Philips CD445 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Téléphone sans fil à combiné Philips CD445. Philips CD445 Manual del usuario [es] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
CD445
ES Teléfono inalámbrico digital
Advertencia
Utilice sólo baterías recargables.
¡Cargue el o los microteléfonos
durante 24 horas antes del uso!
!
Registre su producto y reciba asistencia en
www.philips.com/welcome
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1

CD445ES Teléfono inalámbrico digitalAdvertenciaUtilice sólo baterías recargables.¡Cargue el o los microteléfonosdurante 24 horas antes del uso!!Regi

Page 2

Su teléfono8P2fijo: aparece cuando se reproduce unmensaje saliente sólo respuesta.rEfijo: aparece cuando se graba un mensajeentrante.rAfijo: parpadea

Page 3

Primeros pasos9Conecte el otro extremo del cable de línea ala toma de línea telefónica y el otro extremodel cable de alimentación a una toma decorrien

Page 4

Primeros pasos103.5 Apagar y encender elmicroteléfonoPuede apagar el microteléfono para ahorrarbatería.Mantenga pulsado durante cincosegundos para ap

Page 5 - 1 Importante

Uso del teléfono114.1.4 Realizar una llamada desde laagendaEn modo en espera:Pulse para acceder a la agenda.Pulse / para seleccionar la entrada dela

Page 6 - 2 Su teléfono

Uso del teléfono12Pulse para marcar el número de lasegunda llamada.• Se inicia la segunda llamada.NotaPuede pulsar y / para seleccionarCAMB. LLAM.

Page 7

Uso del teléfono13• Suena el microteléfono seleccionado.Pulse en el microteléfono que recibe lallamada.• Se establece la intercomunicación.NotaSi el

Page 8

Uso del teléfono143. Philips fabrica produce y comercializa productos que no causan ningún problema para la salud.4. Philips asegura que si sus produc

Page 9 - Su teléfono

Uso avanzado del teléfono155 Uso avanzado del teléfono5.1 Llamada en cursoDurante una llamada hay varias opcionesdisponibles. Puede acceder a estas op

Page 10

Uso avanzado del teléfono16Pulse para seleccionar AGENDA.Pulse / para desplazarse hastaEDITAR ENTR.Pulse y / para seleccionar laentrada que desee e

Page 11 - 3 Primeros pasos

Uso avanzado del teléfono17NotaSi hay más de dos microteléfonos, puede pulsar/ para seleccionar un microteléfonoespecífico.El microteléfono que recibe

Page 13 - 4 Uso del teléfono

Uso avanzado del teléfono18• El último número marcado se muestra alprincipio de la lista.Pulse / para ver otros númerosmarcados.ConsejoSi el número d

Page 14

Uso avanzado del teléfono19NotaEl teléfono reproducirá la melodíacorrespondiente cuando navegue por la lista demelodías.Pulse para guardar los ajuste

Page 15

Uso avanzado del teléfono20Pulse y / para seleccionarACTIVADO o DESACTIVADO.Pulse para guardar los ajustes.5.6.2 Ajustar el contraste Existen cinco o

Page 16 - Uso del teléf

Uso avanzado del teléfono215.7 Ajustes avanzados5.7.1 Seleccionar el tiempo de rellamadaEl tiempo de rellamada es el tiempo que tardarála línea en des

Page 17 - 5 Uso avanzado del teléfono

Uso avanzado del teléfono22cualquier tecla del microteléfono. Esta función esmuy práctica para el acceso directo con serviciosde emergencia.NotaUn núm

Page 18

Uso avanzado del teléfono23Pulse / para seleccionar OPC.AVANZ.Pulse y / para seleccionar NOREGISTRO.Pulse para introducir el PIN maestro de4 dígitos

Page 19

Uso avanzado del teléfono24Pulse para introducir el número deprefijo automático.• Se muestra el último número de prefijoautomático almacenado.NotaLa

Page 20

Uso avanzado del teléfono255.8.1.3 Ajustar el número de reenvío dellamadasPulse para acceder al menú principal.Pulse / para seleccionar SERVICIORED.P

Page 21

26Uso avanzado del teléfonoPulse y / para seleccionarAJUSTES.Pulse para introducir el número.Pulse para guardar los ajustes.ConsejoCuando se ajusta

Page 22

Uso avanzado del teléfono27Cuando se haya marcado el número, pulsepara regresar al modo en espera.5.8.5.2 Ajustar un número para cancelardevolver llam

Page 23

Índice1Índice1 Importante 31.1 Suministro de corriente 31.2 Conformidad 31.3 Reciclado y desechado 32 Su teléfono 42.1 Contenido de la caja 42.2 Vista

Page 24

5.9 Introducir texto y números5.9.1 Introducir texto y dígitosPuede introducir los nombres de las entradas desu agenda carácter por carácter pulsando

Page 25

Contestador automático29Botones en Descripciónla basePulse para reproducir el mensaje o detener la reproducción del mensaje.Pulse para activar/desact

Page 26

Contestador automático30Mediante la base:Pulse para desactivar el contestadorautomático.• desaparece de la pantalla del microteléfonoy -- aparece en e

Page 27

Contestador automático316.5 Borrar todos los mensajesPulse para acceder al menú principal.Pulse / para seleccionarCONTESTADOR.Pulse y / para seleccio

Page 28

Contestador automático326.6.1.1.2 Utilizar el mensaje salientepredefinidoSi ajusta su mensaje saliente comoPREDEFINIDO, pulse / para acceder alas sig

Page 29

Contestador automático33nuevo, el mensaje saliente se reproduce despuésde cinco timbres. Por lo tanto, si deseacomprobar si tiene algún mensaje sin in

Page 30

Contestador automático34Teclas Descripción1 Saltar al mensaje anterior.2 Reproducir el mensaje.3 Saltar al mensaje siguiente.6 Borrar el mensaje que s

Page 31 - 6 Contestador automático

Ajustes predeterminados357 Ajustes predeterminadosParámetros: ValorespredeterminadosNombre del PHILIPS microteléfono:Fecha: --.--Hora: --:--Volumen d

Page 32

Estructura de menús368 Estructura de menúsLa siguiente tabla describe el árbol de menús de su teléfono.AGENDA NUEVA ENTR.ENTR. LISTAEDITAR ENTR.SUPR.

Page 33

Estructura de menús37NOMBRE TLF.RESP.AUTO ACTIVADODESACTIVADOCUELGUE AUTO ACTIVADODESACTIVADOIDIOMALISTA DE IDIOMASLUZ DE FONDO ACTIVADODESACTIVADOOPC

Page 34

Índice25.7 Ajustes avanzados 215.7.1 Seleccionar el tiempo de rellamada 215.7.2 Ajustar el modo de marcación 215.7.3 Restricción de llamadas 215.7.4 L

Page 35

Estructura de menús38NO ENVIAR ID ACTIVARAJUSTESCONTESTADORREPRODUCIRDURAN.REPRODUC.REPETIRNSIGUIENTEANTERIORSUPRIMIRSUPR.TODOCONT ACT/DESACTIVADODESA

Page 36

Preguntas más frecuentes399 Preguntas más frecuenteswww.philips.com/supportEn este capítulo encontrará las preguntas másfrecuentes sobre su teléfono y

Page 37 - 7 Ajustes predeterminados

Preguntas más frecuentes40• Compruebe que el timbre del microteléfonoestá activado.¡La persona que ha llamado no me oye!• Puede que el micrófono esté

Page 38 - 8 Estructura de menús

Índice4110 ÍndiceAcceso remoto 33Activar el sonido 15Agenda 15Ajuste avanzado 21Ajuste de país 24Ajuste personal 19Ajustes predeterminados 35Alarma 1

Page 39

Índice42PIN maestro 23Prefijo automático 24Preguntas más frecuentes 39Primer timbre 20Pulso 21Realizar una llamada 11Reciclado y desechado 3Reenvío de

Page 43 - 10 Índice

© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved.Reproduction in whole or in part is prohibited withoutthe written consent of the copyri

Page 44

Importante31 ImportanteTómese su tiempo en leer este manual deusuario antes de utilizar su CD 445. Contieneinformación y notas de importanciaconcernie

Page 45

Su teléfono42 Su teléfonoFelicidades por la adquisición y bienvenido a Philips!Para sacar el mayor partido a la asistencia que proporciona Philips, re

Page 46

Su teléfono5A LED de eventosAPAGADO: ningún evento nuevoPARPADEANDO EN ROJO: eventos sin leer(ejemplo: una llamada perdida si se ha suscritoal servici

Page 47

Su teléfono6Durante una llamada: pulse para bajar elvolumen del auricular.En modo de edición: pulse para ir al siguientecarácter o dígito.F Tecla de c

Page 48

Su teléfono72.2.2 Iconos en la pantalla del microteléfonoIndica el nivel de batería.Aparece cuando la batería está completamente agotada.Aparece cua

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire