Philips GC3035 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Fers à repasser Philips GC3035. Philips GC3035 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - GC3006, GC3005

Elance GC3035, GC3030, GC3027,GC3025, GC3020, GC3018,GC3017, GC3016, GC3015,GC3012, GC3010, GC3007,GC3006, GC3005

Page 2

SolutionCheck the mains cord, the plug andthe wall socket.Set the iron to the appropriatetemperature (see setting thetemperature).Fill the water tank

Page 3 - TÜRKÇE 26

ImportanteAntes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de usoy consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro.◗ Antes de

Page 4 - Filling the water tank

Cómo llenar el depósito del aguaNo sumerjan la Plancha en agua.1 Desenchufen el aparato de la red.C2 Coloquen el control del vapor en la posición O (S

Page 5 - 3012 only)

Versiones con Desconexión Automática (Solo modelo GC3035)Si la desconexión automática se activa, (Lámpara piloto roja parpadea),muevan la Plancha lige

Page 6 - Shot of Steam

Chorro de VaporUn poderoso "Chorro" de vapor les ayudará a eliminar las arrugasrebeldes.La función Chorro de Vapor solo puede usarse en posi

Page 7 - ENGLISH 7

Para volver a calentar la Plancha :- Cojan la Plancha o muévanla ligeramente- La lámpara piloto roja de la desconexión se apagará. La lámparapiloto am

Page 8

- Para eliminar cualquier mancha de agua que pueda haberse formadoen la suela, pasen suavemente la Plancha caliente sobre un trozo deropa usada.- Deje

Page 9 - Troubleshooting

ESPAÑOL 17Garantía y ServicioSi necesitan información o si tienen algún problema, visiten la página Webde Philips en www.philips.com o contacten con e

Page 10 - ENGLISH10

ESPAÑOL18SoluciónComprueben el cable de red, la clavijay el enchufeAjusten la Plancha a la temperaturaapropiada (Consulten "Ajuste de latemperatu

Page 11 - Antes del primer uso

ImportanteAntes de começar a usar o aparelho leia atentamente as instruções eguarde-as para uma eventual consulta futura.◗ Antes de ligar à corrente,

Page 13 - ESPAÑOL 13

PORTUGUÊS20Enchimento do reservatórioNão mergulhe o ferro em água.1 Retire a ficha da tomada de corrente.C2 Rode o controlo do vapor para a posição 0

Page 14 - ESPAÑOL14

PORTUGUÊS 21Passar com vaporVerifique se existe água suficiente no reservatório.1 Rode o controlo da temperatura para a posição recomendada.Consulte o

Page 15

PORTUGUÊS22Anti-Pingos (apenas nos mod. GC3035, 3030, 3025, 3020, 3015)Este ferro apresenta a função "Drip Stop" (anti-pingos) que corta asa

Page 16 - Medio ambiente

Limpeza e manutençãoLimpeza do CalcárioTrata-se duma função que remove o calcário e as impurezas.Use a função Limpeza do Calcário pelo menos de 2 em 2

Page 17 - Guía de problemas

PORTUGUÊS24Mantenha a base do ferro macia: evite o contacto com objectosmetálicos.3 Limpe a parte de cima do ferro com um pano húmido.C4 Regularmente,

Page 18 - ESPAÑOL18

PORTUGUÊS 25SoluçãoVerifique o cabo de alimentação, aficha e a tomada de corrente.Regule o ferro para a temperaturacorrecta (consulte a secçãocorrespo

Page 19 - Antes de usar

ÖnemliGüvenliğiniz açısından, lütfen cihazınızı kullanmaya başlamadan öncekullanma kılavuzunu dikkatlice okuyun ve saklayın.◗ Cihazı prize takmadan ön

Page 20 - Selecção da temperatura

TÜRKÇE 27C2 Buhar ayar düğmesini 0 pozisyonuna getiriniz.(=buharsızütüleme)3 Doldurma deliğinin kapağını açınız.4 Ütüyü eğik pozisyonda tutunuz.C5 Mak

Page 21 - Jacto de vapor

TÜRKÇE28Sadece Otomatik Kapanma özelliği taşıyan cihazlarda (model GC3035 içindir.)Eğer otomatik kapanma özelliği çalışmaya başlarsa (kırmızı pilot ı

Page 22 - PORTUGUÊS22

TÜRKÇE 29C1 Şok buhar düğmesine basınız ve serbest bırakınız."Drip Stop" Damlamayı Önleme Özelliği (Sadece GC3035,3030, 3025, 3020, 3015 onl

Page 23

ENGLISH 4ESPAÑOL 11PORTUGUÊS 19TÜRKÇE 26GC3035, GC3030, GC3027, GC3025, GC3020, GC3018, GC3017, GC3016,GC3015, GC3012, GC3010, GC3007, GC3006, GC3005

Page 24 - Informações e assistência

TÜRKÇE30Eğer ütü hareket ettikten sonra turuncu pilot ışık yanarsa, ütülemeyebaşlamadan önce sönmesini bekleyiniz.Eğer ütü hareket ettikten sonra turu

Page 25 - Resolução de problemas

TÜRKÇE 31Ütülemeden sonra1 Fişi prizden çekiniz ve ütünün soğumasını bekleyiniz.2 Ütünüzün altında biriken maddeleri (kireç, vs.) nemli yumuşakbir bez

Page 26 - Su tankının doldurulması

Sorunlar ve ÇözümlerBu bölümde ütüyü kullanırken karşınıza çıkabilecek en muhtemelsorunları özetleyecektir. Daha fazla ayrıntı için değişik bölümlerio

Page 30

www.philips.comu4239 000 50333

Page 31 - Garanti ve Servis

ImportantRead these instructions for use carefully before using the appliance andsave them for future reference.◗ Check if the voltage indicated on th

Page 32 - Sorunlar ve Çözümler

ENGLISH 51 Remove the plug from the wall socket.C2 Set the steam control to position O (= no steam).3 Open the filling cap.4 Hold the iron in a tilted

Page 33

ENGLISH6Steam-ironingMake sure that there is enough water in the water tank.1 Set the temperature control to the recommended position.See section &apo

Page 34

ENGLISH 7Drip Stop (types GC3035, 3030, 3027, 3025, 3020, 3017, 3015only)This iron features a "Drip Stop" steam shut-off facility: the irona

Page 35

ENGLISH8Cleaning and maintenanceCalc-CleanThis is a Calc-Cleaning function which removes scale and impurities.Use the Calc-Clean function once every t

Page 36 - 4239 000 50333

ENGLISH 9C4 Regularly rinse the water tank with water. Empty the watertank after cleaning.Storage1 Remove the plug from the wall socket and set the st

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire