Philips AC2887/10 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Philips AC2887/10. Philips Čistička vzduchu s technologií Aera Sense AC2887/10 Uživatelská příručka Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 122
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
B
A
C
ED F
G
2
AC2887
H J K M NL PO QI
I N OH J MK L
AC2882
EN User manual 1
CS Příručka pro uživatele 17
HU Felhasználói kézikönyv 32
PL Instrukcja obsługi 49
RO Manual de utilizare 67
SK Príručka užívateľa 84
UK Посібник користувача 101
© 2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4241 210 87503
AC2887, AC2882
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 121 122

Résumé du contenu

Page 1 - All rights reserved

1BACED FG2AC2887H J K M NL PO QII N OH J MK LAC2882EN User manual 1CS Příručka pro uživatele 17HU Felhasználói kézikönyv 32PL Instrukcja obs

Page 2

8 ENManual• Touch the fan speed button repeatedly to select the fan speed you need (g. p).Turbo (t)In turbo mode, the appliance operates under the

Page 3 - Table of contents

98 SKProblém Možné riešenieZo zariadenia sa šíri zvláštny zápach.• Pri prvých použitiach môže zo zariadenia vychádzať zápach plastu. Ide o bežný jav.

Page 4 - 1 Important

99SKSlovensky9 PoznámkyElektromagnetické polia (EMF)Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystav

Page 5

100 SKRecykláciaTento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom (smernica 2012/19/EÚ).Postupujte podľa predpis

Page 6

101UKУкраїнськаЗміст1 Важлива інформація 102Безпека 1022 Очищувач повітря 106Огляд виробу (мал. a) 106Огляд елементів керування (мал. b) 1

Page 7 - 2 Your air purifier

102UK1 Важлива інформаціяБезпекаПеред тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей посібник користувача та зберігайте його для майбутньої до

Page 8 - 3 Getting started

103UKУкраїнськакористування пристроєм та їх було повідомлено про можливі ризики. Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм. Не дозволяйте дітям виконуват

Page 9

104UK• Завжди від’єднуйте пристрій від електромережі після використання та перед чищенням, обслуговуванням чи заміною фільтрів.• Не використовуйте п

Page 10 - Turbo (t)

105UKУкраїнськасередовищах із високою температурою повітря, наприклад у ванній кімнаті, убиральні чи кухні.• Пристрій не усуває чадний газ (CO) та ра

Page 11 - 5 Cleaning

106UKОгляд елементів керування (мал. b)Для моделі AC2887H Кнопка "увімк./вимк."I Кнопка регулювання підсвіткиJ Кнопка автоматичного режимуК

Page 12 - Cleaning the pre-lter

107UKУкраїнська3 Початок роботиВстановлення фільтрівПримітка • Перед встановленням фільтрів переконайтеся, що очищувач повітря від’єднано від електром

Page 13 - 6 Replacing the

9ENEnglish5 CleaningNote • Always turn the air purier o and unplug from the electrical outlet before cleaning. • Never immerse the appliance in wate

Page 14

108UK » Після нетривалого вимірювання якості повітря сенсор якості повітря автоматично обере колір для індикатора якості повітря. » Модель AC2887: під

Page 15 - 7 Troubleshooting

109UKУкраїнськаЗміна швидкості вентилятораВентилятор може працювати з різною швидкістю. Ви можете вибрати режим сну (SL), швидкість 1, 2, 3 або турбор

Page 16

110UK5 ЧищенняПримітка • Очищувач повітря слід обов’язково вимкнути і від’єднати від електромережі, перш ніж чистити. • Ніколи не занурюйте пристрій у

Page 17 - 8 Guarantee and

111UKУкраїнськаЧищення корпуса пристроюРегулярно чистьте очищувач повітря зовні та всередині для запобігання накопиченню пилу.1 Для чищення внутрішнь

Page 18 - Recycling

112UK6 Заміна фільтраПояснення щодо функції блокування для збереження повітря здоровимЦей пристрій має функцію блокування для збереження повітря здор

Page 19

113UKУкраїнськаПримусове скидання даних фільтрів1 Одночасно натисніть і утримуйте кнопки та упродовж 3 секунд, щоб перейти в режим примусового скид

Page 20 - 1 Důležité

114UK2 Торкніться , щоб вибрати код, який відповідає новому фільтру, який буде використовуватися (мал. ).3 Натисніть та утримуйте впродовж 3 сек

Page 21 - Upozornění

115UKУкраїнська7 Усунення несправностейУ цьому розділі подано основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо проблему не

Page 22

116UKПроблема Можливе рішенняКолір індикатора якості повітря завжди однаковий.• Сенсор якості повітря брудний. Почистьте сенсор якості повітря (див.

Page 23 - 2 Vaše čistička

117UKУкраїнська9 ПовідомленняЕлектромагнітні поля (ЕМП)Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим нормам, що стосуються впливу

Page 24 - 3 Začínáme

10 EN6 Put the pre-lter back into the appliance (g. g).Note • Make sure that the side with the two clips is pointing towards you, and that all hook

Page 25 - Změna rychlosti

118UKПереробкаЦей символ означає, що цей виріб не підлягає утилізації зі звичайними побутовими відходами (2012/19/EU).Дотримуйтесь правил розділеного

Page 28 - 6 Výměna filtru

11ENEnglish6 Replacing the filterUnderstanding the healthy air protect lockThis appliance is equipped with the healthy air protect lock to make sure

Page 29

12 ENFilter type change1 Touch and simultaneously for 3 seconds to enter the lter type change mode (g. |). » Code (A3) of the NanoProtect lter

Page 30 - 7 Odstraňování problémů

13ENEnglish7 TroubleshootingThis chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the pr

Page 31

14 ENProblem Possible solutionThe appliance produces a strange smell.• The rst few times you use the appliance, it may produce a plastic smell. This

Page 32 - 9 Upozornění

15ENEnglish9 NoticesElectromagnetic elds (EMF)This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to ele

Page 33 - Recyklace

16 ENRecyclingThis symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).Follow your country’s rules for th

Page 34 - Tartalomjegyzék

17CSČeštinaObsah1 Důležité 18Bezpečnost 182 Vaše čistička vzduchu 21Přehled výrobku (obr. a) 21Přehled ovládacích prvků (obr. b) 213 Z

Page 35 - 1 Fontos

3s3s3s3s3s3s311715195139172161410182241281620233127252933263034242832

Page 36 - Vigyázat

18CS1 DůležitéBezpečnostPřed použitím přístroje si pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.Nebezpečí• Zamezte

Page 37

19CSČeština• Vyvarujte se zablokování vstupu a výstupu vzduchu, např. umístěním předmětů na výstup vzduchu nebo před vstup vzduchu.• Dbejte na to, a

Page 38 - 2 A levegőtisztító

20CS• Aby nedocházelo k rušení, umístěte přístroj nejméně 2 metry od elektrických zařízení využívajících vzdušných rádiových vln, např. televizorů, r

Page 39 - 3 Bevezetés

21CSČeštinaPřehled ovládacích prvků (obr. b)Pro model AC2887H Tlačítko vypínačeI Tlačítko ztlumení světlaJ Tlačítko automatického režimuK DisplejL Tla

Page 40 - 4 A készülék

22CS4 Použití přístrojeJak funguje kontrolka kvality vzduchuÚroveň PM2.5Barva kontrolky kvality vzduchuÚroveň kvality vzduchu≤12 Modrá Dobrý13-35 Mod

Page 41 - A ventilátorsebesség

23CSČeština » U modelu AC2887 se na obrazovce při zahřívání přístroje zobrazí symbol „ “. Po změření částic ve vzduchu přejde přístroj do režimu zneč

Page 42

24CSNote • V režimu spánku se na displeji přístroje na jednu minutu zobrazí symbol „SL“. Poté všechna světla zhasnou a displej ztmavne a bude ukazovat

