Philips GC7620 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Stations de repassage à la vapeur Philips GC7620. Philips PerfectCare Pure GC7620 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 46
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Always here to help you
User manual
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
GC7600
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Résumé du contenu

Page 1 - User manual

Always here to help youUser manualRegister your product and get support atwww.philips.com/welcomeGC7600

Page 2

1 ToactivatetheECOmode,presstheECObutton.ThelightintheECObuttongoeson. 2 Toswitchbacktothe‘OptimalTemp’setting,presstheECO

Page 3

Storage 1 Switch off the steam generator and unplug it. 2 Pour the water out of the water tank into the sink. 3 Fold the supply hose. 4 Passthe

Page 4

Problem Possible cause SolutionThe ‘ANTI-CALC cartridge replacement’ light keeps ashing.You have to replace the ANTI-CALC cartridge.Replace the ANTI-

Page 5

Allgemeine Beschreibung (Abb. 4)1 ANTI-KALK-Kartusche2 Aufbewahrungsfach für ANTI-KALK-Kartuschen3 Deckel für Aufbewahrungsfach für ANTI-KALK-Kartus

Page 6

3 NehmenSiedieANTI-KALK-KartuscheausderVerpackung(1), undziehenSiedieGummikappevomBodenab(2).SetzenSiedieANTI-KALK-Kartusche in

Page 7 - ENGLISH 7

15 2 Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung MAX mit Leitungswasser.SchließenSiedannEinfülltrichterdeckel,biserhörbareinrastet.Das G

Page 8 - ENGLISH8

16 DEUTSCH 4 HaltenSiedenDampfauslösergedrückt,ummitdemBügelnzubeginnen.HaltenSiedenDampfauslöserdauerhaftgedrückt, währendSiedas

Page 9 - ENGLISH 9

17DEUTSCHEnergiespareinstellung ECO-Modus (Ökomodus)Durch Verwendung des ECO-Modus (verringerte Dampfmenge) können Sie Energie sparen, ohne Kompromiss

Page 10 - ENGLISH10

18 DEUTSCHDie ANTI-KALK-Kartusche ersetzen 1 Schalten Sie das Gerät aus, und lassen Sie es abkühlen. 2 FolgenSiedenSchritteninKapitel“Vordem

Page 11 - ENGLISH 11

19DEUTSCHProblem MöglicheUrsache LösungDas Bügeleisen erzeugt keinen Dampf.Der Wasserbehälter ist leer.Füllen Sie den Wasserbehälter über die Markier

Page 13 - DEUTSCH 13

20 DEUTSCHProblem MöglicheUrsache LösungDas Bügeleisen hinterlässt auf dem Stoff glänzende Stellen oder einen Abdruck.Die zu bügelnde Oberäche war u

Page 14 - DEUTSCH14

21Description générale (g. 4)1 Cartouche anticalcaire2 Compartiment des cartouches anticalcaire3 Couvercle du compartiment des cartouches anticalc

Page 15

22 FRANÇAIS 3 Retirezl’emballagedelacartoucheanticalcaire(1)ainsiquel’emboutencaoutchouc(2).Placezlacartoucheanticalcairedanslecom

Page 16 - 16 DEUTSCH

23FRANÇAIS 2 Remplissezleréservoiravecdel’eaudurobinet,jusqu’auniveaumaximal(MAX).Fermezlecouvercledel’entonnoirderemplissage(clic

Page 17

24 FRANÇAIS 4 Appuyezsurlagâchettevapeurpourcommencerlerepassage.Maintenezlagâchettevapeurenfoncéelorsquevousdéplacezlefersur le t

Page 18 - 18 DEUTSCH

25FRANÇAISÉconomie d’énergie Mode ECOEn utilisant le mode ECO (quantité réduite de vapeur), vous pouvez économiser l’énergie sans compromettre le résu

Page 19

26 FRANÇAISNettoyagePour entretenir votre appareil, nettoyez-le régulièrement. 1 Nettoyezl’appareilavecunchiffonhumide. 2 Pourenleverfacilem

Page 20 - 20 DEUTSCH

27FRANÇAISProblème Cause possible SolutionL’appareil ne produit pas de vapeur.Il n’y a pas assez d’eau dans le réservoir d’eau.Remplissez le réservoir

Page 21 - FRANÇAIS

28 FRANÇAISProblème Cause possible SolutionLa housse de la planche à repasser devient humide ou des gouttes d’eau sortent de la semelle.La vapeur s’es

Page 22

29Descrizione generale (g. 4)1 Cartuccia ANTICALCARE2 Vano cartuccia ANTICALCARE3 Coperchio vano cartuccia ANTICALCARE4 Pulsante di rilascio del

Page 24

30 ITALIANO 3 EstraetelacartucciaANTICALCAREdalpacchetto(1)etirateilcappucciodigommadallaparteinferiore(2).Posizionatelacartuccia

Page 25

31ITALIANO 2 Riempiteilserbatoiodell’acquaconacquadirubinettonoallivellomassimo(MAX).Chiudetequindiilcoperchiodell’imboccaturadir

Page 26

32 ITALIANO 4 Tenetepremutoilpulsantedelvaporeperiniziarelastiratura.Continuateapremereilpulsantequandopassateilferrosultessuto.N

Page 27

33ITALIANORisparmio energetico Modalità ECOUtilizzando la modalità ECO (quantità di vapore ridotta), potete risparmiare energia senza compromettere i

Page 28

34 ITALIANOPuliziaPer conservare correttamente l’apparecchio, pulitelo regolarmente. 1 Pulitel’apparecchioconunpannoumido. 2 Perrimuovereef

Page 29 - ITALIANO

35ITALIANOProblema Possibile causa SoluzioneL’apparecchio non produce vapore.Non c’è abbastanza acqua nel serbatoio.Riempite il serbatoio dell’acqua o

Page 30

36 ITALIANOProblema Possibile causa SoluzioneL’apparecchio si è spento.La funzione di spegnimento automatico di sicurezza si attiva automaticamente do

Page 31

37Algemene beschrijving (g. 4)1 Antikalkpatroon2 Compartiment voor antikalkpatronen3 Deksel van compartiment voor antikalkpatronen4 Ontgrendelkno

Page 32

38 NEDERLANDS 3 Haaldeantikalkpatroonuitdeverpakking(1)entrekderubberendopvandeonderkant(2).Plaatsdeantikalkpatrooninhetcompart

Page 33

39NEDERLANDS 2 VulhetwaterreservoirtotdeMAX-aanduidingmetkraanwater. Sluitdanhetdekselvandevultrechter(‘klik’).Het apparaat gebruikenO

Page 34

- ANTI-CALC: Important information: ANTI-KALK: Wichtige Informationen: Cartouche anticalcaire : Informations importantes : ANTICALCARE: informazion

Page 35

40 NEDERLANDS 4 Houddestoomhendelingedruktomtebeginnenmetstrijken.Blijfdestoomhendelingedrukthoudenalsuhetstrijkijzeroverdestofb

Page 36

41NEDERLANDSEnergiebesparing ECO-modusMet de ECO-modus (verminderde hoeveelheid stoom) kunt u energie besparen zonder dat dit ten koste gaat van het s

Page 37 - NEDERLANDS

42 NEDERLANDSSchoonmakenOm uw apparaat goed te onderhouden, moet u het regelmatig schoonmaken. 1 Maakhetapparaatschoonmeteenvochtigedoek. 2 

Page 38

43NEDERLANDSProbleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat produceert geen stoom.Er zit niet voldoende water in het waterreservoir.Vul het waterrese

Page 39

44 NEDERLANDSProbleem Mogelijke oorzaak OplossingDe strijkplankhoes wordt nat of er komen waterdruppels uit de zoolplaat.Stoom is gecondenseerd op de

Page 41

4239.000.8621.1

Page 42

GC7600 seriesENGLISH 6DEUTSCH 13FRANÇAIS 21 ITALIANO 29NEDERLANDS 37

Page 43

6General description (Fig. 4)1 ANTI-CALC cartridge2 ANTI-CALC cartridge compartment3 ANTI-CALC cartridge compartment lid4 Carry lock release butto

Page 44

3 TaketheANTI-CALCcartridgeoutofitspackage(1)andpulltherubbercapfromitsbottom(2).PlacetheANTI-CALCcartridgeinthecompartment

Page 45

2 Fill the water tank with tap water up to the MAX indication. Thenclosellingfunnellid(‘click’).Using the applianceOptimalTemp technology Do

Page 46 - 4239.000.8621.1

4 Press and hold the steam trigger to start ironing. Keep the steam triggerpressedcontinuouslywhenyoumovetheironoverthefabric.Note: When y

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire