Philips SC2001/01 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Appareils de soins de la peau Philips SC2001/01. Philips Lumea Sistema IPL de remoção de pelos SC2001/01 Instruções de uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 102
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - SC2001/01

Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeSC2001/01

Page 2

To prevent damage: - Make sure nothing obstructs the air flow through the ventilation slots. - Never subject the appliance to heavy shocks and do not

Page 3

Problema Possível causa SoluçãoTalvez você não tenha feito sobreposições o suficiente ao usar o aparelho.Para melhores resultados de remoção dos pelos

Page 5

4203.000.7103.1

Page 6

Never use the appliance if you suffer from any of the diseases listed below, i.e.: - If you have a skin disease such as active skin cancer, you have

Page 7 - ENGLISH 7

- On areas, where you use long-lasting deodorants. This can result in skin reactions. See chapter ‘Using the appliance’, section ‘Possible side effec

Page 8 - ENGLISH8

Preparing for useFor optimal results and greatest effect, prepare the areas on which you intend to use the appliance in the manner described below.Pre

Page 9 - ENGLISH 9

Persons with darker skin run a higher risk of skin irritation because their skin absorbs more light. Therefore lower intensities are recommended for p

Page 10 - ENGLISH10

- Cover treated areas when you go out into the sun or use a sunblock (SPF 30+) in the two weeks after treatment. - Exposing treated areas to sunlight

Page 11 - ENGLISH 11

3 Press the on/off button to switch on the appliance. , The appliance always starts automatically at the lowest setting. 4 Apply one flash at the

Page 12 - ENGLISH12

4 Press the % button to increase the intensity. To lower the intensity, press the ^button. , Every time you press the button, the corresponding int

Page 13 - ENGLISH 13

10 To avoid untreated areas, always make sure there is some overlap with the previously treated area when you place the appliance on the skin.The ef

Page 14 - ENGLISH14

Using the appliance in the bikini areaCheck the recommended light intensities table in chapter ‘Preparing for use’, section ‘Setting the light intensi

Page 16 - ENGLISH16

- Dry skin and itching may occur because of the combination of shaving and light treatment. This is harmless and disappears within a few days. You ca

Page 17 - ENGLISH 17

1 Switch off the appliance, unplug it and let it cool down.Note: The light exit window becomes hot during use. Make sure it has cooled down before y

Page 18 - ENGLISH18

Environment - Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point f

Page 19 - ENGLISH 19

4 Pull the battery connectors off the battery terminals with long nose pliers. 5 Pull the rechargeable batteries out of the appliance with long nos

Page 20 - ENGLISH20

Model SC2001/01Storage conditions Temperature: 0° to +60°CRelative humidity: 5% to 95%Spectrum of body attachment >570nmLithium-ion battery 2 x 3.7

Page 21 - ENGLISH 21

Problem Possible cause SolutionI have switched on the appliance but I cannot increase or decrease the light intensity.The appliance has to be reset.T

Page 22 - ENGLISH22

Problem Possible cause SolutionYou have not shaved the area to be treated properly.If there are hairs on the area to be treated, these hairs may get b

Page 23 - ENGLISH 23

Problem Possible cause SolutionThe skin reaction after the treatment lasts longer than usual.You have used a light intensity which is too high for you

Page 24 - ENGLISH24

28ContenidoIntroducción 29Ventajas 29Tecnología “Luz pulsada intensa” (Intense Pulsed Light, IPL) para uso doméstico 29Prevención eficaz del crecim

Page 25 - ENGLISH 25

Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas 43Después del uso 43Limpieza y mantenimiento 44Almacenamiento 44Sustitución 45Piezas de repues

Page 27 - ENGLISH 27

una reducción del vello significativa tras dos tratamientos. Los resultados óptimos se obtenían normalmente tras cuatro o cinco tratamientos. Se aprec

Page 28

crecimiento y en la zona tratada habrá vello en distintas fases del ciclo de crecimiento. Para tratar de forma eficaz todo el vello, tiene que repetir

Page 29 - ESPAÑOL 29

- No utilice el aparato ni el adaptador si están dañados. - El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador para sustituirlo por otra

Page 30 - ESPAÑOL30

ContraindicacionesNunca utilice el aparato si está embarazada o está dando el pecho.Nunca utilice el aparato si tiene un color de piel o de vello inad

Page 31 - ESPAÑOL 31

- Si toma anticoagulantes o toma aspirinas de forma sistemática, sin que pueda suspender la medicación durante un mínimo de una semana antes de cada

Page 32 - ESPAÑOL32

Cargue el aparato de la siguiente manera: 1 Apague el aparato. 2 Inserte la clavija pequeña en el aparato y enchufe el adaptador a la toma de corrie