Page 43 - 5 Tisztítás

25CSČeština5 ČištěníNote • Čističku vzduchu před čištěním vždy vypněte a odpojte ze zásuvky. • Nikdy přístroj nesmíte ponořit do vody nebo do jiné tek

Page 44 - Az előszűrő

26CS6 Výměna filtruJak funguje zámek ochrany zdravého vzduchuTento přístroj je vybaven zámkem ochrany zdravého vzduchu, který zajišťuje optimální sta

Page 45 - 6 A szűrő cseréje

27CSČeština1 Na základě kódu ltru zobrazeného na displeji vyjměte ltr čištění vzduchu, jehož životnost skončila, a jemně vložte prošlý ltr do koše

Page 46

1ENEnglishTable of contents1 Important 2Safety 22 Your air purier 5Product overview (g. a) 5Controls overview (g. b) 53 Getting st

Page 47 - 7 Hibaelhárítás

28CS7 Odstraňování problémůV této kapitole najdete nejběžnější problémy, s nimiž se můžete u přístroje setkat. Pokud vám uvedené informace nepomohou

Page 48

29CSČeštinaProblém Možná řešeníPřístroj vydává divný zápach.• Při několika prvních použitích může přístroj vydávat zápach plastu. To je normální jev.

Page 49 - 8 Jótállás és

30CS9 UpozorněníElektromagnetická pole (EMP)Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí.Soul

Page 50 - Újrahasznosítás

31CSČeštinaRecyklaceTento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem (2012/19/EU).Řiďte se pravidly vaší země pro sběr el

Page 51 - Spis treści

32 HUTartalomjegyzék1 Fontos tudnivalók 33Biztonság 332 A levegőtisztító 36Termék áttekintése (a .ábra) 36Vezérlőszervek áttekintése (b .

Page 52 - Bezpieczeństwo

33HUMagyar1 Fontos tudnivalókBiztonságA készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra

Page 53

34 HUjátsszanak a készülékkel. Gyermekek felügyelet nélkül nem tisztíthatják a készüléket és nem végezhetnek karbantartást rajta.• Ne zárja el a leve

Page 54

35HUMagyar• Ne használja a készüléket gázkészülék, fűtőberendezés vagy kandalló közelében.• A készülék hálózati csatlakozódugóját a használat után,

Page 55

36 HU2 A levegőtisztítóKöszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!A Philips által biztosított támogatás teljes körű

Page 56 - Opis produktu (rys. a)

37HUMagyar3 BevezetésA szűrők behelyezéseMegjegyzés • Ellenőrizze, hogy a levegőtisztító hálózati csatlakozódugója ki van-e húzva a fali aljzatból, mi

Page 57 - 3 Czynności

2 EN1 ImportantSafetyRead this user manual carefully before you use the appliance, and save it for future reference.Danger• Do not let water or any o

Page 58 - 4 Korzystanie z

38 HU4 A készülék használataA levegőminőség jelzőfényének megismerésePM2.5 szintA levegő-minőség jelzőfényének színeLevegő-minőség szintje≤12 kék Meg

Page 59 - Zmiana prędkości

39HUMagyarSzennyezettség módA különleges kialakítású Normál üzemmód hatékonyan képes eltávolítani a levegőben található olyan szennyeződéseket, mint p

Page 60

40 HUAz időzítő beállításaMegjegyzés • Az időzítő funkció csak az AC2887 esetén alkalmazható.Az időzítővel a készülék megadott számú órán át működteth

Page 61 - 5 Czyszczenie

41HUMagyarA levegőminőség-érzékelő tisztításaA levegőminőség-érzékelő optimális működése érdekében 2 havonta végezze el a levegőtisztító tisztítását.

Page 62 - Czyszczenie ltra

42 HUAz előszűrő megtisztítása (v .ábra)A szűrő gyelmeztető jelzőfényeKövetendő eljárásF0 jelenik meg a kijelzőnTisztítsa meg az előszűrőt1 Kapcsolj

Page 63 - 6 Wymiana filtra

43HUMagyarA szűrő gyelmeztető jelzőfényeKövetendő eljárásA3 jelenik meg a kijelzőnCserélje ki a NanoProtect 3-as sorozatú szűrőt (FY2422)*C7 jelenik

Page 64

44 HU3 Érintse meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a gombot az új szűrő szűrőkódjának megerősítéséhez (€ .ábra).Megjegyzés • Miután kiválasztotta a

Page 65 - 7 Rozwiązywanie problemów

45HUMagyar7 HibaelhárításEz a fejezet részletesen foglalkozik a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákkal. Ha a hibát az alábbi út

Page 66

46 HUProbléma Lehetséges megoldásA készülék használatakor furcsa szag keletkezik.• Előfordulhat, hogy az első néhány használat alkalmával a készülék

Page 67 - 8 Gwarancja i

47HUMagyar9 Figyelmezteté-sekElektromágneses mezők (EMF)Ez a Philips készülék az elektromágneses mezőkre érvényes összes vonatkozó szabványnak és előí

Page 68 - Recykling

3ENEnglish• Make sure that foreign objects do not fall into the appliance through the air outlet.Caution• This appliance is not a substitute for pro

Page 69

48 HUÚjrahasznosítás Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető normál háztartási hulladékként (2012/19/EU).Kövesse az országában érvénye

Page 70

49PLPolskiSpis treści1 Ważne 50Bezpieczeństwo 502 Twój oczyszczacz powietrza 54Opis produktu (rys. a) 54Elementy sterowania (rys. b) 543 Cz

Page 71

50 PL1 WażneBezpieczeństwoPrzed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi. Instrukcję warto też zachować

Page 72

51PLPolskiwarunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinfor

Page 73 - 2 Purificatorul de

52 PL• Zawsze podnoś i przenoś urządzenie za pomocą uchwytu, który znajduje się z tyłu urządzenia.• Aby zapobiec uszkodzeniu ciała lub urządzenia, n

Page 74 - 3 Primi paşi

53PLPolski• Urządzenie nie usuwa tlenku węgla (CO) ani radonu (Rn). Nie może być używane jako urządzenie ratunkowe w przypadku pożarów lub wycieków s

Page 75 - 4 Utilizarea

54 PLElementy sterowania (rys. b)AC2887H WyłącznikI Przycisk przyciemniania światłaJ Przycisk trybu automatycznegoK WyświetlaczLIkona trybu usuwania z

Page 76 - Setarea cronometrului

55PLPolski3 Czynności wstępneMontaż ltrówUwaga • Przed przystąpieniem do montażu ltrów sprawdź, czy oczyszczacz powietrza jest odłączony od gniazdka

Page 77 - 5 Curăţarea

56 PL4 Korzystanie z urządzeniaDziałanie wskaźnika jakości powietrzaPoziom PM2.5Kolor wskaźnika jakości powietrzaPoziom jakości powietrza≤12 Niebiesk

Page 78 - Curăţarea preltrului

57PLPolskiZmiana ustawień trybu automatycznegoMożna wybrać tryb usuwania zanieczyszczeń ( ), tryb antyalergenowy ( ) oraz tryb usuwania bakterii i

Page 79 - 6 Înlocuirea

4 ENsuch as TVs, radios, and radio-controlled clocks.• The appliance is only intended for household use under normal operating conditions.• Do not u

Page 80

58 PLKorzystanie z funkcji włączania/wyłączania światłaUwaga • Funkcja przyciemniania światła jest dostępna wyłącznie w modelu AC2887.Za pomocą przyci

Page 81

59PLPolski5 CzyszczenieUwaga • Przed przystąpieniem do czyszczenia oczyszczacza powietrza zawsze należy go wyłączyć i odłączyć od gniazdka elektryczne

