AzurGC4340, GC4330, GC4325, GC4320, GC4310
during ironing), the calc-clean function should be used morefrequently.1 Make sure the appliance is unplugged.2 Set the steam control to position 0.3
C3 Let the iron cool down.Wind the mains cord round the cordstorage facility and fix it with the cord clip.4 Always store the emptied iron horizontall
SolutionCheck the mains cord, the plug andthe wall socket.Set the temperature dial to therequired position.Fill the water tank (see chapter'Prepa
ImportanteAntes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso yconsérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro.◗ Antes de enc
Preparación para su usoLlenado del depósito de aguaNo sumerja nunca la plancha en agua.1 Asegúrese de que el aparato está desenchufado.C2 Ajuste el co
C3 Fije la temperatura de planchado adecuada girando el controlde temperatura hasta la posición correspondiente.Compruebe en la etiqueta de la prenda
Planchado sin vaporC1 Ponga el control de vapor en la posición 0 (= sin vapor).2 Seleccione la posición de temperatura de planchadorecomendada (consul
La función de golpe de vapor sólo se puede usar a temperaturas deplanchado entre 2 y MAX.C1 Presione y suelte el botón de golpe de vapor.Golpe de vapo
- El piloto rojo de apagado automático se apagará. Si la temperaturade la suela es inferior a la temperatura de planchado seleccionada, elpiloto ámbar
Función Calc-Clean (autolimpieza)Puede utilizar la función Calc-Clean para eliminar las partículas de cal ylas impurezas.◗ Use la función Calc-Clean u
Almacenamiento1 Desenchufe la plancha y ajuste el control de vapor a la posición0.C2 Vacíe el depósito de agua.C3 Deje que la plancha se enfríe. Enrol
de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase encontacto con el Service Department de Philips Domestic Appliancesand Perso
SoluciónCompruebe el cable de red, la clavija yel enchufe.Coloque el control de temperatura enla posición adecuada.Llene el depósito de agua (consulte
ImportantePrima di utilizzare l'apparecchio, leggete attentamente le istruzioni econservatele per eventuali riferimenti futuri.◗ Prima di collega
Come preparare l'apparecchio per l'usoCome riempire il serbatoioNon immergete mai il ferro nell'acqua.1 Verificate che l'apparecch
Se non conoscete la composizione di un tessuto e volete stabilire latemperatura giusta, fate una prova su un angolo del capo non visibilequando viene
CaratteristicheProtezione per tessuti delicati (solo per GC4325)Questo sistema consente di proteggere i tessuti delicati dal calore edalle tracce di l
Getto di vapore verticaleC1 La funzione getto di vapore può essere utilizzata anchetenendo il ferro in posizione verticaleQuesto getto di vapore è uti
Spia allarme e funzione elettronica di spegnimento di sicurezza(solo per GC4340 e GC4330)Il ferro è provvisto di una spia allarme di colore bluC◗ La s
2 Mettete il regolatore di vapore in posizione O.3 Riempite il serbatoio fino al livello MAX.Non versate aceto o altri agenti disincrostanti nel serba
ENGLISH 4ESPAÑOL 13ITALIANO 23PORTUGUÊS 32 42TÜRKÇE 52GC4340, GC4330, GC4325, GC4320, GC4310
Coperchio di protezione termoresistente (solo per GC4340)Non utilizzate il coperchio di protezione termoresistente durante lastiratura.1 Avvolgete il
SoluzioneControllate il cavo, la presa e la spinaa?muro.Impostate il termostato sulla posizionerichiesta.Riempite il serbatoio dell'acqua(vedere
ImportanteLeia estas instruções com atenção antes de utilizar o aparelho eguarde-as para uma eventual consulta futura.◗ Verifique se a voltagem indica
PreparaçãoEncher o reservatório da águaNunca mergulhe o ferro dentro de água.1 Certifique-se de que o aparelho está desligado da tomada.C2 Regule o co
C3 Regule o ferro para a temperatura pretendida rodando o botãoda temperatura para a posição apropriada.Verifique a etiqueta da peça de roupa para sab
Passar sem vaporC1 Regule o controlo do vapor para a posição 0 (= sem vapor).2 Seleccione a temperatura recomendada (consulte o capítulo'Preparaç
C1 Prima e solte o botão do jacto de vapor.Jacto de vapor verticalC1 A função 'jacto de vapor' também pode ser utilizada segurandoo ferro na
- A luz vermelha 'auto-off' apaga-se. Se a temperatura da base doferro descer abaixo da temperatura seleccionada para passar aroupa, a luz â
Função Calc-clean (limpeza do calcário)Pode utilizar a função Calc-clean para remover o calcário e asimpurezas.◗ Utilize a função Calc-clean uma vez a
Arrumação1 Desligue o ferro e regule o controlo de vapor para a posição 0.C2 Esvazie o reservatório da água.C3 Deixe o ferro arrefecer. Enrole o fio d
ImportantRead these instructions for use carefully before using the appliance andsave them for future reference.◗ Check if the voltage indicated on th
o Departamento de Assistência da Philips Domestic Appliances andPersonal Care BV.Restrições à garantiaO protector de tecidos delicados não está abrang
SoluçãoVerifique o fio, a ficha e a tomadaeléctrica.Regule a temperatura para a posiçãopretendida.Encha o reservatório com água(consulte o capítulo &a
.◗
.1 .C2
, ,
C1 0 (= ).2 ( "
.
( GC4325/4320)C◗
! 1 .2
C7 , .
Preparing for useFilling the water tankNever immerse the iron in water.1 Make sure the appliance is unplugged.C2 Set the steam control to position 0 (
C2 .3
, . . ( "
ÖnemliLütfen cihazı kullanmadan önce verilen talimatları okuyun. İleridebaşvurmak için bu talimatları saklayın.◗ Cihazı bağlamadan önce, model plakası
TÜRKÇE 53C2 Buhar kontrolünü 0 konumuna getirin (= buharsız).3 Doldurma deliğinin kapağını açın.4 Ütüyü arkaya doğru yatırın.C5 Su haznesini doldurma
TÜRKÇE54İpek, yünlü ve sentetik malzemeler: parlak lekeler oluşmasını engellemekiçin, kumaşın ters yüzünü ütüleyin. Leke oluşumunu engellemek içinspre
TÜRKÇE 55Hassas kumaş koruyucu, ütü tabanı sıcaklığını anlık olarak azaltır vehassas kumaşları güvenle ütülemenizi sağlar.Elbisenin ne tür kumaştan ya
TÜRKÇE56Otomatik anti-calc sistemiC1 Dahili anti-calc sistemi kireç oluşumunu azaltır ve ütünün dahauzun ömürlü olmasını sağlar.Elektronik emniyetli k
Temizlik ve bakımÜtülemeden sonra1 Elektrik fişini prizden çıkarın ve ütüyü soğumaya bırakın.2 Tortuları ve tabandan çıkan diğer artıkları nemli bir b
TÜRKÇE58Calc-clean işleminden sonra- Fişi prize takın ve ütü tabanının kuruması için ütünün ısınmasınısağlayın.- Ayarlanan ütüleme sıcaklığına ulaştığ
Garanti ve ServisEğer daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir problem yaşarsanız,lütfen Philips Web sitesini www.philips.com.tr adresinden ziya
C3 Set the required ironing temperature by turning thetemperature dial to the appropriate position.Check the laundry care label for the required ironi
TÜRKÇE60ÇözümCihazın fişini, elektrik kablosunu veprizi kontrol ediniz.Sıcaklık kadranını istenilen konumagetirin.Su haznesini doldurun (bkz. "Ku
www.philips.com4239 000 56935u
Ironing without steamC1 Set the steam control to position 0 (= no steam).2 Select the recommended ironing temperature (see chapter'Preparing for
C1 Press and release the shot-of-steam button.Vertical shot of steamC1 The shot-of-steam function can also be used when you holdthe iron in vertical p
- If the temperature light goes on after you have moved the iron, waitfor it to go out before you start ironing.- If the temperature light does not go
Commentaires sur ces manuels