I
DECLARATION OF CONFORMITYWe,PHILIPS Consumer, ElectronicsDECT & Home TelephonyRoute dAngers72081 Le Mans Cedex 9FranceDeclare that the products O
Conformité, Sécurité et EnvironnementSécurité : Cet équipement na pas été conçu pour passer desappels durgence en cas de pannedalimentation secteur
Touche de correction- Pour corriger un chiffre en pre-numérotation ou une lettre enmode édition- Un appui long/court pourretourner au mode veille oure
Installer et remplacer les batteriesAutonomie et portéeLautonomie est denviron 250heures en mode veille (quand le combiné est prêt à recevoir/émettr
Souscrire/dé-souscrire un combiné supplémentaire à la baseLe combiné supplémentaire doit être associé à la base afin de pouvoir fonctionnercorrectemen
Pour choisir le volume de la sonnerie5 niveaux de sonnerie sont disponibles.Reprenez les étapes1&2 précédentes3- Sélectionnez Volume sonnerie, val
Utiliser linterphonie (si vous avez au moins 2 combinés)Linterphonie permet de passer des appels internes, dactiver le babysit ou de transférer des
Il y a des interferencesquand je téléphoneVous êtes trop loin de la base.La base est trop prêt dappareilsélectriques, de mur en béton arméou darmatu
DECLARATION OF CONFORMITYWe,PHILIPS Consumer, ElectronicsDECT & Home TelephonyRoute dAngers72081 Le Mans Cedex 9FranceDeclare that the products O
Notes9French part_2.qxd 24/02/03 13:26 Page 9
Conformity, Environment & SafetySafety information : This equipment is not designed to make emergency calls when powerfails.An alternative should
Sicherheitshinweise: Halten Sie das Mobilteil von Flüssigkeiten fern. Zerlegen Sie weder dasMobilteil noch die Basisstation. Sie könnten mit gefährlic
Mobilteil2Lösch-/Abbruch-Taste- Ziffer bei Rufnummerneingabeoder Zeichen bei Texteingabelöschen- Eine Menüebene zurückgehen- Lange drücken: Beim Navig
Menüstruktur und Bedienung3Akkus einsetzen und wechselnAkkuleistung und ReichweiteVoll aufgeladene Akkus bieten Ihnen 250 Stunden Be-triebsbereitschaf
Mobilteil4Anmelden/Abmelden eines zusätzlichen Mobilteils an der BasisDas zusätzliche Mobilteil muss an der Basis angemeldet sein damit der komplette
Mobilteil5Hörerklang einstellen1- Gehen Sie zu Mobilteil, bestätigen Sie.2- Scrollen Sie zu Töne, bestätigen Sie.3- Scrollen Sie zu Hörerklang, bestät
Mobilteil6Hintergrundbeleuchtung einstellen (nur Onis 380)Hintergrundbeleuchtung einstellen1- Gehen Sie zu Mobilteil, bestätigen Sie.2- Scrollen Sie z
Wiederholen Sie die zuvor angegebenen Bedienschritte 1-4.5- Rufen Sie die Option Konferenzgespräch auf, bestätigen Sie.KonferenzgesprächMit der Funkti
Störgeräusche in der Leitungbeim Telefonieren.Entfernung zur Basis zu groß.Die Basis befindet sich in der Nä-he von elektrischen Geräten, Stahl-betonw
DECLARATION OF CONFORMITYWe,PHILIPS Consumer, ElectronicsDECT & Home TelephonyRoute dAngers72081 Le Mans Cedex 9FranceDeclare that the products O
Veiligheidsinstructies: Houd de handset verwijderd van vloeistoffen. Demonteer noch de handset noch het basisstation. U zou met gevaarlijke spanningen
The handset2Correct key- To correct a digit whenpredialling or a character whenediting- A short press to go back onemenu- A long press to return to id
Handset Onis 300/380Reset-/ afbreken-toets- Getal bij telefoonnummerinvoerof teken bij tekstinvoer wissen- Een menuniveau teruggaan- Lang indrukken:Ti
Accu's plaatsen en vervangenAccucapaciteit en reikwijdteAccu's die volledig zijn opgeladen, zijn gereed om 250uur te kunnen worden gebruikt
Een extra handset aanmelden / afmelden op de basisDe extra handset dient op de basis aangemeld te zijn, zodat er van alle mogelijkheden gebruik kanwor
Hoornvolume instellen1- Ga naar Handset en bevestig.2- Scroll naar Geluid en bevestig.3- Scroll naar Hoornvolume en bevestig.4- Selecteer Standaard, H
Achtergrondverlichting instellen (alleen Onis 380)Achtergrondverlichting instellen1- Ga naar Handset en bevestig.2- Scroll naar Verlichting en bevesti
Herhaal de eerder beschreven stappen 1-4.5- Roep de optie Groepsgesprek op en bevestig.GroepsgesprekMet de functie groepsgesprek kan een externe belle
Zelf fouten opsporen en verhelpenAfstand tot de basis is te groot.De basis bevindt zich in de buurtvan elektrische apparatuur, murenvan gewapend beton
Conformiteitsverklaring9DECLARATION OF CONFORMITYWe,PHILIPS Consumer, ElectronicsDECT & Home TelephonyRoute dAngers72081 Le Mans Cedex 9FranceDec
Avvertenze di sicurezza: Tenete il ricevitore lontano da liquidi. Non smontate nè il ricevitorenè la base. Potreste venire a contatto con tensioni per
Ricevitore2Vivavoce- Premere per realizzare un collegamentoo attivare vivavoce del ricevitore- Premere a lungo per attivare vivavocedella baseRubrica-
The menu system3Installing and replacing the batteriesBattery life and rangeThe battery life is about 250 hours in stand by time (when the handset is
Durante il processo di ricarica cambiano le barrette del simbolo delle batterie: .Viene visualizzato lo stato di carica delle batterie: cariche , 2/3
Ricevitore4RicevitorePer impostare le suonerie VIP (amici , famiglia e lavoro ) si vedano le istruzioni per Onis300/300 Vox. Per questa funzione d
Ricevitore 5Impostazione toni auricolare1- Andate a Ricevitore e confermate.2- Andate a Audio e confermate.3- Andate a Toni auricolare e confermate.4-
Ricevitore / Interfonia6Regolazione della retroilluminazione (solo Onis 380)Regolazione della retroilluminazione1- Andate a Ricevitore e confermate.2-
Ripetete le operazioni 1-4 sopra descritte.5- Richiamate l'opzione Conferenza e confermate.ConferenzaCon la funzione Conferenza si può collegare
Eliminazione errori8In caso di piccoli problemiTroppo lontani dalla base. La basesi trova nelle vicinanze di apparec-chiature elettriche, pareti in ce
DECLARATION OF CONFORMITYWe,PHILIPS Consumer, ElectronicsDECT & Home TelephonyRoute dAngers72081 Le Mans Cedex 9FranceDeclare that the products O
Handset4To set the ringer type 1- Go to Handset, validate2- Select Sounds, validate3- Select Ringer type, validate4- Choose External Std ringer/Intern
To set the key tones & feedback tonesAudio feedback heard when pressing the keys & validating asetting Resume from step 1-2 above3- Scroll to
Handset6Setting the backlight (Onis 380 only)To set the backlight1- Go to Handset, validate2- Scroll to Backlight, validate3- Select 10 sec, 20 sec or
Using the intercom (if there are at least 2 handsets)This feature allows to make internal calls, activate babysit or transfer external calls from oneh
No dial tone.Clean with a clean & dry cloth.Handset not registered to baseTroubleshootingAnother call is already inprogress from another handsetor
Commentaires sur ces manuels