Page 82 - 7 Depanarea

60 PL6 Włóż ltr wstępny z powrotem do urządzenia (rys. g).Uwaga • Strona z dwoma zaciskami powinna być zwrócona w Twoim kierunku, a wszystkie haczyk

Page 83

61PLPolskiStan wskaźnika ostrzegawczego ltraWykonaj następujące czynnościNa wyświetlaczu pojawia się kod A3Wymień ltr NanoProtect serii 3 (FY2422)Na

Page 84 - 8 Garanţie şi

62 PLZmiana typu ltra1 Dotknij równocześnie przycisków i i przytrzymaj je przez 3 sekundy, aby przejść do trybu zmiany typu ltra (rys. |). » Na w

Page 85 - Reciclare

63PLPolski7 Rozwiązywanie problemówW tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższ

Page 86

64 PLProblem Możliwe rozwiązanieKolor obręczy wskaźnika jakości powietrza jest zawsze taki sam.• Czujnik jakości powietrza jest brudny. Wyczyść czujn

Page 87 - 1 Dôležité

65PLPolski9 UwagiPola elektromagnetyczne (EMF)To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi nar

Page 88 - Výstraha

66 PLAktywnie uczestniczymy także w doskonaleniu międzynarodowych standardów EMF i przepisów bezpieczeństwa, co umożliwia nam przewidywanie kierunków

Page 89 - Slovensky

67RORomânăCuprins1 Important 68Siguranţă 682 Puricatorul de aer 71Prezentarea generală a produsului (g. a) 71Prezentarea generală a com

Page 90 - 2 Čistič vzduchu

5ENEnglishControls overview (g. b)For AC2887H On/O buttonI Light dimming buttonJ Auto mode buttonK Display screenL Pollution mode iconM Allergen mo

Page 91 - 3 Začíname

68 RO1 ImportantSiguranţăCitiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a folosi aparatul şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.Pericol•

Page 92 - 4 Používanie

69RORomână• Nu blocaţi gurile de admisie şi evacuare a aerului, de exemplu prin plasarea unor obiecte pe gura de evacuare sau în faţa gurii de admisi

Page 93 - Zmena otáčok

70 RO• Nu utilizaţi aparatul într-o cameră cu variaţii mari de temperatură, deoarece acest lucru poate produce condens în interiorul aparatului.• Pe

Page 94

71RORomână2 Purificatorul de aerFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înre

Page 95 - 5 Čistenie

72 RO3 Primi paşiInstalarea ltrelorNote • Înainte de a instala ltrele, asigură-te că puricatorul de aer este deconectat de la priza de curent. • A

Page 96 - (obr. v)

73RORomână4 Utilizarea aparatuluiDescrierea indicatorului luminos pentru calitatea aeruluiNivelul PM2.5Culoarea indicatorului luminos pentru calitatea

Page 97 - 6 Výmena filtra

74 ROModul pentru alergeniModul pentru alergeni, special proiectat, poate elimina în mod ecient alergeni obişnuiţi, precum polenul şi părul de animal

Page 98

75RORomânăNote • Dacă ai setat o dată temporizatorul, următoarea dată când vei îl folosi, temporizatorul va porni de la ora setată anterior.Utilizarea

Page 99 - 7 Riešenie problémov

76 RO3 Îndepărtează capacul senzorului de calitate a aerului (g. s).4 Curăţă senzorul de calitate a aerului, oriciul de admisie şi pe cel de evacu

Page 100

77RORomână6 Montează preltrul înapoi în aparat (g. g).Note • Asigură-te că partea care conţine cele două cleme este îndreptată spre tine şi că toa

Page 101 - 8 Záruka a servis

6 EN4 Using the applianceUnderstanding the air quality lightPM2.5 levelAir quality light colorAir quality level≤12 Blue Good13-35 Blue-Purple Fair36-

Page 102 - Recyklácia

78 ROResetarea forţată a ltrului1 Atinge şi simultan timp de 3 secunde, pentru a accesa modul de resetare forţată a ltrului (g. |). » Pe ecran

Page 103 - Українська

79RORomânăNote • După ce ai selectat codul de ltru al noului ltru utilizând butonul , dacă nu atingi niciun alt buton timp de 10 secunde, aparatul v

Page 104

80 RO7 DepanareaAcest capitol descrie cele mai frecvente probleme pe care le puteţi avea la utilizarea aparatului. Dacă nu puteţi rezolva problema cu

Page 105

81RORomânăProblemă Soluţie posibilăAparatul emană un miros ciudat.• La primele utilizări, aparatul poate emana un miros de plastic. Acest lucru este

Page 106

82 RO9 ObservaţiiCâmpuri electromagnetice (EMF)Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind expunerea la câmpu

Page 107 - • Не переміщайте

83RORomânăReciclareAcest simbol înseamnă că acest produs nu poate  eliminat împreună cu gunoiul menajer normal (2012/19/UE).Urmează regulile din ţara

Page 108 - 2 Очищувач

84 SKObsah1 Dôležité informácie 85Bezpečnosť 852 Čistič vzduchu 88Prehľad výrobku (obr. a) 88Prehľad ovládacích prvkov (obr. b) 893 Za

Page 109 - 4 Використання

85SKSlovensky1 Dôležité informácieBezpečnosťPred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na neskoršie pou

Page 110 - Змінення

86 SKhrať. Deti bez dozoru nesmú čistiť ani vykonávať údržbu tohto zariadenia.• Neblokujte vstup a výstup vzduchu, napr. umiestnením predmetov na výs

Page 111 - Установка таймера

87SKSlovensky• Po skončení používania a pred čistením, vykonávaním inej údržby alebo výmeny ltrov zariadenie vždy odpojte zo siete.• Zariadenie nep

Page 112 - 5 Чищення

7ENEnglish » For AC2887, " " displays on the screen when the appliance is warming up. After measuring the particle matters in the air, the

Page 113 - Чищення фільтра

88 SK2 Čistič vzduchuBlahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips.Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou

Page 114 - 6 Заміна фільтра

89SKSlovensky3 ZačínameInštalácia ltrovPoznámka • Pred inštaláciou ltrov skontrolujte, či je čistič vzduchu odpojený od elektrickej zásuvky. • Uisti

Page 115

90 SK4 Používanie zariadeniaVýznam svetelného indikátora kvality vzduchuÚroveň PM2.5Farba svetelného indikátora kvality vzduchuÚroveň kvality vzduchu≤

Page 116

91SKSlovenskyZmena nastavenia automatického režimuMôžete vybrať všeobecný režim ( ), režim zachytávania alergénov ( ) a režim likvidácie baktérií

Page 117 - 7 Усунення несправностей

92 SKNastavenie časovačaPoznámka • Funkciou časovača je podporovaná len v prípade modelu AC2887.Časovač umožňuje nastaviť zariadenie tak, aby pracoval

Page 118

93SKSlovenskyČistenie snímača kvality vzduchuV záujme zachovania optimálnej funkčnosti čističa vzduchu odporúčame čistiť snímač kvality vzduchu každé

Page 119 - 8 Гарантія та

94 SKČistenie predltra (obr. v)Stav výstražnej kontrolky ltraPostupujte nasledovneNa displeji sa zobrazí kód F0Vyčistite predlter.1 Vypnite čistič

Page 120 - Переробка

95SKSlovensky1 Na základe zobrazeného kódu vymeňte lter čističa vzduchu, ktorému skončila životnosť, a opatrne ho vložte do odpadkového koša (obr. z

Page 121

96 SKZmena typu ltra1 Na 3 sekundy sa súčasne dotknite tlačidiel a . Zariadenie sa prepne do režimu zmeny typu ltra (obr. |). » Na displeji sa zob

Page 122

97SKSlovensky7 Riešenie problémovTáto kapitola uvádza najbežnejšie problémy, s ktorými by ste sa pri používaní spotrebiča mohli stretnúť. Ak na zákla

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire