Philips HQ7890/22 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires pour rasoirs Philips HQ7890/22. Philips Elektrorasierer HQ7890/22 Bedienungsanleitung Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 148
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 2

Cleaning and maintenanceThe best and most hygienic way to clean the shaver is in the Jet Clean system. You can also clean the shaver by rinsing it und

Page 3

Bruke Jet Clean-systemet 1 Plasserbarbermaskineniholderenogtrykkhendelenheltnedforålåsebarbermaskinenpåplass. , LadelampenpåJetClea

Page 4

1 TrykkpåutløserknappenepåbeggesideravJetClean-systemet(1)samtidig,ogløftJetClean-systemetavrengjøringskammeret(2).(g.20)Rengjø

Page 5

Ekstra grundig rengjøringsmetode 1 Slåavbarbermaskinen,taadapterenutavstikkontakten,ogtaledningenutavbarbermaskinen. 2 Åpneskjæreenhet

Page 6

UtskiftningVi anbefaler deg å bytte skjærehodene annethvert år for å få optimal ytelse.Ødelagte eller slitte skjærehoder skal bare byttes ut med HQ8

Page 7 - ENGLISH 7

Miljø - Ikke kast barbermaskinen og Jet Clean-systemet som restavfall når de ikke kan brukes lenger. Lever produktene til en gjenvinningsstasjon. Ved

Page 8 - ENGLISH8

Garanti og serviceHvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Philips på www.p

Page 9 - ENGLISH 9

Problem LøsningSkjæreenheten har løsnet fra barbermaskinen.Skjæreenheten er ikke satt riktig på. Sett skjæreenheten tilbake på barbermaskinen ved å se

Page 10 - ENGLISH10

107Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайт

Page 11 - ENGLISH 11

- При промывании бритвы из гнезда штекера может вытекать вода. Это нормально и не представляет опасности при использовании бритвы, так как электроэле

Page 12 - ENGLISH12

 - Адаптер преобразует напряжение 100–240 вольт в безопасное напряжение ниже 24 вольт. Уровень шума: Lc = 60 дБ (A)Перед тем как

Page 13 - ENGLISH 13

Using the Jet Clean system 1 Place the shaver in the holder and completely push down the lever tolocktheshaverintoplace. , Thecharginglighto

Page 14 - ENGLISH14

 1 Подключитештекершнуракэлектробритве(Рис.7). 2 Подключитеадаптеркрозеткеэлектросети. 3 Послеполнойзарядкиа

Page 15

5 Послеиспользованияэлектробритвынадевайтенанеёзащитныйколпачокдляпредотвращенияповреждений(Рис.12).Триммер можно использов

Page 16 - ENGLISH16

1 Одновременнонажмитекнопкиотсоединенияпообеимсторонамотсекадляочистки(1)и,приподняв,снимитесистемуочисткиJetCleanсотсекадляочи

Page 17 - ENGLISH 17

, Поокончаниипрограммыочисткибритваавтоматическивозвращаетсявисходноеположениеиначинаетзаряжаться.ИндикаторзарядкисистемыJetCleanна

Page 18

Соблюдайтеосторожностьприобращениисгорячейводой.Проверяйтетемпературуводы,чтобыизбежатьожогов. 1 Вы

Page 19 - DANSK 19

4 Вставьтебритвенныеголовкивбритвенныйблок.Установитекрепёжнуюрамкувбритвенныйблокиповернитефиксаторпочасовойстрелке(Рис.30). 5 

Page 20

3 Повернитефиксаторпротивчасовойстрелки(1)иснимитекрепёжнуюрамку(2)(Рис.28). 4 Извлекитебритвенныеголовкиизбритвенногоблокаиуста

Page 21 - DANSK 21

Передизвлечениемаккумулятордолженбытьполностьюразряжен. 1 Выньтесетевуювилку-адаптеризрозеткиэлектросетиио

Page 22

Проблема СпособырешенияБритва стала работать хуже, чем раньше.Возможно, очистка бритвы в системе Jet Clean неэффекти

Page 23 - DANSK 23

Проблема СпособырешенияПосле очистки в системе Jet Clean на бритве все-таки остаются загрязнения.Возможно, чистящая жидкость в отсеке для очистки гря

Page 24

1 Simultaneously press the buttons on both sides of the Jet Clean system(1)andlifttheJetCleansystemoffthecleaningchamber(2).(Fig.20)T

Page 25 - DANSK 25

120IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pr

Page 26

- Rakapparaten, Jet Clean-systemet och andra tillbehör ska inte diskas i diskmaskin. - Använd endast den medföljande adaptern. - Om adaptern är skada

Page 27 - DANSK 27

LaddningSe till att rakapparaten är avstängd innan du laddar den. Laddningen tar ungefär 1 timme.Om batteriet är urladdat kan du ändå raka dig genom a

Page 28

, Närladdningslampanbörjarlysamedfastsken(eftercirka1timme)ärrakapparatenheltladdad(Bild9). 2 Skjutreglagetuppåttillsdettarsto

Page 29 - DANSK 29

Rengöra rakapparaten i Jet Clean-systemet (medföljer)Förbereda Jet Clean-systemet för användningFyll rengöringsbehållaren innan du använder den första

Page 30

, Underrengöringsprogrammet,somtarcirkaentimme,blinkarrengöringslampanhelatiden. , Underdenförstadelenavrengöringsprogrammetslåsraka

Page 31 - DEUTSCH 31

4 SätttillbakaJetClean-systemetirengöringsbehållaren(Bild23).Se till att öppningsknapparna knäpps tillbaka på plats. 5 RengörJetClean-syst

Page 32 - DEUTSCH32

Obs! Rengör inte mer än en kniv och ett skydd åt gången, eftersom kniv och skydd hör ihop parvis. Om du av misstag blandar ihop knivar och skydd kan d

Page 33 - DEUTSCH 33

3 Vridlåsetmoturs(1)ochavlägsnahållaren(2)(Bild28). 4 Tautrakhuvudenaochplaceradenyaiskärhuvudet.Sätttillbakahållareniskärhuv

Page 34 - DEUTSCH34

Ta ut rakapparatens laddningsbara batteriTaendasturbatterietomdetärhelttomt. 1 Tauradapternurvägguttagetochlossasladdkontaktenfrånra

Page 35 - DEUTSCH 35

Extra-thorough cleaning method 1 Switchofftheshaver,removetheadapterfromthewallsocketandpulltheapplianceplugoutoftheshaver. 2 Ope

Page 36 - DEUTSCH36

FelsökningProblem LösningRakapparaten fungerar inte lika bra som den gjorde tidigare.Rakapparaten kanske inte rengörs ordentligt i Jet Clean-systemet

Page 37 - DEUTSCH 37

Problem LösningRengöringsvätskenivån kan vara för låg. Om vätskevolymen i rengöringsbehållaren sjunker under miniminivån under rengöringsprogrammet av

Page 38 - DEUTSCH38

132IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro

Page 39 - DEUTSCH 39

- Riponete sempre il cappuccio di protezione sul rasoio per proteggere le testine di rasatura durante gli spostamenti. - Il rasoio, il sistema Jet Cl

Page 40 - DEUTSCH40

Indicazioni generali - L’adattatore trasforma la tensione a 100-240 volt in una tensione più bassa e sicura inferiore ai 24 volt.Come ricaricare l’app

Page 41 - DEUTSCH 41

Carica tramite adattatore 1 Inseritelospinottonelrasoio(g.7). 2 Inseritelaspinadell’adattatorenellapresadicorrenteamuro. 3 Quandol

Page 42 - DEUTSCH42

Potete utilizzare il tagliabasette per regolare basette e baf. 1 Premetelalevaversoilbassoperaprireilrasoio(g.13).Nota: Il rin

Page 43 - DEUTSCH 43

3 Riempiteilvanodipuliziaconilliquidodetergentenoall’indicazioneMAX(g.16). 4 Rimontate il sistema Jet Clean sulla vaschetta del dete

Page 44

Nota Scollegando l’adattatore dalla presa di corrente durante la pulizia, il programma di pulizia viene interrotto. Il supporto rimane nella posizione

Page 45 - ESPAÑOL 45

3 Sciacquateilvanodiraccoltadeipeli,postoall’internodell’unitàdirasatura,sottoungettodiacquacaldaperalcuniminuti(g.25). 4 Ri

Page 46 - ESPAÑOL46

Note: Do not mix up the cutters and the guards to guarantee optimal shaving performance. 1 Switchofftheshaver,removetheadapterfromthewallso

Page 47 - ESPAÑOL 47

Pulizia del tagliabasettePulite il tagliabasette dopo ogni utilizzo. 1 Spegneteilrasoio,scollegatel’adattatoredallapresadicorrenteelospino

Page 48 - ESPAÑOL48

Assicuratevichelesporgenzedelletestinedirasaturasiinseriscanoperfettamentenellerientranze. 5 Chiudetel’unitàdirasatura.AccessoriAccess

Page 49 - ESPAÑOL 49

5 Piegatei4ganci(1)perestrarreilgruppodialimentazione(2) (g.40).Attenzione: i ganci sono molto aflati! 6 Rimuoveteilcoperchiodel

Page 50 - ESPAÑOL50

Problema SoluzioneI peli lunghi possono ostruire le testine di rasatura. Pulite il blocco coltelli e la griglia con la spazzola in dotazione (vedere i

Page 51 - ESPAÑOL 51

Problema SoluzioneÈ possibile che sia stato utilizzato un liquido detergente diverso da quello originale Philips. Usate soltanto il liquido detergente

Page 53 - ESPAÑOL 53

29 30 31 3221 22 23 242526 27 2833 34 35 3637 38 39 4041

Page 55 - ESPAÑOL 55

4222.002.5207.4

Page 56 - ESPAÑOL56

Removing the rechargeable shaver batteryOnlyremovethebatteryifitiscompletelyempty. 1 Remove the adapter from the wall socket and pull the app

Page 57

TroubleshootingProblem SolutionThe shaver does not shave as well as it used to.The Jet Clean system may not have cleaned the shaver properly because t

Page 58

Problem SolutionThe shaver is not entirely clean after I clean it in the Jet Clean system.The cleaning uid in the cleaning chamber may be soiled. Emp

Page 59 - SUOMI 59

18IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt

Page 60

- Sæt altid beskyttelseskappen på shaveren for at beskytte skærhovederne, når du rejser. - Shaveren, Jet Clean-systemet og det øvrige tilbehør tåler

Page 62

OpladningSørg for, at shaveren er slukket, inden du starter opladningen. En fuld opladning tager ca. 1 time.Shaveren kan også anvendes uden opladning,

Page 63 - SUOMI 63

Opladning i Jet Clean-systemet 1 Sætshavereniholderen,ogtrykvippekontaktenheltnedforatlåseshaverenpåplads(g.8). , Opladningsindikato

Page 64

Rengøring og vedligeholdelseDen bedste og mest hygiejniske metode til rengøring af shaveren er Jet Clean-systemet. Men shaveren kan også rengøres ved

Page 65 - SUOMI 65

Brug af Jet Clean-systemet 1 Sætshavereniholderen,ogtrykvippekontaktenheltnedforatlåseshaverenpåplads. , OpladningsindikatorenpåJet

Page 66

Rengøring af Jet Clean-systemetRensekammeret kan ikke gå i opvaskemaskinen.Rengør rensekammeret hver anden uge. 1 Tryksamtidigtpåudløserknapperne

Page 67 - SUOMI 67

6 Åbnskærhovedetigen,ogladdetstååbent,indtilshaverenerhelttør(g.27).Skægkammeret kan også renses uden brug af vand ved hjælp af den m

Page 68

UdskiftningFor at bevare den optimale barberingsevne anbefales det at udskifte skærhovederne hvert andet år.Beskadigede eller slidte skær må kun udski

Page 69 - FRANÇAIS

indsamlingssted for brugte batterier. Kan du ikke få batteriet ud, kan du aevere apparatet til Philips, som vil sørge for at tage batteriet ud og bor

Page 70 - FRANÇAIS70

Problem LøsningShaveren barberer ikke så godt, som den gjorde til at begynde med.Jet Clean-systemet har måske ikke rengjort shaveren ordentl

Page 71 - FRANÇAIS 71

Problem LøsningRensevæskestanden kan være for lav. Hvis den falder under minimummarkeringen under renseprocessen, afsluttes processen. Rengøringsindik

Page 72 - FRANÇAIS72

1 2 3 456 7 89 10 11 1213 14 15 1617 18 19 20

Page 73 - FRANÇAIS 73

30EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren S

Page 74 - FRANÇAIS74

- Möglicherweise tritt beim Abspülen des Geräts Wasser aus der Buchse unten am Rasierer aus. Das ist normal und völlig ungefährlich, da die gesamte E

Page 75 - FRANÇAIS 75

Allgemeines - Der Adapter wandelt Netzspannungen von 100 bis 240 Volt in eine sichere Betriebsspannung von unter 24 Volt um.LadenBei Beginn des Ladevo

Page 76 - FRANÇAIS76

Im Jet Clean System laden 1 StellenSiedenRasiererindieHalterung,unddrückenSiedenHebelvollständignachunten,sodassderRasierereinraste

Page 77 - FRANÇAIS 77

SchneidenDer Langhaarschneider eignet sich zum Trimmen von Koteletten und Schnurrbart. 1 SchiebenSiedenSchalternachunten,umdenLanghaarschneid

Page 78 - FRANÇAIS78

2 Schrauben Sie die Dosierkappe von der Flasche mit HQ200 ReinigungsüssigkeitabundentfernenSiedasFrischesiegel. 3 FüllenSiedieReinigungsk

Page 79 - FRANÇAIS 79

Hinweis: Sollten Sie während des Reinigungsvorgangs die Starttaste drücken oder den Verschlusshebel lösen, wird das Reinigungsprogramm abgebrochen und

Page 80 - FRANÇAIS80

GehenSievorsichtigmitheißemWasserum.AchtenSiedarauf,dassdasWassernichtzuheißistundSiesi

Page 81 - FRANÇAIS 81

Hinweis: Reinigen Sie immer nur ein Schermesser mit dem dazugehörigen Scherkorb, da die Paare jeweils aufeinander eingeschliffen sind. Werden Schermes

Page 82 - NEDERLANDS

1 SchaltenSiedasGerätaus,trennenSiedenAdaptervonderSteckdoseunddenGerätesteckervomRasierer. 2 DrückenSiedieEntriegelungstaste,u

Page 84 - NEDERLANDS84

Den Akku aus dem Rasierer entfernenEntnehmenSiedenAkkuerst,wennerganzleerist. 1 ZiehenSiedenAdapterausderSteckdoseunddenGerätesteck

Page 85 - NEDERLANDS 85

GarantieeinschränkungenDie Scherköpfe (Schermesser und Scherkörbe) unterliegen nicht den Bedingungen der internationalen Garantie, da sie einem normal

Page 86 - NEDERLANDS86

Problem LösungMöglicherweise ist der Rasierer nicht an die Stromversorgung angeschlossen. Stecken Sie den Gerätestecker in das Gerät und den Adapter i

Page 87 - NEDERLANDS 87

Problem LösungDas Jet Clean System funktioniert nicht, wenn ich den Ein-/Ausschalter drücke.Das Jet Clean System ist möglicherweise nicht an das Stro

Page 88 - NEDERLANDS88

44IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r

Page 89 - NEDERLANDS 89

- Siempre que lleve la afeitadora de viaje, póngale su tapa protectora con el n de proteger los cabezales de afeitado. - La afeitadora, el sistema J

Page 90 - NEDERLANDS90

CargaAsegúrese de que la afeitadora está apagada antes de cargarla. La afeitadora tarda aproximadamente 1 hora en cargarse.También puede afeitarse sin

Page 91 - NEDERLANDS 91

Carga mediante el sistema Jet Clean 1 Coloque la afeitadora en el soporte y presione la palanca completamentehaciaabajoparajarlaafeitadoraen

Page 92 - NEDERLANDS92

1 Desliceelbotónhaciaabajoparaabrirelcortapatillas(g.13).Nota: Puede activar el cortapatillas con el motor en funcionamiento. 2 Cierree

Page 93 - NEDERLANDS 93

Asegúrese de que los botones de liberación encajan en su sitio. 5 Enchufe la clavija del aparato al sistema Jet Clean y conecte el adaptadoralatom

Page 94 - NEDERLANDS94

HQ7895, HQ7890 ENGLISH 6DANSK 18DEUTSCH 30ESPAÑOL 44SUOMI 57FRANÇAIS 69NEDERLANDS 82NORSK 95 107SVENSKA 120ITALIANO 132

Page 95

Nota: Si desenchufa el adaptador de la toma de corriente durante la limpieza, el programa de limpieza se interrumpe. El soporte permanece en la posici

Page 96

3 Enjuaguedevezencuandobajoelgrifolacámaraderecogidadelpeloyelinteriordelaunidaddeafeitado(g.25). 4 Enjuague el exterior de

Page 97 - NORSK 97

Limpieza del cortapatillasLimpie el cortapatillas cada vez que lo utilice. 1 Apaguelaafeitadora,desenchufeeladaptadordelaredylaclavijadel

Page 98

Asegúresedequelossalientesdeloscabezalesdeafeitadoencajanexactamenteenlasranuras. 5 Cierrelaunidaddeafeitado.AccesoriosEstán dispon

Page 99 - NORSK 99

5 Dobleloscuatroganchoshaciaunlado(1)parasacarlaunidadmotora(2)(g.40).Tenga cuidado con los ganchos ya que están muy alados. 6 Qui

Page 100 - NORSK100

Problema SoluciónPuede que los cabezales estén gastados o deteriorados. Sustitúyalos (consulte el capítulo “Sustitución”).Puede que haya pelos largos

Page 101 - NORSK 101

Problema SoluciónPuede que el nivel de líquido limpiador sea demasiado bajo. Si el volumen de líquido de la cámara de limpieza cae por debajo del nive

Page 102 - NORSK102

57JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.phili

Page 103 - NORSK 103

- Parranajokone, Jet Clean -järjestelmä ja muut lisäosat eivät ole konepesunkestäviä. - Käytä vain laitteen mukana toimitettua latauslaitetta. - Jos

Page 104 - NORSK104

1 Lataaparranajokonekun,alimmainenmerkkivalovilkkuuoranssina.LatausilmaisimetLataaminen - Kun alat ladata tyhjää parranajokonetta, alimmainen

Page 105 - NORSK 105

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at

Page 106 - NORSK106

Parranajokoneen käyttöParran ajaminen 1 Kytkeparranajokoneeseenvirtapainamallavirtapainikettakerran. 2 Liikutaajopäitäihollapyörivinliikkei

Page 107

Parranajokoneen puhdistaminen Jet Clean -järjestelmässäJet Clean -järjestelmän valmisteleminen käyttöä vartenTäytä puhdistuskammio ennen ensimmäistä k

Page 108 - 108

Jet Clean -järjestelmän käyttäminen 1 Asetaparranajokonepidikkeeseenjalukitseparranajokonepaikalleenpainamallavipukokonaanalas. , Lataukse

Page 109 -  109

1 PainasamanaikaisestiJetClean-järjestelmän(1)kummallakinpuolellaoleviapainikkeitajanostaJetClean-järjestelmäpoispuhdistuskammiosta

Page 110 - 110

Erittäin huolellinen puhdistustapa 1 Katkaiseparranajokoneestavirta,irrotalatauslaitepistorasiastajavedäpistokeirtiparranajokoneesta. 2 Av

Page 111 -  111

Huomautus: Älä sekoita yhteensopiviksi hiottuja terä ja teräsäleikkö -pareja keskenään, se saattaa heikentää ajotulosta. 1 Katkaiseparranajokoneesta

Page 112 - 112

Parranajokoneen akun poistaminenVarmista,ettäakkuonpoistettaessatäysintyhjä. 1 Irrotalatauslaitepistorasiastajavedäpistokeirtilaitteesta

Page 113 -  113

VianmääritysOngelma RatkaisuParranajokone ei toimi enää niin hyvin kuin aluksi.Jet Clean -järjestelmä ei ole puhdistanut parranajokonetta kunnolla, ko

Page 114 - 114

Ongelma RatkaisuPuhdistusnestettä voi olla liian vähän. Jos puhdistuskammion nesteen määrä putoaa alle minimitason puhdistusohjelman aikana, ohjelma k

Page 115 -  115

69IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre

Page 116 - 116

- The shaver, the Jet Clean system and the other accessories are not dishwasher-proof. - Only use the adapter supplied. - If the adapter is damaged,

Page 117 -  117

- Placez toujours le capot de protection sur le rasoir an de protéger les têtes de rasoir lorsque vous êtes en voyage. - Le rasoir, le système de ne

Page 118 - 118

ChargeAssurez-vous que le rasoir est éteint avant de le mettre en charge. La charge dure environ 1 heure.Vous pouvez également vous raser sans charger

Page 119 -  119

Charge à l’aide du système de nettoyage Jet Clean 1 Placezlerasoirsurlesupportetabaissezcomplètementlamanettepourverrouillersaposition

Page 120

Remarque : La tondeuse peut être mise en marche pendant que le moteur fonctionne. 2 Remettezlatondeuseenplace(clic)(g.14).Nettoyage et entret

Page 121 - SVENSKA 121

5 Enfoncezlachedel’appareildanslesystèmedenettoyageJetCleanetl’adaptateurdanslaprisesecteur(g.18). , Lesupportseplaceautoma

Page 122 - SVENSKA122

Remarque : Si la quantité de liquide dans la cuve descend sous le niveau minimum au cours du programme de nettoyage, celui-ci s’interrompt. Le voyant

Page 123 - SVENSKA 123

6 Ouvrezànouveaul’unitéderasageetlaissez-laouvertepourquelerasoirsèchecomplètement(g.27).Vous pouvez également nettoyer le comparti

Page 124 - SVENSKA124

Rangement Vous pouvez ranger le rasoir de deux façons : - Placez le capot de protection sur le rasoir pour éviter tout dommage (g. 12). - Placez le r

Page 125 - SVENSKA 125

AccessoiresLes accessoires suivants sont disponibles : - Têtes de rasoir Philips HQ8 - Spray Philips de nettoyage des têtes de rasoir HQ110 - Cordon p

Page 126 - SVENSKA126

6 Retirezlecouvercledublocd’alimentationàl’aided’untournevis(g.41). 7 Retirezlabatterierechargeable.Soyez prudent car les languettes

Page 127 - SVENSKA 127

ChargingMake sure the shaver is switched off before you charge it. Charging takes approx. 1 hour.You can also shave without charging by connecting the

Page 128 - SVENSKA128

DépannageProblème SolutionLes résultats de rasage ne sont pas aussi satisfaisants que d’habitude.Le rasoir a peut-être été mal nettoyé dans le système

Page 129 - SVENSKA 129

Problème SolutionLe rasoir n’est pas tout à fait propre après avoir été nettoyé à l’aide du système de nettoyage Jet Clean.Le liquide de nettoyage pré

Page 130 - SVENSKA130

82InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro

Page 131 - SVENSKA 131

- Wanneer u het scheerapparaat schoonspoelt, kan er water lekken uit het aansluitpunt aan de onderzijde. Dit is normaal en ongevaarlijk omdat alle el

Page 132 - ITALIANO

Algemeen - De adapter zet 100-240 volt om in een veilige laagspanning van minder dan 24 volt.OpladenZorg ervoor dat het scheerapparaat uitgeschakeld i

Page 133 - ITALIANO 133

Opladen met de adapter 1 Steekhetapparaatstekkertjeinhetscheerapparaat(g.7). 2 Steekdeadapterinhetstopcontact. 3 Haal de adapter uit h

Page 134 - ITALIANO134

4 Maak het scheerapparaat schoon (ziehoofdstuk‘Schoonmakenenonderhoud’). 5 Plaats na gebruik altijd de beschermkap op het scheerapparaat om be

Page 135 - ITALIANO 135

1 Drukdeontgrendelknoppenaanbeidezijdenvandereinigingskamergelijktijdigin(1)entilhetJetClean-systeemvervolgensvandereinigingskam

Page 136 - ITALIANO136

, Na het wasprogramma keert het scheerapparaat automatisch terug naardebeginstandenbegintopteladen.HetoplaadlampjeophetJetClean-systeem

Page 137 - ITALIANO 137

Het scheerapparaat onder de kraan schoonmakenWeesvoorzichtigmetheetwater.Controleeraltijdofhetwaternietteheetisomtevoorkomendatuuw

Page 138 - ITALIANO138

2 Movetheleverupwardsuntilitdoesnotgoanyfurther(1)andremovetheshaverfromtheJetCleansystem(2).(Fig.10) , Thecharginglightgo

Page 139 - ITALIANO 139

4 Plaatsdescheerhoofdenterugindescheerunit.Plaatsdeopsluitplaat terug in de scheerunit en draai de vergrendelknop rechtsom(g.30). 5 Slu

Page 140 - ITALIANO140

4 Verwijderdescheerhoofdenenplaatsnieuweindescheerunit.Plaats de opsluitplaat terug in de scheerunit en draai de vergrendelknoprechtsom(

Page 141 - ITALIANO 141

De accu van het scheerapparaat verwijderenVerwijderdeaccualleenwanneerdezehelemaalleegis. 1 Haal de adapter uit het stopcontact en trek het a

Page 142 - ITALIANO142

Problemen oplossenProbleem OplossingHet scheerapparaat scheert minder goed dan eerst.Mogelijk heeft het Jet Clean-systeem het scheerapparaat niet goed

Page 143 - ITALIANO 143

Probleem OplossingHet scheerapparaat is niet helemaal schoon nadat ik het heb schoongemaakt in het Jet Clean-systeem.Mogelijk is de reinigingsvloeisto

Page 144 - ITALIANO144

95InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt

Page 145

- Barbermaskinen, Jet Clean-systemet og det andre tilbehøret kan ikke vaskes i oppvaskmaskinen. - Bruk bare adapteren som følger med. - Hvis adaptere

Page 146

LadingSørg for at barbermaskinen er slått av før du lader den. Ladingen tar ca. én time.Du kan også barbere deg uten å lade barbermaskinen. Du trenger

Page 147

Lading i Jet Clean-systemet 1 Plasserbarbermaskineniholderenogtrykkhendelenheltnedforålåsebarbermaskinenpåplass(g.8). , Ladelampenp

Page 148 - 4222.002.5207.4

Rengjøring og vedlikeholdDen beste og mest hygieniske måten å rengjøre barbermaskinen på, er i Jet Clean-systemet. Du kan også skylle den under spring

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire