Digital Surround Receiver DFR9000Instrucciones de manejoEspañol 4Manual de utilizaçãoPortuguês 48
10 ESPAÑOL3.2 Vista posteriorNota: La mayoría de conectores de entrada en la parte posterior del equipo DFR9000 estándiseñados para la conexión de un
ESPAÑOL 1125 AUDIO - TV IN / GAME IN / DVD INConectores de entrada de audio estéreo para la conexión de clavijas de salida de audiode un televisor, co
12 ESPAÑOL5 SYSTEM MENUAbre y cierra el menú del sistema.6 3, 4, 1 y 2– Permite navegar hacia arriba (3), abajo (4), izquierda (1) y derecha (2) por e
ESPAÑOL 133.4 PantallasPantalla izquierdaEsta pantalla le informa del estado actual de la fuente activa.88888888Esta sección de la pantalla indica la
14 ESPAÑOL4. Instalación4.1 Observaciones generales– La mayoría de conectores de entrada del equipo DFR9000 están configurados para laconexión de un d
ESPAÑOL 15Conexión S-Video / CVBS• Si su televisor cuenta con clavija de entrada S-Video, podrá conectar esta clavija en elconector de salida REC OUT
Si no va a conectar equipos multi-canal, (por ejemplo un reproductor SACD) puede reasignarlas clavijas L/R, SL/SR y C/SUB (24) para la conexión de aud
4.5 Conexión de equipos analógicos multi-canalEl equipo DFR9000 cuenta con ocho entradas de audio multi-canal, permitiendo la conexiónmulti-canal de h
4.6 Conexión de equipos HDMI digitalesEl HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Definición) proporciona la máxima calidad de vídeo dealta definición y audi
• Asegúrese de que el receptor esté apagado y desconectado de la toma de corriente depared antes de realizar cualquier conexión.• Conecte las clavijas
Este producto cuenta con tecnología de protección de copia exigida pormuchas compañías dedicadas a la producción de películas de altadefinición. Los u
• Conecte un cable de conexión S-Video opcional entre la salida S-Video de unreproductor/grabador de DVD y la clavija de entrada DVD IN (21 - fila inf
Conexión de los altavoces• Conecte el altavoz frontal izquierdo en los terminales izquierdo L (17) y frontal derechoR (17).• Conecte el altavoz surrou
• La altura óptima de los altavoces frontales se obtiene cuando los altavoces de sonidos másagudos (tweeter) están colocados a la altura del oido (est
4.11 Conexión de una videocámara (u otras fuentes portátiles externas)1 Asegúrese que el receptor esté apagado y desconectado de la toma de corriente
24 ESPAÑOL5. Menú del sistemaTodos los ajustes del receptor (excepto los ajustes de sonido) se realizan mediante los menúsen pantalla, con ayuda de lo
ESPAÑOL 256. Configuración del receptorPuede ajustar todos los parámetros predefinidos del receptor de modo que se adapten a suspreferencias individua
26 ESPAÑOLSugerencias:• Cuando haya conectado un subwoofer pasivo en las clavijas 6.1SB/5.1SUB (17) enconfiguración 5.1, debe configurar ‘DIMENS SB’ e
ESPAÑOL 2712347. Utilización del amplificadorNota: Se describirá el funcionamiento del amplificador mediante los botones del mando a distancia.Si se r
28 ESPAÑOL7.4 Reproducción de fuentes1Encienda el dispositivo de reproducción.2 Pulse B (1) para encender el receptor.> El indicador LED Standby/On
ESPAÑOL 298. Funcionamiento del sintonizadorNota: Se describirá el funcionamiento del sintonizador mediante los botones del mando a distancia.Si se re
STANDBY-ONSOURCEOK SYSTEM MENU++SURROUND BASS/TREBLE IR PHONESVOLUMEPULL TO OPENPULL TO OPEN++ +DFR 9000 0 DIGITAL SURROUND RECEIVER$%125346780!#9@CD
30 ESPAÑOL123412346 Guarde las demás emisoras de radio de la misma forma.7 Pulse SYSTEM MENU (5) para cerrar el menú del sistema.Cambio de las emisora
ESPAÑOL 31Cambio de emisoras de radio DAB1 Pulse SYSTEM MENU (5) y utilice 4 (6) para seleccionar ‘RADIO’. Dé Intro con 2 (6).2 Utilice 4 (6) para sel
32 ESPAÑOL9. Modos SurroundDolby DigitalDolby Digital es un estándar de codificación, transmisión y descodificación de señales estéreo dehasta 5.1 can
ESPAÑOL 3310. Descripción del menú del sistemaEn este capítulo proporcionamos una descripción y explicación de todas las opciones y ajustesdel menú. P
34 ESPAÑOL10.2 Menú BalanceEn el menú ‘Balance’ puede configurar el volumen de los distintos altavoces conectados.También podrá activar un test tono q
ESPAÑOL 35DIST L+R Selecciona la distancia de los altavoces izquierdo y derecho entre 1 y 10 metros.DIST C Selecciona la distancia de los altavoces ce
36 ESPAÑOL10.5 Menú ImagenEn el menú ‘IMAGEN’ podrá ajustar los parámetros de las imágenes para el televisor.En el caso de algunos ajustes de imagen (
ESPAÑOL 3710.7 Menú ENTRADA A/VEn el menú ‘ENTRADA A/V’ podrá (re)asignar las clavijas de entrada para la conexión a undispositivo A/V específico. Si
38 ESPAÑOLGAME VIDEO En el caso de señales de vídeo de una consola de juegos, se asignan las clavijas de entradaGAME IN (21). Se pueden asignar otras
ESPAÑOL 3910.8 Menú BAJOEn el menú ‘BAJO’ podrá amplificar la señal de entrada analógica cuando sea demasiado débilpara gestionar la salida a escala c
4 ESPAÑOLÍndice1. Información importante ...62. Introducción...
40 ESPAÑOL11. Solución de problemasADVERTENCIAEn ningún caso intente reparar Usted mismo el equipo, ya que invalidaría la garantía.No abra el equipo y
ESPAÑOL 41El nivel acústico de uno o más altavoces El nivel acústico no está ajustado Ajuste el nivel acústico de los altavoces. Consulte es demasia
42 ESPAÑOLProblemas de reproducción Causa posible SoluciónSe ha seleccionado una fuente pero no se oye Nivel acústico al mínimo. Ajuste el volumen.n
ESPAÑOL 4312. GlosarioAM Modulación en amplitud. Un método de transmisión de radio mediante el cual la parte deinformación de la señal hace que la amp
44 ESPAÑOLFM Modulación de frecuencia. Es un método que combina la señal de información con una señalportadora de modo que pueda ser transmitida. Las
ESPAÑOL 45Radio Receptor de radio.Radiofrecuencia (RF) Una gama de frecuencias utilizada para la transmisión electromagnética (por ejemplo radio ytele
46 ESPAÑOL13. Especificaciones técnicasSección de audioAmplificador de potencia Salida de potencia RMS nominal: 2 x 110 W (4 Ohmios, 1kHz con Distorsi
ESPAÑOL 47Sección de vídeo digital (entrada/salida) Según los estándares HDMI 1.1, HDCP 1.1 y DVI 1.0.Se admiten los formatos siguientes:Modo ‘Fuente
Índice1. Informações importantes ...502. Introdução...
PORTUGUÊS 4910. Descrição geral do menu System...77-8310.1 Menu Configuration...
ESPAÑOL 510. Descripción del Menú del Sistema...33-3910.1 Menú CONFIG...
50 PORTUGUÊS1. Informações importantes• Instale e ligue o produto apenas pela ordem descrita neste manual.Isto garante os melhores resultados de insta
PORTUGUÊS 512. IntroduçãoDFR9000Parabéns por ter adquirido um dos produtos mais sofisticados e fiáveis do mercado.O DFR9000 é um receptor A/V com inte
52 PORTUGUÊSConteúdo da embalagemVerifique se os itens seguintes existem na caixa do Digital Surround Receiver.São fornecidos para o ajudar a configur
PORTUGUÊS 533. Descrição geral das funcionalidades3.1 Vista frontal1 B STANDBY-ONActiva e desactiva o modo de espera do DFR9000.Indicador de modo de
54 PORTUGUÊS3.2 Vista posteriorNota:A maior parte dos conectores de entrada existentes na parte posterior do DFR9000 destina-seà ligação de um dispos
PORTUGUÊS 5525 AUDIO - TV IN / GAME IN / DVD INTomadas de entrada de áudio estéreo para ligação às tomadas de saída de áudio de umtelevisor, consola d
56 PORTUGUÊS5 SYSTEM MENUAbre e fecha o menu de sistema.6 3, 4, 1 e 2– Navega para cima (3), para baixo (4), para a esquerda (1) e para a direita (2)
PORTUGUÊS 573.4 VisoresVisor esquerdoEste visor indica o estado actual da fonte activa.88888888Esta secção do visor indica a fonte seleccionada, a ban
58 PORTUGUÊS4. Instalação4.1 Observações gerais–A maior partes das tomadas de entrada do DFR9000 destinam-se à ligação de umdispositivo específico. No
PORTUGUÊS 59Ligação S-Video / CVBS• Se o televisor estiver equipado com uma tomada de entrada S-Video, pode ligar estatomada à tomada de saída REC OUT
6 ESPAÑOL1. Información importante• Por favor instale y conecte el producto exclusivamente en el orden descrito en este manual.Esto garantiza unos res
60 PORTUGUÊSSe não ligar equipamento multicanal (por exemplo, um leitor SACD), pode reatribuir astomadas L/R, SL/SR e C/SUB (24) à ligação de equipame
PORTUGUÊS 614.5 Ligar equipamento multicanal analógicoO DFR9000 está equipado com oito entradas de áudio multicanal que permite a ligaçãomulticanal at
62 PORTUGUÊS4.6 Ligar equipamento HDMI digitalA interface de multimédia de alta definição (HDMI, High-Definition Multimedia Interface) fornecevídeo e
PORTUGUÊS 63• Certifique-se de que o receptor está desligado e a ficha não está ligada à tomada deparede antes de efectuar as ligações!• Ligue as fich
64 PORTUGUÊS• Ligue um cabo de ligação S-Video opcional entre a saída S-Video de um leitor/gravadorde DVD e a tomada de entrada DVD IN (21 - fila infe
Ligar os altifalantes• Ligue o altifalante frontal esquerdo aos terminais L (esquerdo) (17) e o altifalante frontaldireito aos terminais R (direito) (
66 PORTUGUÊS• A melhor altura para os altifalantes frontais é quando os altifalantes de tom mais alto(tweeters) estão à altura do ouvido (quando o ouv
PORTUGUÊS 674.11 Ligar uma câmara de vídeo (ou outras fontes externas portáteis)1 Certifique-se de que o receptor está desligado e a ficha não está li
68 PORTUGUÊS5. Menu SystemTodas as definições do receptor (à excepção das regulações de som) são efectuadas atravésdos ecrãs visualizados e com a ajud
PORTUGUÊS 696. Configurar o receptorPode ajustar todas as predefinições do receptor de acordo com as suas preferências.No entanto, algumas definições
ESPAÑOL 72. IntroducciónDFR9000Felicitaciones por la adquisición de uno de los productos más avanzados y fiables del mercadoactual. El equipo DFR9000
70 PORTUGUÊSSugestões:• Se ligar um subwoofer passivo às tomadas 6.1SB/5.1SUB (17) numa configuração 5.1,defina ‘SB size’ como ‘Subwoofer’.• Sempre qu
PORTUGUÊS 7112347. Utilizar o amplificadorNota: Em seguida, iremos descrever como pode utilizar o amplificador com os botões dotelecomando. Se necessi
72 PORTUGUÊS7.4 Fontes de reprodução1Ligue o dispositivo de reprodução.2 Prima B (1) para ligar o receptor.> O indicador luminoso Standby/On apaga-
PORTUGUÊS 738. Utilizar o sintonizadorNota: Em seguida, iremos descrever como pode utilizar o sintonizador com os botões dotelecomando. Se necessitar
74 PORTUGUÊS12341234Mover estações de rádio pré-sintonizadas1 Prima SYSTEM MENU (5) para abrir o menu de sistema.> O menu principal aparece no ecrã
PORTUGUÊS 75Mover estações de rádio DAB1 Prima SYSTEM MENU (5) e utilize 4 (6) para seleccionar ‘TUNER’.Aceda com 2 (6).2 Utilize 4 (6) para seleccion
76 PORTUGUÊS9. Modos surroundDolby DigitalDolby Digital é uma norma de codificação, transmissão e descodificação para estéreo até canais5.1 de áudio d
PORTUGUÊS 7710. Descrição geral do menu SystemEste capítulo inclui uma descrição geral e a explicação de todos os itens e definições de menu.Para mais
78 PORTUGUÊS10.2 Menu BalanceO menu ‘Balance’ permite a definição do volume dos diversos altifalantes ligados. Pode tambémactivar um tom de teste que
PORTUGUÊS 79L(eft) + R(ight) Dist(ance) Selecciona a distância dos altifalantes frontais esquerdo e direito entre um valor de 1 a 10 metros.C(entre) D
8 ESPAÑOLContenido del embalajePor favor compruebe de que todos los elementos ilustrados a continuación estén presentes enla caja del receptor surroun
80 PORTUGUÊS10.5 Menu PictureO menu ‘Picture’ permite o ajuste das definições de imagem do televisor.Para algumas definições de imagem (‘Brightness’,
PORTUGUÊS 8110.7 Menu A/V inputO menu ‘A/V input’ permite a (re)atribuição das tomadas de entrada para a ligação a umdispositivo A/V específico. Se a
82 PORTUGUÊSGame Video As tomadas de entrada GAME IN (21) estão atribuídas ao sinal de vídeo de uma consola dejogos. As outras tomadas de entrada que
PORTUGUÊS 8310.8 Menu GainO menu ‘Gain’ permite a amplificação do sinal de entrada analógico quando o sinal édemasiado fraco para permitir uma saída d
84 PORTUGUÊS11. Resolução de problemasAVISOEm circunstância alguma, deverá tentar reparar o aparelho pois tal invalida a garantia.Não abra o aparelho
PORTUGUÊS 85O nível de som de um ou mais altifalantes está Nível de som ajustado Ajuste (correctamente) o nível de som dos demasiado alto ou demasia
86 PORTUGUÊSProblemas de reprodução Causa possível SoluçãoExiste uma fonte seleccionada mas o som não Volume no nível mínimo. Ajuste o volume.se ouv
PORTUGUÊS 8712. GlossárioAlternar Mudar entre estados alternantes. Por exemplo: entre ligar e desligar.AM Modulação de amplitude. Um método de transmi
88 PORTUGUÊSFase O tempo relativo entre cada sinal normalmente expresso em graus de deslocamento.FM Modulação de frequência. Método que combina um sin
PORTUGUÊS 89Ohm A unidade de resistência eléctrica que transmite uma corrente de 1 amp quando é sujeita auma diferença potencial de 1 volt.PCM A modul
ESPAÑOL 93. Descripción de funcionamiento3.1 Vista frontal1 BSTANDBY-ONEnciende el equipo DFR9000 y lo pone en el modo standby.Indicador de Standby/O
90 PORTUGUÊS13. Especificações técnicasSecção de áudio Amplificador de potência Saída RMS nominal: 2 x 110 W (4 Ohm, 1 kHz com 1% de distorção harmóni
PORTUGUÊS 91Secção de vídeo digital (entrada/saída) De acordo com as normas HDMI 1.1, HDCP 1.1 e DVI 1.0.São suportados os seguintes formatos:Modo só
HelplinePHILIPS AUSTRIA GMBHTriesterstrasse 641101 WienAUSTRIATel: 0810 00 12 03PHILIPS CUSTOMER CARE CENTERTw ee Stationsstraat 8080 Rue des Deux Gar
Certificat de garantieCertificado de garantiaGarantibevisCertificat de garantieCertificado de garantiaGarantibevisGarantiescheinCertific
Commentaires sur ces manuels