www.philips.com/welcomeDocumentación del usuario ampliadaSiempre a su disposición para ayudarlePara registrar su producto y obtener información de con
8 ES3 Iconos del menú principalA continuación se muestra un resumen de las opciones de menú disponibles en el D600/D605. Para ver una explicación det
9ES4 Iconos de la pantallaEn el modo de espera, los iconos que aparecen en la pantalla principal indican qué funciones están disponibles en el microt
10 ES5 IntroducciónPrecaución • Asegúrese de leer las instrucciones de seguridad de la sección "Instrucciones de seguridad importantes" ante
11ESIntroducción de las pilas suministradas Precaución • Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el fuego. Nunca
12 ES4 Pulse [OK] para conrmar.Ajuste del formato de fecha y hora1 Seleccione [Menú] > > [Fecha y hora] y, a continuación, pulse [OK] para
13ESCuando el microteléfono no esté en la estación base o el cargador, las barras indicarán el nivel batería (de completo a bajo).Cuando el microteléf
14 ES6 LlamadasNota • Cuando se produce un fallo de alimentación, el teléfono no puede realizar llamadas a los servicios de emergencia.Consejo • Antes
15ESNota • El servicio de identicación de llamadas estará disponible si lo ha contratado con su proveedor de servicios.Consejo • Cuando haya una llam
16 ESPuede alternar las llamadas de esta manera:• Pulse y ; o bien:• Pulse [Opción] y seleccione [Alter.llam.], a continuación, pulse [OK] de n
17ES7 Intercomunica-ción y conferen-ciasUna intercomunicación es una llamada a otro microteléfono que comparte la misma estación base. Una conferencia
18 ESDurante una llamada externa1 Mantenga pulsado para iniciar una llamada interna. » El interlocutor exterior pasa a modo de espera. » En version
19ES8 Texto y númerosPuede introducir texto y números para el nombre del microteléfono, los registros de la agenda y otros elementos del menú.Introdu
20 ES9 AgendaEste teléfono incorpora una agenda con capacidad para 100 registros. Puede acceder a la agenda desde el microteléfono. Cada registro pued
21ES4 Introduzca el número y, después, pulse [Guard.] para conrmar. » El registro nuevo se ha guardado.Consejo • Si la memoria de la agenda está lle
22 ESEliminación de todos los registros1 Pulse o seleccione [Menú] > .2 Seleccione [Opción] > [Borrartodo]. 3 Pulse [OK] para conrmar.
23ES10 Registro de llamadasEl registro de llamadas almacena el historial de todas las llamadas perdidas o recibidas. El historial de llamadas entrante
24 ES5 Introduzca y edite el nombre y, después, pulse [OK] para conrmar.6 Introduzca y edite el número y, después, pulse [Guard.] para conrmar. »
25ES11 Lista de rellamadasLa lista de rellamadas almacena el historial de números marcados. Incluye los nombres o números a los que ha llamado. Este t
26 ES12 Configuración del teléfonoPuede personalizar los ajustes para convertir el teléfono en propio.Ajustes de sonidoAjuste del tono de llamada del
27ESsilencio; a continuación, pulse [OK] para conrmar.4 Seleccione [Retardotono] > y, a continuación, seleccione una opción.5 Pulse [OK] para c
1ESContenido1 Instrucciones de seguridad importantes 32 Su teléfono 5Contenido de la caja 5Descripción del teléfono 6Descripción general de la e
28 ESAjuste de la fecha y la horaPara obtener más información, consulte las secciones "Ajuste de la fecha y la hora" y "Ajuste del form
29ES1 Seleccione [Menú] > > [Nombretel.] y, a continuación, pulse [OK] para conrmar.2 Introduzca o edite el nombre. Para borrar un carácte
30 ES13 DespertadorEl teléfono incorpora un despertador. Para ajustar el despertador, consulte la información siguiente.Ajuste de la alarma1 Seleccio
31ES14 VigilabebésEl teléfono es compatible con la función de vigilabebés, la cual le permite enviar una alerta si el nivel de sonido supera el límite
32 ESEnvío a un contacto de la agenda1 Seleccione [Menú] > > [Env.alertaa] > [Selec.núm.] y, a continuación, pulse [OK] para conrmar.2
33ES15 Contestador automático del teléfonoNota • Disponible solo para el modelo D605.El teléfono incluye un contestador automático que, cuando está ac
34 ESMensajes de contestadorEl mensaje de contestador es aquel que la persona que llama escucha cuando el contestador automático responde a la llamada
35ESNota • Si la memoria está llena, el contestador automático cambia a [Sóloresponder] automáticamente. Borre mensajes antiguos para recibir mensaje
36 ESAjuste de la calidad de sonido del mensajePuede ajustar la calidad de sonido de los mensajes recibidos del contestador automático.1 Seleccione [
37ES » Ahora tendrá acceso al contestador automático y podrá escuchar los mensajes nuevos.Nota • Dispone de 2 oportunidades para introducir el PIN o l
2 ESAjuste de la fecha y la hora 28Modo ECO 28Modo ECO+ 28Nombre del microteléfono 28Ajuste del idioma de la pantalla 29Ajustes de pantalla 2913
38 ES16 ServiciosEl teléfono admite una serie de funciones que ayudan a gestionar las llamadas. Conferencia automáticaPara participar en una llamada e
39ESNota • Si olvida el PIN o la contraseña, debe restablecer el teléfono (consulte 'Restauración de la conguración predeterminada' en la p
40 ES3 opciones: [Corto], [Medio] y [Largo]. El número de opciones disponibles varía según el país. Para obtener más información, consulte a su provee
41ESRegistro automáticoLos microteléfonos adicionales del mismo modelo se pueden registrar automáticamente. Coloque el microteléfono no registrado en
42 ESNota • Para que los servicios de llamada funcionen correctamente, asegúrese de que ha introducido los códigos de activación o desactivación corre
43ESOcultación de identidadPuede ocultar su identidad al llamar por teléfono.Activación de llamada ocultaSeleccione, [Menú] > > [Serviciosllam
44 ES17 Datos técnicosEspecicacionesyfuncionesgenerales• Tiempo de conversación: 18 horas• Tiempo en modo de espera: 250 horas• Alcance en inte
45ES18 AvisoDeclaración de conformidad:Por la presente, Philips Consumer Lifestyle, declara que el modelo D600/D605 cumple los requisitos fundamentale
46 ES Cuando aparece este símbolo de cubo de basura tachado en un producto, signica que cumple la Directiva europea 2002/96/EC. Infórmese sobre el s
47ES19 Preguntas más frecuentesNo aparece ninguna barra de señal en la pantalla. • El microteléfono está fuera del alcance. Acérquelo a la estación ba
3ES1 Instrucciones de seguridad importantesRequisitos de alimentación• Este producto requiere un suministro eléctrico de 100-240 voltios de CA. Si se
48 ES • Las baterías están dañadas. Compre unas nuevas que tengan las mismas especicaciones.No aparece ninguna imagen • Asegúrese de que las pilas es
49ES20 ApéndiceTablas de introducción de texto y númerosBotón Caracteres en mayúsculas (para inglés/francés/alemán/italiano/turco/portugués/español/ne
50 ES6 M N O Ћ 6 Р С Т У7P Q R S Җ Š 7 Ф Х Ц Ч Π Θ Σ ß8 T U V 8 Ш Щ Ъ Ы9 W X Y Z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ ΨBotón Caracteres en minúsculas (para el serbio)0 Esp
51ES21 ÍndiceAacceso remoto al contestador automático 36adaptador de alimentación 44agenda 20, 23ajuste de fecha 11, 40ajuste de idioma contestador
52 ESpersonalización de tono de llamada 21PIN bloqueo de llamada 38contestador automático 36registro 41prejoautomático 39primer tono 40Rrastreo de
Specifications are subject to change without notice© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved.0168UM_D60x_23_ES _V.1.0WK12481
4 ESCuando se usa el teléfono como un vigilabebésPrecaución • Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. • Mantenga siempre la unidad del
5ES2 Su teléfonoLe felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, r
6 ESDescripción del teléfono a Auricularb • Sirve para desplazarse hacia arriba por el menú.• Sube el volumen del auricular/altavoz.• Permite acc
7ESm Mueve el cursor hacia la izquierda en el modo de edición.n • Sirve para realizar y recibir llamadas.• Botón de rellamadao • Permite acceder al
Commentaires sur ces manuels