HR7745, HR7740
10 CucinaTermik elektrik güvenlik sistemiCihazda otomatik termik kapanma sistemi bulunmaktadır. Bu sistem aşırıısınmaya karşı cihazı otomatik olarak k
11CucinaEN |Click & Go system - tips and warnings- The patented 'Click & Go' assembly system of your new foodprocessor allows you to
12 Cucina◗ Limpie siempre la tapa y el botón 'Click & Go' después de cadauso, preferiblemente nada más utilizar el aparato. Consulte elc
13Cucina- Click & Go .- ,
14 Cucina(10 sayfadaki resme bakın). Buna ek olarak, hazneyi kullanırken,cihazı ancak kapağı hazneye sabitlediğinizde çalıştırabilirsiniz.Tümparçalar
15Cucina4511236———612EN NutmegFR MuscadeES Nuez moscadaIT Noce moscataPO Noz moscadaEL TR Küçük hindistanceviziEN TurmericFR CurcumaES Cúrc
16 CucinaES |Cuchilla: consejos y advertenciasColoque siempre la cuchilla en el recipiente antes de empezar a añadir ingredientes.- Si está picando ce
17Cucina2 .3 .TR |Bıçak - ipuçları ve uyarılarMal
18 Cucina6511234———412
19Cucina- Para lograr mejores resultados, llene el tubo de alimentación demanera uniforme.- Cuando pique o granule ingredientes blandos, utilice una v
2 CucinaEN|EnglishFR|FrançaisES|EspañolIT|ItalianPT|PortuguêsEL|TR|Türkçe
20 Cucina- Yumuşak malzemeleri rendelerken veya öğütürken, püre kıvamınagelmemeleri için düşük hız kullanın.- Çok miktarda yiyecek kesecekseniz, küçük
21Cucina452163612L2-6MayoL125-500 ml2.5 - 3 min.1- 2 min.
22 Cucina- Asegúrese de que el recipiente y el batidor están secos y no tienengrasa cuando monte claras de huevo. Las claras de huevo debenestar a tem
23CucinaEL | - - ,
24 CucinaEN |Citrus press - tips and warnings◗ Built-in safety lock: you can only use the citrus press when theblender cap has been correctly assemble
25CucinaPT |Espremedor - sugestões e avisos◗ Fecho de segurança integrado: só poderá usar o espremedor decitrinos se a tampa da centrifugadora estiver
26 CucinaTR |Narenciye sıkacağı - ipuçları ve uyarılar◗ Güvenlik kilidi: Narenciye sıkacağını ancak blendır başlığı motorünitesi üzerine ve sıkma koza
27Cucina16524218937127
28 CucinaFR |Blender - suggestions et avertissementsNe laissez pas l'appareil fonctionner deux fois de suite sans interruption. Laissez-le refroi
29CucinaIT |Frullatore - consigli e avvertenzeNon fate funzionare l'apparecchio per più di due volte senza interruzioni. Lasciatelo raffreddare p
3Cucina41115182124273234373842495055
30 CucinaBTenha em atenção que não é possível usar as funções do robot decozinha se a liquidificadora estiver montada no motor!EL | -
31CucinaEğer malzemeler blender haznesinin duvarına yapışırsa;1 Cihazı kapatarak fişini prizden çekiniz.2 Kapağı açın, spatula yardımı ile malzemeleri
32 Cucina451236612
33CucinaEL | - - .-
34 CucinaEN |Juicer - tips and warningsNever insert your hand or another object (e.g. a fork, knife, spoon or spatula) into the feed tube. Only use th
35CucinaNunca meta a mão ou qualquer objecto (por ex. um garfo, uma faca,uma colher ou uma espátula) dentro do tubo dos alimentos. Sirva-se apenas do
36 Cucina- , , .- , , ,, .TR |Katı meyve sık
37CucinaEN |StorageStorageFR |RangementRangementES |AlmacenamientoAlmacenamientoIT |Come riporre l'apparecchio.Come riporre l'apparecchio.PT
38 Cucina
39Cucina- Lorsque vous nettoyez le bol pour préparer les aliments de cettefaçon, assurez-vous d'avoir inséré le couteau ou l'accessoire depé
4 Cucina◗ Let hot ingredients cool down before processing them (max.temperature 80cC/175cF).◗ The food-processing functions and the citrus press can o
40 Cucinade água e de detergente líquido à taça ou ao copo, colocar a tampae premir o botão 'Clean' para limpar a taça ou o copo.- Quando li
41Cucina . .TR |Temizlik- Aksesuarları cihazdan çıkarmadan ve motor üni
42 CucinaEN Blender capFR Capuchon de sécuritéES Tapa de la batidoraIT Tappo frullatorePT Tampa da liquidificadoraEL TR Blendır başlığı
43CucinaEN Blender jar with lidFR Bol mixeur avec couvercleES Jarra de la batidora con tapaIT Vaso frullatore con coperchioPT Copo com tampaEL
44 CucinaEN Pusher of food processorFR Poussoir du bolES Accesorio para empujar del procesador de alimentosIT Pestello del robot da cucinaPT Pressor d
45CucinaEN Lid of juicerFR Couvercle de la centrifugeuseES Tapa de la licuadoraIT Coperchio della centrifugaPT Tampa do liquidificadorEL
46 CucinaEN Kneading hookFR Accessoire de pétrissageES Ganchos para amasarIT Ganci per impastarePT Vara de amassarEL TR Yoğurma akse
47CucinaEN Slicing insert fineFR Insert à trancher finES Disco para cortar finoIT Disco per affettare finePT Disco para cortar finoEL
48 CucinaEN Shredding insert mediumFR Insert à râper moyenES Disco mediano para rallarIT Disco per sminuzzare medioPT Disco para ralar médioEL
49CucinaPT |Garantia e assistênciaSe necessitar de informações ou se tiver algum problema, por favorvisite a página Philips na Internet em www.philips
Coupe-circuit thermiqueL'appareil est équipé d'une coupure thermique de sécurité. En cas desurchauffe, ce dispositif coupe automatiquement l
50 CucinaSolutionCheck whether the lid has proplerly locked into placeon the bowl with a click and whether the blender caphas been properly assembled
51CucinaES |Guía de problemas y solucionesSoluciónQuite la tapa del recipiente, desatornille el botón Click& Go girándolo en sentido contrario al
52 CucinaSoluzioneControllate di aver montato correttamente ilcoperchio sul contenitore (click) e di aver inseritocorrettamente il tappo del frullator
53Cucina
54 CucinaEN |RecipesSoy milkThis recipe can only prepared with the filter. Do not process more thanone batch in a row. Let the appliance cool down to
55CucinaBLes filtres sont disponibles sous le code HR2938. Contactez votrerevendeur Philips.Ingrédients:- 110 g germes de soja- 1100 ml d'eauBFai
56 CucinaBLos filtros están disponibles con el número de modelo HR2938.Póngase en contacto con su distribuidor Philips.Ingredientes:- 110 g de granos
57CucinaBI filtri sono disponibili con il codice HR2938. Rivolgetevi la vostrorivenditore Philips.Ingredienti:- 110 g di semi di soia secchi- 1100 ml
58 CucinaIngredientes:- 110 g de sementes de soja secas- 1,1 dl de águaBPonha a soja de molho durante 4 horas antes de a processar. Deixe delado a esc
59Cucina:- 110 . - 1100 ml B 4 .B
6 CucinaSi el sistema automático de desconexión térmica se activa demasiado amenudo, póngase en contacto con su distribuidor Philips o con uncentro de
60 Cucinaservisine başvurun.Malzemeler:- 110gr kuru soya fasulyesi- 1100ml suBSoya fasulyelerini işleme sokmadan önce, 4 saat boyunca ıslanmayabırakın
61Cucina- 140gr buğday unu- 1 paket kabartma tozuİç malzeme:- 200gr kayısı reçeliKar yapma:- 125ml su- 300gr şeker- 250gr rende çikolata- istenirse vu
62 Cucina
63Cucina
u4203 064 14392www.philips.com
7Cucina◗ Verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde àtensão eléctrica local antes de ligar à corrente.◗ Para evitar situações de perigo,
8 Cucina◗ , .◗ ,
9Cucinayol açmamak için, kordon sadece Philips veya Philips tarafındanyetki verilmiş bir servis merkezi tarafından değiştirilmelidir.◗ Cihazı çocuklar
Commentaires sur ces manuels