Page 33 - ESPAÑOL 33

2 Limpie la piel asegurando que no quede vello y séquela bien, eliminando cualquier resto de grasa y sustancias oleicas (por ejemplo, de productos c

Page 34 - ESPAÑOL34

Características y color de la piel: Blanca (siempre se quema al sol, no se broncea)Beige (se quema fácilmente al sol, se broncea muy poco)Morena clara

Page 35 - ESPAÑOL 35

Exposición al sol tras el tratamiento - Espere como mínimo 24 horas tras el tratamiento antes de exponer las zonas tratadas al sol. Incluso después de

Page 36 - ESPAÑOL36

3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. , El aparato siempre se inicia automáticamente en el ajuste más bajo. 4 Aplique un

Page 38 - ESPAÑOL38

4 Pulse el botón % para aumentar la intensidad. Para disminuirla, pulse el botón ^. , Cada vez que pulse el botón, la luz de intensidad correspondi

Page 39 - ESPAÑOL 39

No trate exactamente la misma zona varias veces durante una sesión, ya que no mejorará la efectividad del tratamiento y aumentará el riesgo de reaccio

Page 40 - ESPAÑOL40

Si utiliza el aparato tanto para tratar la parte superior como inferior de las piernas, puede que tenga que recargar el aparato durante el tratamiento

Page 41 - ESPAÑOL 41

no realice el tratamiento con una frecuencia mayor a una vez cada dos semanas. Si utiliza este aparato de manera más frecuente a la indicada, no mejor

Page 42 - ESPAÑOL42

Limpieza y mantenimientoPara garantizar unos resultados óptimos y una mayor vida útil del aparato, límpielo antes y después de cada uso y, si es neces

Page 43 - ESPAÑOL 43

4 Guarde el aparato en un lugar seco a una temperatura de entre 0 °C y 60 °C.SustituciónSi tiene que reemplazar una pieza o desea adquirir una pieza

Page 44 - ESPAÑOL44

2 Quite los dos tornillos de la parte inferior del mango con un destornillador. 3 Quite la parte inferior del mango y corte los dos cables que cone

Page 45 - ESPAÑOL 45

Garantía y servicioSi necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el

Page 46 - ESPAÑOL46

Problema Posible causa SoluciónLa luz de carga no se enciende cuando enchufo la clavija pequeña en la toma del aparato.No ha conectado el adaptador a

Page 47 - ESPAÑOL 47

Problema Posible causa SoluciónLa luz de “listo para emisión de pulso” no se enciende cuando coloco el accesorio sobre la piel, pero el ventilador fun

Page 48 - ESPAÑOL48

SC2001/01ENGLISH 6ESPAÑOL 28PORTUGUÊS 52PORTUGUÊS DO BRASIL 77

Page 49 - ESPAÑOL 49

Problema Posible causa SoluciónEl aparato está defectuoso.Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país, con su distribuidor o

Page 50 - ESPAÑOL50

Problema Posible causa SoluciónNo ha usado el aparato con la frecuencia recomendada.Para eliminar todo el vello con éxito y evitar que la raíz se vuel

Page 51 - ESPAÑOL 51

52ÍndiceIntrodução 53Vantagens 53Tecnologia de Luz Pulsada Intensa (IPL) para utilização doméstica 53Prevenção eficaz do reaparecimento do pêlo par

Page 52 - PORTUGUÊS

Após a utilização 67Limpeza e manutenção 68Arrumação 69Substituição 69Peças de substituição 70Meio ambiente 70Retirar as baterias recarregáveis

Page 53 - PORTUGUÊS 53

Prevenção eficaz do reaparecimento do pêlo para uma suavidade diáriaEste método proporciona-lhe uma inibição duradoura do crescimento do pêlo e uma pe

Page 54 - PORTUGUÊS54

remoção dos pêlos numa única sessão, uma vez que apenas os pêlos na fase anagénica são susceptíveis ao tratamento com luz. Durante o tratamento, os pê

Page 55 - PORTUGUÊS 55

- O aparelho não se destina a crianças com idade inferior a 15 anos. Adolescentes com idades entre os 15 e os 18 anos podem utilizar o aparelho com a

Page 56 - PORTUGUÊS56

O sistema Philips Lumea não é adequado para quem? O sistema Philips Lumea não se destina a todas as pessoas. Se algumas das seguintes afirmações se ap

Page 57 - PORTUGUÊS 57

fototóxicas ou se tiver de evitar a exposição solar durante a utilização deste medicamento. - Se tomar anticoagulantes, incluindo a utilização intens

Page 58 - PORTUGUÊS58

As baterias totalmente carregadas fornecem, no mínimo, 320 impulsos de luz na intensidade de luz 5.Carregue totalmente o aparelho a cada 3 a 4 meses,

Page 59 - PORTUGUÊS 59

6Table of contentsIntroduction 7Benefits 7Intense Pulsed Light (IPL) technology for home use 7Effective hair regrowth prevention for everyday smoot

Page 60 - PORTUGUÊS60

2 Limpe a pele e certifique-se de que esta não tem pêlos, está completamente seca e sem resíduos gordurosos (por exemplo, presentes em produtos de c

Page 61 - PORTUGUÊS 61

Tons e características da pele: Branco (queima sempre com o sol, não bronzeia)Bege (queima facilmente, bronzeado mínimo)Castanho claro (por vezes quei

Page 62 - PORTUGUÊS62

- Cubra as áreas tratadas antes de se expor ao sol ou utilize um protector solar total (SPF 30+) nas duas semanas posteriores ao tratamento. - A expo

Page 63 - PORTUGUÊS 63

3 Prima o botão ligar/desligar para ligar o aparelho. , O aparelho começa sempre automaticamente na definição mais baixa. 4 Aplique um impulso de

Page 64 - PORTUGUÊS64

4 Prima o botão % para aumentar a intensidade. Para reduzir a intensidade, prima o botão ^. , De cada vez que prime o botão, a luz de intensidade c

Page 65 - PORTUGUÊS 65

10 Para evitar zonas não tratadas, certifique-se de que existe alguma sobreposição da zona tratada previamente ao colocar o aparelho na pele. A luz

Page 66 - PORTUGUÊS66

Sugestão: Muitas utilizadoras combinam os tratamentos das pernas com outras actividades em casa, como ver televisão ou ouvir música. Experimente fazer

Page 67 - PORTUGUÊS 67

Possíveis efeitos secundários e reacções da peleReacções comuns da pele: - A sua pele pode apresentar uma ligeira vermelhidão e/ou picadas, formigueir

Page 68 - PORTUGUÊS68

Limpeza e manutençãoPara garantir resultados optimizados e uma longa durabilidade do aparelho, limpe-o antes e depois de cada utilização e, se necessá

Page 69 - PORTUGUÊS 69

4 Guarde o aparelho num local seco a uma temperatura entre 0°C e 60°C.SubstituiçãoSe tiver de substituir uma peça ou quiser comprar uma peça adicion

Page 70 - PORTUGUÊS70

Cleaning and maintenance 20Storage 21Replacement 21Replacement parts 21Environment 22Removing the rechargeable batteries 22Guarantee and service

Page 71 - PORTUGUÊS 71

2 Desaperte os dois parafusos na parte inferior da pega com uma chave de fendas. 3 Retire a parte inferior da pega e corte os dois cabos que ligam

Page 72 - PORTUGUÊS72

Garantia e assistênciaSe precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o Web site da Philips em www.philips.pt ou contact

Page 73 - PORTUGUÊS 73

Problema Possível causa SoluçãoO transformador fica quente durante a carga.É normal. Não é necessária qualquer acção.A luz de carga não se acende quan

Page 74 - PORTUGUÊS74

Problema Possível causa SoluçãoO anel de segurança está sujo.Limpe cuidadosamente o anel de segurança. Se não conseguir limpar o anel de segurança cor

Page 75 - PORTUGUÊS 75

Problema Possível causa SoluçãoA pele fica mais sensível do que habitualmente durante o tratamento.A intensidade de luz utilizada é demasiado elevada.

Page 76 - PORTUGUÊS76

Problema Possível causa SoluçãoA reacção da pele após o tratamento dura mais tempo do que o habitual.Utilizou uma intensidade de luz demasiado elevada

Page 77 - PORTUGUÊS DO BRASIL

Problema Possível causa SoluçãoOs pêlos começam a crescer novamente como parte do ciclo natural de crescimento do pêlo.Isto é normal. O reaparecimento

Page 78 - PORTUGUÊS DO BRASIL78

77SumárioIntrodução 78Recursos 78A tecnologia de Luz intensa pulsada (LIP) para uso doméstico 78Evita de forma eficaz o crescimento de pelos para u

Page 79 - PORTUGUÊS DO BRASIL 79

Após o uso 92Limpeza e manutenção 92Armazenamento 93Troca 94Peças de substituição 94Meio ambiente 94Remoção das baterias recarregáveis 94Garant

Page 80 - PORTUGUÊS DO BRASIL80

tratamento. O quão rápido o efeito torna-se visível e por quanto tempo duram os resultados podem variar de pessoa para pessoa. Consulte a seção “Como

Page 81 - PORTUGUÊS DO BRASIL 81

Gentle treatment, even on sensitive body areasPhilips Lumea has been developed in close cooperation with leading dermatologists for an effective and g

Page 82 - PORTUGUÊS DO BRASIL82

Descrição geral (fig. 2)A Janela de saída da luz com filtro UV integradoB Acessório do aparelhoC Armação metálica dentro do acessórioD Sistema de

Page 83 - PORTUGUÊS DO BRASIL 83

- Não use o aparelho se o filtro UV da janela de saída da luz estiver quebrado.Para evitar danos: - Verifique se não há nada obstruindo o fluxo de ar

Page 84 - PORTUGUÊS DO BRASIL84

- Se o seu tipo de pele for o VI (sua pele raramente/nunca foi queimada pelo sol ou está muito bronzeada; sua pele está amarronzada ou mais escura).

Page 85 - PORTUGUÊS DO BRASIL 85

Nunca use o aparelho nas seguintes áreas: - No rosto. - Em áreas como mamilos, pequenos lábios, aréolas, vagina, ânus, dentro das narinas ou dos ouvi

Page 86 - PORTUGUÊS DO BRASIL86

Carregue o aparelho da seguinte maneira: 1 Desligue o aparelho. 2 Insira o pequeno plugue no aparelho e coloque o adaptador na tomada elétrica. , A

Page 87 - PORTUGUÊS DO BRASIL 87

2 Remova todos os pelos, limpe, seque e retire qualquer substância oleosa da pele (como desodorantes, loções, perfumes, cremes bronzeadores e protet

Page 88 - PORTUGUÊS DO BRASIL88

Cor de pele e características: Branca (peles que se queimam, mas não ficam bronzea-das)Parda (peles que se queimam facilmente e adqui-rem um bronzeado

Page 89 - PORTUGUÊS DO BRASIL 89

- Ao se expor à luz solar, cubra as áreas em que o tratamento foi realizado ou use um protetor solar (30 SPF ou superior) durante as duas primeiras s

Page 90 - PORTUGUÊS DO BRASIL90

3 Pressione o botão liga/desliga para ligar o aparelho. , O aparelho é iniciado automaticamente no ajuste mais baixo. 4 Aplique um feixe de luz co

Page 91 - PORTUGUÊS DO BRASIL 91

4 Pressione o botão % para aumentar a intensidade. Para diminuir a intensidade, pressione o botão ^. , Ao pressionar o botão, a intensidade de luz

Page 92 - PORTUGUÊS DO BRASIL92

D Safety system (safety ring with contact switches)E Flash buttonF Intensity lights (1- 5)G % Intensity increase button H ^ Intensity decrease bu

Page 93 - PORTUGUÊS DO BRASIL 93

10 Para evitar que algumas áreas fiquem sem tratamento, sempre verifique se há sobreposição na área que já foi tratada ao posicionar o aparelho sobr

Page 94 - PORTUGUÊS DO BRASIL94

para o uso do aparelho depende do tamanho na área em que você deseja realizar o tratamento e to ajuste de intensidade usado.Dica: Muitos usuários cost

Page 95 - PORTUGUÊS DO BRASIL 95

Possíveis efeitos colaterais e reações dermatológicasReações dermatológicas comuns: - Sua pele pode apresentar uma leve vermelhidão e/ou formigamento/

Page 96 - PORTUGUÊS DO BRASIL96

Não limpe o aparelho ou as peças em água corrente nem coloque na lava-louças.Nunca use palhas de aço, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressi

Page 97 - PORTUGUÊS DO BRASIL 97

TrocaCaso você precise trocar ou adquirir uma peça adicional, dirija-se até um revendedor Philips ou acesse www.philips.com/support.Caso você tenha pr

Page 98 - PORTUGUÊS DO BRASIL98

3 Remova a parte inferior do cabo e corte os dois fios que conectam a parte inferior ao aparelho. 4 Remova os conectores da bateria dos terminais c

Page 99 - PORTUGUÊS DO BRASIL 99

Especificações técnicasModelo SC2001/01Taxa de tensão 100 V - 240 VTaxa de frequência 50 Hz - 60 HzTaxa de entrada 7,5 WProteção contra choque elétr

Page 100 - PORTUGUÊS DO BRASIL100

Problema Possível causa SoluçãoA tomada não está funcionando.Conecte outro aparelho à tomada para verificar se ela está funcionando. Caso a tomada est

Page 101

Problema Possível causa SoluçãoA luz indicadora de que o feixe está pronto para ser emitido não acende quando eu passo o acessório sobre a pele (somen

Page 102 - 4203.000.7103.1

Problema Possível causa SoluçãoO filtro UV da janela de saída de luz está quebrado.Se o filtro UV da janela de saída de luz estiver quebrado, pare de

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire