHEnergiespareinstellung ECO-Modus (Ökomodus)Durch Verwendung des ECO-Modus (verringerte Dampfmenge) können Sie Energie sparen, ohne Kompromiss
18 DEUTSCHDie ANTI-KALK-Kartusche ersetzen 1 Schalten Sie das Gerät aus, und lassen Sie es abkühlen. 2 FolgenSiedenSchritteninKapitel“Vordem
19DEUTSCHProblem MöglicheUrsache LösungDas Bügeleisen erzeugt keinen Dampf.Der Wasserbehälter ist leer.Füllen Sie den Wasserbehälter über die Markier
20 DEUTSCHProblem MöglicheUrsache LösungDas Bügeleisen hinterlässt auf dem Stoff glänzende Stellen oder einen Abdruck.Die zu bügelnde Oberäche war u
21Description générale (g. 4)1 Cartouche anticalcaire2 Compartiment des cartouches anticalcaire3 Couvercle du compartiment des cartouches anticalc
22 FRANÇAIS 3 Retirezl’emballagedelacartoucheanticalcaire(1)ainsiquel’emboutencaoutchouc(2).Placezlacartoucheanticalcairedanslecom
23FRANÇAIS 2 Remplissezleréservoiravecdel’eaudurobinet,jusqu’auniveaumaximal(MAX).Fermezlecouvercledel’entonnoirderemplissage(clic
24 FRANÇAIS 4 Appuyezsurlagâchettevapeurpourcommencerlerepassage.Maintenezlagâchettevapeurenfoncéelorsquevousdéplacezlefersur le t
25FRANÇAISÉconomie d’énergie Mode ECOEn utilisant le mode ECO (quantité réduite de vapeur), vous pouvez économiser l’énergie sans compromettre le résu
26 FRANÇAISNettoyagePour entretenir votre appareil, nettoyez-le régulièrement. 1 Nettoyezl’appareilavecunchiffonhumide. 2 Pourenleverfacilem
27FRANÇAISProblème Cause possible SolutionL’appareil ne produit pas de vapeur.Il n’y a pas assez d’eau dans le réservoir d’eau.Remplissez le réservoir
28 FRANÇAISProblème Cause possible SolutionLa housse de la planche à repasser devient humide ou des gouttes d’eau sortent de la semelle.La vapeur s’es
29Descrizione generale (g. 4)1 Cartuccia ANTICALCARE2 Vano cartuccia ANTICALCARE3 Coperchio vano cartuccia ANTICALCARE4 Pulsante di rilascio del
4
30 ITALIANO 3 EstraetelacartucciaANTICALCAREdalpacchetto(1)etirateilcappucciodigommadallaparteinferiore(2).Posizionatelacartuccia
31ITALIANO 2 Riempiteilserbatoiodell’acquaconacquadirubinettonoallivellomassimo(MAX).Chiudetequindiilcoperchiodell’imboccaturadir
32 ITALIANO 4 Tenetepremutoilpulsantedelvaporeperiniziarelastiratura.Continuateapremereilpulsantequandopassateilferrosultessuto.N
33ITALIANORisparmio energetico Modalità ECOUtilizzando la modalità ECO (quantità di vapore ridotta), potete risparmiare energia senza compromettere i
34 ITALIANOPuliziaPer conservare correttamente l’apparecchio, pulitelo regolarmente. 1 Pulitel’apparecchioconunpannoumido. 2 Perrimuovereef
35ITALIANOProblema Possibile causa SoluzioneL’apparecchio non produce vapore.Non c’è abbastanza acqua nel serbatoio.Riempite il serbatoio dell’acqua o
36 ITALIANOProblema Possibile causa SoluzioneL’apparecchio si è spento.La funzione di spegnimento automatico di sicurezza si attiva automaticamente do
37Algemene beschrijving (g. 4)1 Antikalkpatroon2 Compartiment voor antikalkpatronen3 Deksel van compartiment voor antikalkpatronen4 Ontgrendelkno
38 NEDERLANDS 3 Haaldeantikalkpatroonuitdeverpakking(1)entrekderubberendopvandeonderkant(2).Plaatsdeantikalkpatrooninhetcompart
39NEDERLANDS 2 VulhetwaterreservoirtotdeMAX-aanduidingmetkraanwater. Sluitdanhetdekselvandevultrechter(‘klik’).Het apparaat gebruikenO
- ANTI-CALC: Important information: ANTI-KALK: Wichtige Informationen: Cartouche anticalcaire : Informations importantes : ANTICALCARE: informazion
40 NEDERLANDS 4 Houddestoomhendelingedruktomtebeginnenmetstrijken.Blijfdestoomhendelingedrukthoudenalsuhetstrijkijzeroverdestofb
41NEDERLANDSEnergiebesparing ECO-modusMet de ECO-modus (verminderde hoeveelheid stoom) kunt u energie besparen zonder dat dit ten koste gaat van het s
42 NEDERLANDSSchoonmakenOm uw apparaat goed te onderhouden, moet u het regelmatig schoonmaken. 1 Maakhetapparaatschoonmeteenvochtigedoek. 2
43NEDERLANDSProbleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat produceert geen stoom.Er zit niet voldoende water in het waterreservoir.Vul het waterrese
44 NEDERLANDSProbleem Mogelijke oorzaak OplossingDe strijkplankhoes wordt nat of er komen waterdruppels uit de zoolplaat.Stoom is gecondenseerd op de
4239.000.8621.1
GC7600 seriesENGLISH 6DEUTSCH 13FRANÇAIS 21 ITALIANO 29NEDERLANDS 37
6General description (Fig. 4)1 ANTI-CALC cartridge2 ANTI-CALC cartridge compartment3 ANTI-CALC cartridge compartment lid4 Carry lock release butto
3 TaketheANTI-CALCcartridgeoutofitspackage(1)andpulltherubbercapfromitsbottom(2).PlacetheANTI-CALCcartridgeinthecompartment
2 Fill the water tank with tap water up to the MAX indication. Thenclosellingfunnellid(‘click’).Using the applianceOptimalTemp technology Do
4 Press and hold the steam trigger to start ironing. Keep the steam triggerpressedcontinuouslywhenyoumovetheironoverthefabric.Note: When y
Commentaires sur ces manuels