www.philips.com/supportSempre pronto a ajudarRegiste o seu produto e obtenha suporte emDocumentação do utilizador alargadaD130D135 Questões? Contacte
8 PTInstalar as pilhas fornecidas Atenção • Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as pilhas que
9PT• Se a hora estiver no formato de 12 horas, prima / para seleccionar [AM] ou [PM].5 Prima MENU/OK para conrmar.Alterar o código PIN de a
10 PTO que é o modo de espera?O seu telefone ca em modo de espera quando está inactivo. O nome do terminal (ou a data e a hora) é apresentado no ecrã
11PT• Se ouvir tons de aviso quando estiver ao telefone, é porque o telefone está quase sem pilha ou fora do alcance. Carregue a pilha ou aproxime o
12 PT4 ChamadasNota • Quando há uma falha de energia, o telefone não consegue aceder aos serviços de emergência.Dica • Verique a força do sinal antes
13PTAjustar o volume do auricularPrima / para ajustar o volume durante uma chamada. » O volume do auricular é ajustado e o telefone volta ao e
14 PT » As duas chamadas são combinadas e é estabelecida uma chamada de conferência.
15PT5 Chamadas internas e de conferênciaUma chamada interna é uma chamada para outro telefone que partilha a mesma estação de base. Uma chamada de con
16 PT2 Seleccione um terminal do telefone e prima MENU/OK para conrmar. » O telefone seleccionado toca.3 Prima no telefone seleccionado. » É esta
17PT6 Texto e númerosPode introduzir texto e números para o nome do telefone, registos da agenda e outros itens do menu.Introduzir texto e números1
18 PT7 AgendaEste telefone tem uma agenda que guarda até 50 registos. Pode aceder à agenda a partir do telefone. Cada registo pode ter um nome com 12
19PTDica • Mantenha # premido para inserir uma pausa. • Prima uma ou várias vezes a tecla alfanumérica para introduzir o carácter seleccionado. • Pri
20 PT8 Registo de chamadasO registo de chamadas guarda o histórico de todas as chamadas não atendidas ou recebidas. O histórico de chamadas recebidas
21PT2 Seleccione um registo e prima MENU/OK para conrmar.3 Seleccione [APAGAR] e prima MENU/OK para conrmar. » É apresentado um pedido de conrmaç
22 PT9 Lista de remarcaçãoA lista de remarcação apresenta o histórico de chamadas feitas. Inclui os nomes e/ou números de chamadas feitas. Este telef
23PT10 Definições do telefonePode personalizar as denições para tornar o seu telefone mais pessoal.DeniçõesdesomDenirovolumedotomdetoquedo
24 PTdeniroidiomadoecrãNota • Esta funcionalidade só se aplica nos modelos com suporte para múltiplos idiomas. • Os idiomas disponíveis variam de
25PT11 Atendedor de chamadasNota • Disponível apenas para D135.O seu telefone inclui um atendedor de chamadas que, quando está ligado, regista as cham
26 PT5 Comece a gravar próximo do microfone depois do sinal sonoro.6 Prima MENU/OK para parar a gravação, caso contrário a gravação pára após 3 minu
27PTEliminar uma mensagem recebida1 Quando está a ouvir a mensagem, prima MENU/OK para entrar no menu de opções.2 Seleccione [APAGAR] e prima MENU/O
1PTÍndice1 Instruções de segurança importantes 32 O seu telefone 4O que está na caixa 4Visão geral do telefone 5Visão geral da estação base 63 I
28 PTAlterar o PIN/palavra-passe1 Prima / ou MENU/OK > [ATEND AUTOM.] > MENU/OK.2 Seleccione [ACESSO REMT] > [ALTERAR PIN] e prima MENU
29PT12 ServiçosO telefone suporta várias funcionalidades que o ajudam a controlar e gerir as chamadas. Conferência automáticaPara participar numa cham
30 PTjá tem predenido o tempo para remarcação. Pode seleccionar entre 3 opções: [BREVE], [MÉDIO] e [LONGO]. O número das opções disponíveis varia con
31PT3 Introduza o PIN do sistema. Prima REDIAL/C para fazer correcções. Em seguida, prima MENU/OK para conrmar o PIN. » O registo é concluído em men
32 PT13 Dados técnicosEspecicaçõesgeraisefuncionalidades• Tempo de conversação: 10 horas• Tempo em espera: 200 horas• Alcance interior: 50 metr
33PT14 AvisoDeclaração de Conformidade (DoC)A Gibson Innovations declara, através deste documento, que este produto cumpre os requisitos essenciais e
34 PT Quando este logótipo é colocado num produto, signica que foi paga uma contribuição nanceira ao sistema de recuperação e reciclagem nacional as
35PT15 Perguntas frequentesNão é apresentada nenhuma barra de sinalização no ecrã. • O telefone está fora do alcance. Aproxime-o da estação de base. •
36 PT • Assegure-se de que há corrente e o telefone está ligado.Áudio mau (ruídos, eco, etc.). • O telefone está quase fora do alcance. Aproxime-o da
37PT16 ApêndiceTabelas de introdução de texto e númerostecla Caracteres (para inglês/idiomas latinos)0 espaço 01 - 12 A B C 23 D E F 34 G H I 45 J K L
2 PTPrexo auto 29Tipo de rede 29Seleccionar o tempo para remarcação 29Modo de marcação 30Relógio automático 30Registar terminais do telefone adi
2015 © Gibson Innovations Limited. Todos os direitos reservados.Este produto foi fabricado e é vendido sob a responsabilidade da Gibson Innovations Lt
3PT1 Instruções de segurança importantesRequisitos de energia• Este produto necessita de uma alimentação eléctrica CA de 100-240 volts. Em caso de fa
4 PT2 O seu telefoneParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips!Para aproveitar ao máximo da assistência oferecida pela Philips, registe o seu pro
5PTVisão geral do telefone a Auricularb • Percorrer o menu para cima.• Aumentar o volume do auscultador.• Aceder à agenda no modo de espera.
6 PTn Compartimento das pilhasVisão geral da estação baseD130 a • Premir para encontrar terminais do telefone.• Manter premido para aceder ao modo
7PT3 IntroduçãoAtenção • Certique-se de que lê as instruções de segurança na secção "Instruções de segurança importantes" antes de ligar e
Commentaires sur ces manuels