If you suspect damage to the appliance (such as after a drop or bump), examine the treatment tip carefully. If the tip is damaged, replace it. Do not
Environment - Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point f
Problem SolutionMy skin is reacting to treatment with the appliance.This treatment may lead to mild redness directly after the treatment. You may exp
13IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r
ImportanteAntes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.Peligro - Mantenga
No utilice este aparato: - Si tiene infecciones de la piel, heridas abiertas, erupciones, quemaduras, quemaduras solares, inamación, eccema, psoriasi
Preparación para su usoAsegúrese de cargar el aparato durante 8 horas antes de usarlo por primera vez.PreparaciónLimpie y seque suavemente la cara sie
Consejo: En zonas donde es más difícil conseguir un contacto total con la piel, como la frente, pruebe diferentes formas de sujetar el aparato. Pruebe
Solicitud de accesoriosPara comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips. También
Problema SoluciónMi piel reacciona al tratamiento con el aparato.Este tratamiento puede provocar una ligera rojez directamente después del mismo. Pued
20IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro
ImportantePrima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri.Pericolo - Mante
Non utilizzate l’apparecchio: - In caso di infezioni della pelle, ferite aperte, orticarie, bruciature, scottature da sole, inammazioni, eczema, psor
Indicazione di “batteria scarica”Se la batteria è quasi scarica, la spia di ricarica lampeggia in ambra per 4 secondi durante l’uso e dopo aver spento
6 Dopo aver trattato tutte le aree, premete il pulsante on/off per spegnere l’apparecchio. Un trattamento completo richiede circa 5 minuti (g. 8).
SostituzioneUna struttura usurata e abrasiva potrebbe provocare l’irritazione della pelle. Pertanto, l’accessorio per il trattamento dovrebbe essere s
Problema SoluzioneNon ottengo ottimi risultati quando uso l’apparecchio sulla pelle bagnata.Utilizzate l’apparecchio solo sulla pelle asciutta. L’appa
27IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em
ImportanteLeia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.Perigo - Mantenha o adaptador s
Não utilize este aparelho: - Se tiver infecções de pele, feridas abertas, erupções, queimaduras, queimaduras solares, inamação, eczema, psoríase, ros
Indicação “Bateria fraca”Quando a bateria está quase vazia, a luz de carregamento ca intermitente a âmbar por 4 segundos durante a utilização e depoi
5 Dependendo do estado da sua pele, comece por tratar cada área 2 a 4 vezes. Quando a sua pele estiver habituada ao tratamento, aumente para 4 a 6 p
ArrumaçãoGuarde o aparelho com a ponta de tratamento encaixada na base de carga ou na bolsa. Nota: Não guarde uma ponta de tratamento húmida no aparel
Problema SoluçãoO aparelho não funciona quando está a carregar.Trata-se de uma medida de segurança. O aparelho não se destina a funcionar enquanto car
34IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www.welc
35ImportanteLeia atentamente este manual do usuário antes de usar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.Perigo - Mantenha o adaptador seco. - N
36Não use o aparelho: - Se você tem infecções de pele, feridas, erupções, queimaduras, inamação, eczema, psoríase, rosácea, infecções ativas como her
37Indicação de bateria fracaQuando a bateria estiver quase descarregada, a luz indicadora de carregamento pisca em amarelo por 4 segundos durante o us
38 5 Dependendo da condição da sua pele, comece a tratar cada área de 2 a 4 vezes. Quando a pele estiver acostumada ao tratamento, aumente para 4 a 6
39ArmazenamentoGuarde o aparelho com a ponta de tratamento encaixada no suporte para carregamento ou no estojo. Nota: Não guarde a ponta de tratamento
40Problema SoluçãoO aparelho não funciona quando está carregando.Isso é uma medida de segurança. O aparelho não funciona quando está carregando. Deixe
2 3 4 56 7 8 910 11 12
4222.100.1902.1
4222.100.1902.14222.100.1902.1
SC6220ENGLISH 6ESPAÑOL 13ITALIANO 20PORTUGUÊS 27PORTUGUÊS DO BRASIL 34
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
ImportantRead this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.Danger - Keep the adapter dry. - Do not charge
Do not use this appliance: - If you have skin infections, open wounds, rashes, burns, sunburn, inammation, eczema, psoriasis, rosacea, active infecti
Preparing for useMake sure you have charged the appliance for 8 hours before you use it for the rst time.PreparationAlways clean and gently dry your
Commentaires sur ces manuels