Philips D200/EU Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Téléphone sans fil à combiné Philips D200/EU. Philips D200/EU Manual del usuario [en] [de] [fr] [es] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Documentación del

www.philips.com/welcomeSiempre a su disposición para ayudarlePara registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visiteD200/EUD

Page 2

8 ES3 IntroducciónPrecaución • Asegúrese de leer las instrucciones de seguridad de la sección "Instrucciones de seguridad importantes" antes

Page 3 - Contenido

9EspañolESIntroducción de las pilas suministradas Precaución • Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el fuego.

Page 4

10 ESAjuste de la fecha y la horaConsejo • Para ajustar la fecha y la hora más tarde, pulse REDIAL/C para saltar este paso.1 Pulse MENU/OK.2 Selecci

Page 5 - 1 Instrucciones

11EspañolESComprobación del nivel de bateríaEl icono de la batería muestra el nivel actual de la misma.Cuando el microteléfono no esté en la estación

Page 6 - 4XLFNVWDUWJXLGH

12 ES4 LlamadasNota • Cuando se produce un fallo de alimentación, el teléfono no puede realizar llamadas a los servicios de emergencia.Consejo • Antes

Page 7 - Descripción del teléfono

13EspañolESAjuste del volumen del auricular/altavozPulse / para ajustar el volumen durante una llamada. » El volumen del auricular/altavoz se ajus

Page 8 - Iconos de la pantalla

14 ES5 Intercomunica-ción y conferen-ciasUna intercomunicación es una llamada a otro microteléfono que comparte la misma estación base. Una conferenci

Page 9

15EspañolESDurante una llamada externa1 Mantenga pulsado para iniciar una llamada interna. » El interlocutor exterior pasa a modo de espera. » Para

Page 10 - 3 Introducción

16 ES6 Texto y númerosPuede introducir texto y números para el nombre del microteléfono, los registros de la agenda y otros elementos del menú.Introd

Page 11 - Conguracióndelpaís/idioma

17EspañolES7 AgendaEste teléfono incorpora una agenda con capacidad para 50 registros. Puede acceder a la agenda desde el microteléfono. Cada registro

Page 13

18 ESAdición de un registroNota • Si la memoria de la agenda está llena, el microteléfono muestra un mensaje de noticación. Borre algunos registros p

Page 14 - Llamada premarcada

19EspañolES8 Registro de llamadasEl registro de llamadas almacena el historial de todas las llamadas perdidas o recibidas. El historial de llamadas e

Page 15

20 ESDevolución de una llamada1 Pulse .2 Seleccione un registro de la lista.3 Pulse para realizar la llamada.Eliminación de un registro de llama

Page 16 - Cambio entre llamadas

21EspañolES9 Lista de rellamadasLa lista de rellamadas almacena el historial de números marcados. Incluye los nombres o números a los que ha llamado.

Page 17 - Durante una llamada externa

22 ES10 Configuración del teléfonoPuede personalizar los ajustes para convertir el teléfono en propio.Ajustes de sonidoAjuste del volumen de tono de l

Page 18 - 6 Texto y

23EspañolESModo ECO+Cuando el modo ECO+ está activado, elimina la radiación del microteléfono y la estación base está en el modo de espera. 1 Pulse M

Page 19 - 7 Agenda

24 ES11 Contestador automático del teléfonoNota • Sólo disponible para D205.El teléfono incluye un contestador automático que, cuando está activado, g

Page 20

25EspañolESNota • Si la memoria está llena, el contestador automático cambia al modo [Sóloresponder] automáticamente.Mensajes de contestadorEl mensaj

Page 21 - 8 Registro de

26 ESMensajes entrantesCada mensaje puede durar un máximo de 3 minutos. Al recibir mensajes nuevos, el indicador de mensaje nuevo parpadea en el conte

Page 22 - Eliminación de todos los

27EspañolESNota • Puede borrar sólo los mensajes leídos. Los mensajes eliminados no pueden recuperarse.Ajuste del retardo de la llamadaPuede establece

Page 23 - 9 Lista de

1EspañolESContenido1 Instrucciones de seguridad importantes 32 Su teléfono 4Contenido de la caja 4Descripción del teléfono 5Descripción general de

Page 24 - 10 Configuración

28 ES4 Pulse un botón para realizar una función. Consulte la tabla de comandos de acceso remoto siguiente para ver una lista de funciones disponibles

Page 25 - Ajuste del idioma de la

29EspañolES12 ServiciosEl teléfono admite una serie de funciones que ayudan a gestionar las llamadas. Tipo de lista de llamadasPuede establecer si des

Page 26 - Mediante la base

30 ES4 Introduzca el número de prejo y, después, pulse MENU/OK para conrmar. » El ajuste se ha guardado.Nota • Para introducir una pausa, mantenga

Page 27 - Mensajes de contestador

31EspañolESRegistro de microteléfonos adicionalesPuede registrar microteléfonos adicionales en la estación base. La estación base puede registrar hast

Page 28 - Cómo escuchar los mensajes

32 ES13 Datos técnicosEspecicacionesyfuncionesgenerales• Tiempo de conversación: 16 horas• Tiempo en modo de espera: 180 horas• Alcance en inte

Page 29 - Acceso remoto al contestador

33EspañolES14 AvisoDeclaración de conformidad:Por la presente, Philips Consumer Lifestyle, declara que el modelo D200/D205 cumple los requisitos funda

Page 30 - 8 segundos

34 ES Cuando aparece este símbolo de cubo de basura tachado en un producto, signica que cumple la Directiva europea 2002/96/EC. Infórmese sobre el s

Page 31 - Establecimientodeunprejo

35EspañolES15 Preguntas más frecuentesNo aparece ninguna barra de señal en la pantalla. • El microteléfono está fuera del alcance. Acérquelo a la esta

Page 32 - Ajuste del modo de marcación

36 ES • Asegúrese de que el microteléfono esté colocado correctamente en el cargador. El icono de la batería se mueve cuando la carga está en curso. •

Page 33

37EspañolES16 ApéndiceTablas de introducción de texto y númerosBotón Caracteres en mayúsculas (para inglés/francés/alemán/italiano/turco/portugués/esp

Page 34 - 13 Datos técnicos

2 ES11 Contestador automático del teléfono 24Activación o desactivación del contestador automático 24Ajuste del idioma del contestador automático 24

Page 35 - 14 Aviso

38 ES5 М Н О П Њ 5 J K L Λ6 Р С Т У Ћ 6 M N O Ñ Ö7 Ф Х Ц Ч 7 P Q R S Π Θ Σ8 Ш Щ Ъ Ы 8 T U V Ü9 Ь Э Ю Я Ž 9 W X Y Z Ø Ω Ξ ΨBotón Caracteres en minúsc

Page 37 - 15 Preguntas más

0168Specifications are subject to change without notice©2013KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.Allrightsreserved.D200-205_UM_23_ES_V1.0WK1252

Page 38 - 1 minuto

3EspañolES1 Instrucciones de seguridad importantesRequisitos de alimentación• Este producto requiere un suministro eléctrico de 100-240 voltios de CA

Page 39 - 16 Apéndice

4 ES2 Su teléfonoLe felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips.Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, r

Page 40

5EspañolESDescripción del teléfono a Auricularb • Sirve para desplazarse hacia arriba por el menú.• Sube el volumen del auricular/altavoz.• Permi

Page 41

6 ESl • Sirve para realizar y recibir llamadas.• Botón de rellamada (esta función depende de la red).m MENU/OK• Permite acceder al menú principal.

Page 42 - D200-205_UM_23_ES_V1.0

7EspañolESMuestra el estado de la conexión entre el microteléfono y la estación base. Cuantas más barras aparezcan, mayor será la fuerza de la señal.P

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire