HR2074, HR2067, HR2066, HR2064, HR2061
The grooves of the lter and the ribs inside the blender jar will help you put the lter in the right position. 2 HR2067/HR2066/HR2064 only: close t
Pergunta RespostaO aparelho deixou de trabalhar porque as lâminas estão bloqueadas. O que devo fazer?Desligue o aparelho da corrente e sirva-se de uma
101Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pr
- Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud eller liknande behöriga personer för att un
- Använd aldrig kvarnen mer än 30 sekunder i taget. Låt kvarnen svalna till rumstemperatur innan den används igen. - Mal alltid kryddnejlikor
7 När du tar isär mixern följer du instruktionerna ovan i omvänd ordning. 1 Sätt in stickkontakten i vägguttaget. 2 Vrid kontrollvre
3 Endast HR2074: sätt på locket på mixerbehållaren så xeras ltret på rätt plats. Sätt fast locket på behållaren genom att trycka ned och vrida det
1 Lägg citruspressens växlingsenhet i botten av juicekannan (1) och vrid den medsols tills
Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller k
Om apparaten inte fungerar ordentligt kan du först titta i listan nedan. Om problemet inte nämns i listan har apparaten troligtvis någon
109Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten tam faydalanmak için lütfen ürününüzü şu
1 We advise you to use the pulse setting or speed setting 5.Never let the mill run for more than 30 seconds without interruption.
- Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips’in yetki verdiği bir servis merkezi veya benzer şekilde
- Karanl, yıldız anason ve anason tohumunu her zaman diğer malzemelerle birlikte karıştırın. Ayrı ayrı karıştırıldıklarında, bu malzemeler cihazın p
1 Elektrik şini prize takın. 2 Kontrol düğmesini çevirerek istenilen hızı ayarlayın ve buz düğmesine basın (Şek. 6).Önerilen m
1 Malzemeleri kapağın üzerinde bulunan delikten hazneye doldurun.Filtre içinde karıştırmadan önce, meyveleri küçük parçalara doğr
1 Narenciye sıkacağı dişli ünitesini meyve suyu sürahisinin (1)
Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com.tr adresindeki Philips Interne
Soru CevapCihaz niçin çalışmıyor? Cihazda bazı güvenlik sistemleri bulunmaktadır. Aksesuarlar motor ünitesine uygun şekilde takılmadığında veya hiç ta
118250150500750150012501000ml6543210.5cups2250150500750150012501000ml6543210.5cups3500750150012501000ml65432cups4500750150012501000ml65432cups10203040
1191020304050250150500750150012501000ml6543210.5cups250150500750150012501000ml6543210.5cups119250150500750150012501000ml6543210.5cups
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the P
4222.002.6332.2
Question AnswerWhy doesn’t the appliance work?This appliance is equipped with a safety system. The appliance will not work if the accessories have not
14Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt p
- Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en tilsvarende kvaliceret fagmand for
- Brug aldrig møllekværnen til at male meget hårde ingredienser som f.eks. muskatnød og isterninger. - Anvend aldrig møllekværnen i mere end
4 Kun HR2074: Fastgør låget på blenderglaset ved at trykke det ned (1) og dreje det højre om (2). (g. 4) 5 Kun HR2067/HR2066/HR2064/HR2061: luk l
1 Kom lteret op i blenderglasset (g. 8).Sørg for, at lteret sættes korrekt fast i bunden af blenderglasset.Filterets riller
3 Vend den samlede møllekværn på hovedet og skru den på motorenheden (drej højre om) (g. 13). 1 Vi anbefaler, at du bruge
- Apparatet må ikke smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aevér det i stedet på en kommunal
Hvis apparatet ikke fungerer korrekt eller slet ikke fungerer, bedes du først prøve at gennemgå nedenstående liste. Hvis proble
22Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr
- Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabe
- Die Messereinheit muss richtig am Becher der Mühle befestigt sein, bevor Sie die Mühle auf die Motoreinheit se
1 Schrauben Sie die Mixermessereinheit gegen den Uhrzeigersinn auf den Mixbecher (Abb. 2). 2 Setzen Sie den Mixbecher mit
Nur HR2074: Der Mixbecher besteht aus Glas und ist dadurch zerbrechlich. Lassen Sie den Mixbecher nicht auf harte Flächen fallen. Vermeiden Sie außerd
Mit der Mühle können Sie Zutaten wie Pfefferkörner, Sesam, Reis, Weizen, Kokosnusseisch, geschälte Nüsse, Kaffeebohnen, Soja
Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose. Tipps: - Das Gerät und die Aufsätze lassen sich am einfachsten unmittelbar nac
Zutaten: - 150 ml warmes Wasser - 1,5 Esslöffel Zucker - 2 Esslöffel löslicher Kaffee - 200 g Vanille-Eis - 10 Eis
31020304050250150500750150012501000ml6543210.5cups1020304050250150500750150012501000ml6543210.5cupsSTUVWXLMNKPQBACDOEGHFIJRHR2074HR2067/66/64/61HR2067
Frage AntwortWarum gibt der Motor während der Verarbeitung einen unangenehmen Geruch von sich?Diese Geruchsentwicklung tritt bei der erstmaligen Benut
31Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστ
- Ελέγξτε αν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετε τη συσκευή. - Εάν το καλώδιο υποσ
- Πριν ενεργοποιήσετε τη συσκευή, να βεβαιώνεστε πάντα ότι το καπάκι είναι σωστά κλεισμένο/τοποθετημένο στην κανάτα και ότι ο δοσομετρητής έχει τοποθ
, Καθαρίστε σχολαστικά τα μέρη της συσκευής που θα έρθουν σε επαφή με τρόφιμα πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά (δε
- Για να αποφύγετε το πιτσίλισμα, μην βάζετε περισσότερο από 1,5 λίτρο υγρού στην κανάτα του μπλέντερ, ειδικά όταν επεξεργάζεστε σε υψηλή τα
3 Τοποθετήστε το δοσομετρητή στο καπάκι, ρυθμίστε το διακόπτη ελέγχου στην υψηλότερη ταχύτητα και αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει για 40 δευτερόλε
1 Τοποθετήστε τη μονάδα μετάδοσης κίνησης του στείφτη στο κάτω μέρος της κανάτας
- Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε την σε ένα επίσημο ση
Σημείωση: Συμβουλή: για ακόμα μεγαλύτερη πυκνότητα μπορείτε να έχετε καταψύξει και τις μπανάνες.Εάν η συσκευή δε λειτουργεί καθόλου ή
Ερώτηση ΑπάντησηΗ κανάτα του μπλέντερ έχει διαρροή. Τι πρέπει να κάνω;Απενεργοποιήστε τη συσκευή και βγάλτε τα υλικά. Ελέγξτε αν οι λεπίδες είναι σωστ
41Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el n de evitar si
- No utilice nunca el molinillo durante más de 30 segundos sin interrupción. Deje que se enfríe a temperatura ambiente entre un ciclo de pr
4 Sólo modelo HR2074: je la tapa en la jarra presionándola (1) y girándola en el sentido de las agujas del reloj (2). (g. 4) 5 Sólo modelos HR20
No llene nunca el ltro por encima de su parte metálica.No utilice el ltro para procesar ingredientes calientes. 1
1 Ponga los ingredientes en el vaso del molinillo (g. 11).Nota: Consulte la tabla del molinillo para ver las c
2 Gire el botón de control a la posición turbo varias veces. 3 Desmonte la jarra de la batidora, vacíela y enjuáguela bajo el grifo.
- 200 g de kiwi pelado y cortado en cuadraditos de 3 x 3 x 3 cm - 100 g de plátano, cortado en rodajas de 1 cm y congelado - 150 ml de zumo de piña
Pregunta RespuestaLa jarra de la batidora gotea. ¿Qué debo hacer?Apague el aparato y vacíe los ingredientes. Compruebe si la unidad de cuchillas está
6 14 22 31 41 50 58 67 75 84
50Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip
- Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman turvallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla ammattitai
- Hienonna mausteneilikat, tähtianikset ja aniksensiemenet yhdessä muiden aineiden kanssa. Yksinään hienonnettuna nämä voivat tarttua laitteen muovim
7 Voit purkaa tehosekoittimen noudattamalla näitä ohjeita vastakkaisessa järjestyksessä. 1 Työnnä pistoke pistorasiaan. 2 As
3 Vain mallissa HR2074: säädä suodatin oikeaan asentoon asettamalla kansi hienonnusastiaan. Kiristä kansi kannuun kiertämällä ja painamalla sitä ala
1 Aseta sitruspusertimen akseli mehukannun (1) pohjalle ja kierrä sitä myötäpäivä
Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa www.philips.com tai kysy neuvo
Jos laite ei toimi kunnolla, käy vianmääritysluettelo läpi. Jos ongelmaa ei mainita luettelossa, laitteessa on luultavasti vik
58Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre
- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension secteur locale. - Si le cordon d’
6Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
- Assurez-vous que l’ensemble lames est correctement xé sur le bol du moulin avant d’installer celui-
2 Placez le blender et l’ensemble lames sur le bloc moteur et faites tourner le bol dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’encle
Vous pouvez utiliser le ltre pour préparer des sauces plus onctueuses, des jus de fruits frais ou des cocktails. Tous les pépins et peaux restent dan
Le moulin n’est pas approprié pour hacher des ingrédients durs tels que de la muscade ou des glaçons.Ne dépassez jamais le niveau maximum indiqué sur
, Reportez-vous au tableau relatif au nettoyage pour obtenir des instructions supplémentaires. 1 Remplissez le bol mélang
2 Faites fonctionner l’appareil jusqu’à l’obtention d’une consistance onctueuse. 3 Insérez les glaçons via l’orice du couvercle en cours de fonct
Question RéponsePourquoi le jus de fruits ou le lait de soja contient-il de la pulpe ou des peaux ?Pour empêcher la pulpe et les peaux de se retrouver
67Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro
- Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito presso i centri autorizzati Philips, i rivenditori specializzat
- Non toccate i bordi taglienti del gruppo lame tritatutto quando lo pulite perché le lame sono estremamente aflate e potreste ferirvi alle dita. -
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualied persons in order t
Lasciate raffreddare gli ingredienti caldi prima di metterli nel vaso frullatore (temperatura massima 80cC/175cF). 4 Solo HR2074: serrate il coperch
Non usate il ltro con gli ingredienti bollenti- 1 Inserite il ltro nel vaso del frullatore (g. 8).Controllate che il ltro
1 Mettete gli ingredienti nel bicchiere (g. 11).Nota Consultate la tabella del tritatutto per conoscere le do
, Riponete il cavo di alimentazione avvolgendolo attorno alla base dell’apparecchio (g. 18). - Per contribuire alla
Nota Suggerimento: per aumentare la consistenza, potete congelare anche le banane.Se l’apparecchio non funziona o non funziona corret
75Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro
- Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijk
- Gebruik de maalmolen nooit om zeer harde ingrediënten zoals nootmuskaat en ijsblokjes te malen. - Laat de maalmolen nooit langer dan 30 secon
Laat hete ingrediënten afkoelen voordat u deze in de blenderkan doet (maximumtemperatuur 80cC). 4 Alleen HR2074: bevestig het deksel op de kan door
U kunt het lter gebruiken om extra jngepureerde sauzen, verse vruchtensappen of cocktails te bereiden. Alle pitjes en velletjes zullen dan in het l
- Never use the mill for more than 30 seconds without interruption. Let the mill cool down to room temperature between processing cycles. - Al
De maalmolen is niet geschikt voor het hakken van zeer harde ingrediënten zoals nootmuskaat en ijsblokjes.Overschrijd het maximumniveau aangegeven op
1 Vul de blenderkan half met warm water en voeg een paar druppeltjes afwasmiddel toe. 2 Draai de bedieningsknop enkele k
Ingrediënten: - 200 g geschilde kiwi in stukjes van 3 x 3 x 3 cm - 100 g banaan in plakjes van 1 cm, bevroren - 150 ml ananassap
Vraag AntwoordHoe kan ik voorkomen dat er veel pulp of velletjes in het vruchtensap of de sojamelk zitten?Om te voorkomen dat er pulp en velletjes in
84Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt
- Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalisert personell, s
- Ikke bruk kvernen i mer enn 30 sekunder uten avbrudd. La kvernen kjøles ned til romtemperatur mellom hver gang. - Tilbered alltid kryddernell
5 Kun HR2067/HR2066/HR2064/HR2061: Lukk lokket. 6 Sett målebegeret i lokket (g. 5). 7 Hvis du vil ta fra hverandre hurtigmikseren, må du følge in
2 Kun HR2067/HR2066/HR2064: Lukk lokket. 3 Kun HR2074: Sett lokket på mikserkannen for å feste lteret i riktig posisjon. Fest lokket på kannen ved
1 Sett utstyrsenheten til sitruspressen i bunnen av juicekannen (1) og vri den med klokken
5 HR2067/HR2066/HR2064/HR2061 only: close the lid. 6 Insert the measuring cup into the lid (Fig. 5). 7 To disassemble the blender, follow the inst
Ingredienser: - 90 g tørkede soyabønner - 600 ml vann 1 Legg soyabønnene i bløt i 4 timer før de
Spørsmål SvarKan alle de avtakbare delene vaskes i oppvaskmaskin?Ja, unntatt motorenheten og utstyrsenheten til sitruspressen.Hva betyr puls? Når du v
92Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em
- Verique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de ligar o aparelho. - Se o o estiver danicado, dev
- Certique-se de que as lâminas estão bem montadas no copo do moinho antes de o montar na unidade do motor. - Não
1 Aperte as lâminas da liquidicadora para a esquerda, xando-as no copo misturador (g. 2). 2 Coloqu
enxagúe-o muito bem com água morna antes de verter líquidos quentes para o seu interior. Se o copo de vidro rachar, interrompa a sua utilização.
Prepare sempre os alhos, a or de anis e ans juntamente com outros ingredientes. Se os preparar em separado, estes ingredientes podem corroer os mate
- Se for necessário, a rede do ltro pode ser limpa com uma escova muito macia. - Desmonte sempre todas as peças desmontáveis antes de as limpar.Não
2 Misture até obter uma substância suave. 3 Introduza os cubos de gelo através da abertura da tampa com o motor a trabalhar.
Commentaires sur ces manuels