MG7770
General- This appliance can be safely cleaned under thetap.- The supply unit is suitable for mains voltagesranging from 100 to 240 volts.- The supply
LietuviškaiĮvadasSveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę!Norėdami pasinaudoti visa „Philips“ siūlomapagalba, savo gaminį užregistruokite
Skirtingiems gaminiams tiekiami priedai gali būtiskirtingi.Pavojus- Maitinimo bloką laikykitesausai.Įspėjimas- Norėdami įkrauti bateriją naudokite tik
- Prieš plaudami prietaisą po tekančiuvandeniu, būtinai atjunkite jį nuo tinklo.- Prieš naudodami prietaisą, visada jįpatikrinkite. Nenaudokite prieta
- Nejunkite maitinimo bloko įsieninius lizdus, kuriuose yraarba buvo elektrinis orogaiviklis, ir netoli jų, kadišvengtumėte nepataisomomaitinimo bloko
ĮkrovimasBaterijos būsenos indikacijos- Kai baterija beveik išeikvota, baterijos būsenosindikatorius mirksi oranžine spalva.- Kai prietaisas įkraunama
Greitas įkrovimasPo maždaug 5 minučių įkrovimo prietaisuienergijos pakanka vienam kirpimo be laidoseansui.Prietaiso naudojimasPastaba. Šį prietaisą ga
Šukų uždėjimas ir nuėmimas121 Norėdami atjungti pjovimo elementą, spauskiteaukštyn pjovimo elemento dantis ir nuimkite jįnuo rankenos. Tada spauskite
2 Norėdami suformuoti kontūrus, laikykitepjovimo elementą statmenai odai ir braukite jaaukštyn ar žemyn švelniai spausdami.Barzdos šukosPrijunkite bar
- Užtikrinkite, kad plaukai yra švarūs ir sausi, nesšlapi plaukai paprastai limpa prie kūno.- Kirpdami jautrias sritis visada naudokite kūnošukas.- Ka
Skutimosi mašinėlėPrijunkite kūno skustuvą prie prietaiso, norėdaminuskusti plaukus žemiau kaklo linijos, pavyzdžiui,pažastyse arba ant krūtinės. Kūno
charged for 3 hours, it has a cordless operatingtime of up to 5 hours. 1 Make sure the appliance is switched off.212 Insert the small plug into the ap
3 Norėdami suformuoti kaklo ir žandenųkontūrus, pasukite prietaisą ir braukykite žemyn.4 Prietaisu braukite lėtai ir tolygiai pagal natūraliąplaukų li
1 Prijunkite šukas prie ypač plataus plaukųkirptuvo.2 Lėtai judinkite kirptuvą per viršugalvį iš skirtingųpusių, kad pasiektumėte vienodą rezultatą.Įs
3 Lėtai braukite kirptuvu apie ausį, laikydami jįvienodai. Jei norite pasiekti gerų rezultatų,braukite kirptuvu prieš plaukų augimo kryptį(nuo pakauši
Ausų plaukų kirpimas1 Norėdami pašalinti apie ausį styrančius plaukus,lėtai judinkite antgalį apie ausį.2 Švelniai stumkite antgalį į išorinio ausies
Po kiekvieno naudojimo: valymas po vandentiekiočiaupu1 Išjunkite prietaisą ir atjunkite nuo sieninio išelektros lizdo. 2 Nuimkite visas šukas ar pjovi
Nosies plaukų kirptuvo valymasIšvalykite nosies plaukų kirptuvą iš kartopanaudoję ir tada, kai nosies plaukų kirptuvogalvutėje susikaupia daug plaukų
Kūno plaukų skustuvo valymas1 Nuimkite odos apsaugą, traukdami aukštyn nuoskustuvo.2 Valykite odos apsaugą ir kūno skustuvą po šiltuvandentiekio vande
- Šis simbolis reiškia, kad šiame gaminyje yraįmontuotas pakartotinai įkraunamas maitinimoelementas, kurio negalima išmesti su įprastomisbuitinėmis at
Garantija ir pagalbaJei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykitewww.philips.com/support arba perskaitykitetarptautinės garantijos lankstinuką.Ga
MagyarBevezetésKöszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, ésüdvözöljük a Philips világában! A Philips általbiztosított támogatás teljes körű igénybevé
Detaching the precision shaver and nosetrimmer1 Place your finger on the arrow at the back ofthe attachment and push it off the handle in thedirection
meg későbbi használatra. A különböző termékekesetében a velük szállított tartozékok eltérhetnek.Veszély- Tartsa szárazon a tápegységet.Vigyázat!- Az a
- A készüléket 8éven felüli gyermekek, illetvecsökkent fizikai, érzékelési vagy szellemiképességekkel rendelkező vagy a készülékműködtetésében járatl
Figyelem!- Ne merítse a töltőállványt vízbe,és neöblítse el vízcsapalattsem.- Soha ne merítse a készüléketvízbe. Ne használja a készüléketfürdés vag
- A készülék tisztításához nehasználjon sűrített levegőt,dörzsszivacsot, maró hatásútisztítószert vagy súrolószert (pl.benzin vagy aceton).Elektromágn
- Ha a készülék töltése folyamatban van, akkor azakkumulátor töltöttségjelző fénye lassan,fehéren villog.- Gyorstöltés közben az akkumulátortöltöttség
Megjegyzés: Minden használat után kapcsolja ki éstisztítsa meg a készüléket.A vágóelemek le- és felszerelése1 Vágóelem leszereléséhez nyomja felfelé a
2 Ha a vágóelemről le szeretné szerelni bármelyikfésűt, óvatosan húzza annak hátsó részét le akészülékről, majd csúsztassa le azt avágóelemről. Megjeg
hajhosszbeállítások a fésűkön láthatók. Abeállítások a vágás utáni hajhossz milliméterbenmegadott méreteinek felelnek meg.Fésű hüvelyk mmBorostafésű 3
- Mivel a szőrszálak nem azonos irányban nőnek,a érdemes különböző vágási pozíciókatkipróbálni (pl. felfelé, lefelé, illetve keresztbe).Az optimális e
1 Csatlakoztassa a testborotvát a készülékhez. 2 Csatlakoztassa a bőrvédőt a teljes méretűszőrvágóhoz.3 A leghatékonyabb eredmény eléréséhezszabad kez
(0.5mm) or to create clean lines around yourbeard, neck and sideburns.1 To trim hair close to the skin, place the flat sideof the cutting element agai
nyakvonal és a fül körüli terület kontúrozásáhozalkalmazhatja.1 A haj fül körüli körvonalának kontúrozásáhozfésülje a hajszálakat fülei fölé.2 Amikor
2 A szőrvágót különböző irányokban lassan húzzaát a fejtetőn, hogy a nyírás egyenletes legyen.Ügyeljen, hogy a fésűtartozék felszíne mindigteljes mért
3 Mozgassa a vágókészüléket lassan a fül körül,és tartsa azt stabilan. A legjobb eredményérdekében a vágót a hajnövekedés irányávalszemben mozgassa (h
Fülszőrzet levágása1 A fül peremén túl kiálló szőrszálakeltávolításához lassan mozgassa a hegyet a fülkörül.2 A nem kívánatos szőrzet eltávolításához
Minden használat után: tisztítás csap alatt1 Kapcsolja ki a készüléket,és húzza ki azt a falialjzatból. 2 Távolítsa el a készülékről a fésűt vagyvágó
szennyeződés halmozódott fel az orrszőrzetvágófejen.1 Öblítse ki az orrszőrzetvágó fejet forró vízzel.2 A maradék szőrszálak eltávolításához kapcsolja
A testborotva tisztítása1 Húzza le a bőrvédőt felfelé a borotváról.2 Meleg folyó víz alatt tisztítsa meg a bőrvédőt ésa testborotvát.Ne használja a ti
Újrahasznosítás- Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nemkezelhető normál háztartási hulladékként(2012/19/EU).- Ez a szimbólum azt jelenti, hogy
1 Ellenőrizze, hogy a készülék hátulsó vagy elülsőrészén vannak-e csavarok. Ha igen, távolítsa előket.2 Távolítsa el a készülék hátlapját és/vagyelőla
PolskiWprowadzenieGratulujemy zakupu i witamy w gronieużytkowników produktów Philips! Aby w pełniskorzystać z obsługi świadczonej przez firmęPhilips,
3 To trim the most effective way, move the combagainst the direction of hair growth. Make surethe surface of the comb always stays in contactwith the
21 Regulowany grzebień (3-7mm)22 Zasilacz23 Mała wtyczka24 Szczoteczka do czyszczenia25 EtuiWażne informacje dotyczącebezpieczeństwaPrzed pierwszym u
- Urządzenie może być używane przez dzieciw wieku powyżej 8 lat oraz osoby zograniczonymi zdolnościami fizycznymi,sensorycznymi lub umysłowymi, a takż
Uwaga- Nigdy nie zanurzaj podstawkiładującej ani nie płucz jej podbieżącą wodą.- Nigdy nie zanurzaj urządzeniaw wodzie. Nie używajurządzenia w kąpieli
- Do czyszczenia urządzenianigdy nie używaj sprężonegopowietrza, szorstkich czyścików,płynnych środków ściernych aniżrących płynów, takich jakbenzyna
- Gdy wskaźnik stanu akumulatora miga na białoi powoli, oznacza to, że trwa ładowanieurządzenia.- Podczas szybkiego ładowania wskaźniknaładowania akum
Uwaga: Po zakończeniu korzystania wyłączurządzenie i wyczyść je.Zakładanie i zdejmowanie elementów tnących1 Aby zdjąć element tnący, popchnij ku górze
2 Aby zdjąć nasadkę grzebieniową, ostrożnieściągnij jej tylną część z urządzenia, a następniezsuń ją z elementu tnącego. Uwaga: W przypadku przycinani
Ustawienia długości włosów są podane nanasadkach grzebieniowych. Ustawieniaodpowiadają długości włosów po przycięciu i sąpodane w milimetrach.Nasadkag
- W przypadku przycinania po raz pierwszy użyjnasadki 5mm (3/16cala), aby zapoznać się zurządzeniem.- Zaleca się przycinanie włosów gdy są oneczyste
1 Załóż nasadkę do przycinania włosów na cielena trymer.2 Aby uzyskać najlepsze rezultaty, naciągaj skóręwolną ręką i przesuwaj nasadkę w kierunkuprze
1 Attach a body comb to the full-size hairtrimmer.2 To trim in the most effective way, stretch theskin with your free hand and move the combagainst th
2 Nachyl urządzenie w taki sposób, aby tylkojedna krawędź ostrzy tnących dotykała końcówwłosów podczas strzyżenia włosów wokół uszu.3 W celu przycięci
Nasadkagrzebieniowacal mmNasadkagrzebieniowa5/32cala 4mmNasadkagrzebieniowa3/8cala 9mmNasadkagrzebieniowa15/32cala 12mmNasadkagrzebieniowa21/32
Nasadkagrzebieniowacal mmNasadkagrzebieniowa docieniowania5/32–3/8cala 4–9mm1 Załóż nasadkę grzebieniową na bardzo szerokitrymer do włosów, aby przy
- Upewnij się, że kanały nosowe są czyste. Kanałyucha zewnętrznego muszą być czyste i niemoże w nich być woskowiny.- Końcówki nasadki nie należy wsuwa
1 Lekko dociśnij precyzyjną golarkę do skóry idokładnie usuń zarost wzdłuż ukształtowanychkonturów.CzyszczenieDo czyszczenia urządzenia nigdy nie używ
4 Za pomocą dołączonej szczoteczki doczyszczenia usuń włosy, które nagromadziły sięw komorze.5 Za pomocą dołączonej szczoteczki doczyszczenia usuń wło
2 Wydmuchaj lub wytrząśnij wszystkie włosy,które zgromadziły się w precyzyjnej golarce.Nie używaj szczoteczki do usuwania włosów zsiateczki golącej. 3
Zamawianie akcesoriówAkcesoria i części zamienne można kupić nastronie www.shop.philips.com/service lub usprzedawcy produktów firmy Philips. Można też
- Użytkownik ma obowiązek oddać zużytyprodukt oraz akumulator do podmiotuprowadzącego zbieranie zużytego sprzętuelektrycznego i elektronicznego, tworz
2 Zdejmij tylny lub przedni panel urządzenia zapomocą śrubokrętu. Jeśli to konieczne, zdejmijrównież dodatkowe śrubki i części, ażzobaczysz płytkę dru
2 Tilt the appliance in such a way that only oneedge of the cutter blades touches the hair endswhen you shape the contours around the ears.3 To contou
RomânăIntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferităde Philips, înregistraţi-vă prod
Informaţii importante privind siguranţaCitiţi cu atenţie aceste informaţii importanteînainte de a utiliza aparatul şi accesoriile sale şipăstraţi-le p
- Acest aparat poate fi utilizat de copii cuvârsta de cel puţin 8 ani şi de cătrepersoane cu capacităţi fizice, senzoriale saumentale reduse sau căror
Atenţie- Nu scufundaţi niciodată standulde încărcare în apă şi nu îl clătiţisub jet de apă.- Nu introduceţi niciodatăaparatul în apă. Nu utilizaţiapar
- Nu folosiţi niciodată aercomprimat, bureţi de sârmă,agenţi de curăţare abrazivi saulichide agresive, cum ar fibenzina sau acetona pentru acurăţa apa
- Atunci când aparatul se încarcă, indicatorul destare a bateriei clipeşte încet alb.- În timpul încărcării rapide, indicatorul de stare abateriei cli
Notă: Opriţi şi curăţaţi aparatul după fiecareutilizare.Montarea şi demontarea elementelor de tăiere.1 Pentru a demonta un element de tăiere,împingeţi
2 Pentru a demonta orice tip de pieptene de peun element de tăiere, trageți cu grijă de parteaposterioară a aparatului și glisați-l de peelementul de
barba și mustața. Aparatul este dotat cu 5 pieptenipentru barbă. Setările de lungime a firelor de părsunt indicate pe piepteni. Setările corespundlung
- Deoarece nu toate firele de păr cresc în aceeaşidirecţie, puteţi încerca diferite poziţii de tundere(de ex. în sus, în jos sau în lateral). Faceţiîn
Hair comb 3/8in. 9mmHair comb 15/32in. 12mmHair comb 21/32in. 16mm1 Attach a comb to the extra-wide hair trimmer.2 Move the trimmer slowly over the cr
aparatul de ras pentru corp doar împreună cusistemul de protecţie a pielii.1 Montaţi aparatul de ras pentru corp la aparat. 2 Montaţi sistemul de prot
aproape de piele (la 0,5 mm sau pentru a conturalinia cefei şi zona din jurul urechilor).1 Pentru a da conturul în jurul urechilor,pieptănaţi vârfuril
-Cu mişcări repetate pe suprafaţa capului,asiguraţi-vă că aţi tuns părul care trebuietuns.Pieptene pentru tundere cu efect pierdutMontați pieptenii pe
Accesorii de precizie pentru faţăDispozitiv de tundere cu precizieFolosi dispozitivul de tundere de precizie pentru acrea contururi şi linii fine în j
Pretundeţi-vă barba înainte, cu maşina de tunspărul cu lamă normală, fără pieptene, pentru aobţine cele mai bune rezultate. Notă: Folosiţi aparatul de
Curăţare temeinică1 Opriţi aparatulşi deconectaţi-l de la priză.2 Curăţaţi mânerul aparatului cu o cârpă uscată.3 Îndepărtaţi orice pieptene sau elem
Curăţarea aparatului de ras de precizie1 Țineți aparatul de ras de precizie de fantelelaterale și scoateți partea superioară din parteainferioară.2 Su
4 Remontați sistemul de protecție a pielii peaparatul de ras pentru corp.Depozitare- Depozitaţi aparatul în husa furnizată. Notă: Asiguraţi-vă că apar
Îndepărtarea bateriei reîncărcabileScoateţi bateria reîncărcabilă numai înmomentul în care aruncaţi produsul. Înaintede a scoate bateria, asiguraţi-v
ShqipHyrjeJu përgëzojmë për blerjen tuaj dhe mirë se vini në"Philips"! Për të përfituar plotësisht nga mbështetjaqë ofron "Philips"
2 Place the appliance on your hair at the back orfront of your ear, depending on the trimmingdirection you prefer. Always make sure that theside of th
ardhmen. Aksesorët e dhënë mund të ndryshojnësipas produkteve të ndryshme.Rrezik- Mbajeni ushqyesin të thatë.Paralajmërim- Për të ngarkuar baterinë, p
Kujdes- Mos e zhytni asnjëherë bazën e karikimit në ujëdhe mos e shpëlani atë në çezmë.- Asnjëherë mos e zhysni pajisjen në ujë. Mos epërdorni pajisje
NgarkimiTreguesit e gjendjes së baterisë- Kur bateria është thuajse bosh, treguesi igjendjes së baterisë pulson në portokalli.- Kur pajisja karikohet,
Karikimi i shpejtëPas rreth 5 minutash karikimi, pajisja përmbanenergji të mjaftueshme për një seancë shkurtimi pakabllo.Përdorimi i pajisjesShënim: K
Vendosja dhe heqja e krehrave121 Për të vendosur ndonjë lloj krehri në njëelement prerës, rrëshqisni pjesën e përparme tëkrehrit tek dhëmbët e element
1 Për t'i shkurtuar qimet më pranë lëkurës,vendoseni anën e sheshtë të elementit prerësmbi lëkurë dhe përsëritni lëvizjet në drejtimin ekundërt t
3 Për një shkurtim sa më efikas, lëvizeni krehrinnë drejtim të kundërt të rritjes së qimeve.Sigurohuni që sipërfaqja e krehrit të qëndrojëgjithmonë në
Krehër trupi (i gjelbër) 1/8 inç 3 mmKrehër trupi (i gjelbër) 3/16 inç 5 mm1 Vendosni një krehër trupi te makina e shkurtimittë qimeve me madhësi të
për të krijuar linja të pastra rreth qafës dheveshëve.1 Për të krijuar linja të pastra rreth veshëve, krihnifundet e qimeve mbi veshët.2 Futni pajisje
qimes tregohen te krehrat. Opsionet përkojnë megjatësinë e mbetur të qimes pas prerjes.Krehër inç mmKrehër qimesh 5/32 inç 4 mmKrehër qimesh 3/8 inç 9
Trimming ear hair1 Slowly move the tip round the ear to removehairs that stick out beyond the rim of the ear.2 Gently move the tip in and out of the o
Krehra për shkallëzim 5/32 inç-3/8 inç 4-9 mm1 Montoni krehrin te makina e qethjes ekstra egjerë për të shkurtuar flokët rreth veshit. Pastajmontoni k
Shkurtimi i qimeve të hundës1 Lëvizni majën brenda dhe jashtë hundës duke errotulluar për të hequr qimet e padëshiruara.Shkurtimi i qimeve të veshëve1
Mos e thani kurrë elementin prerës me peshqirapo lecka, pasi mund të dëmtoni dhëmbët prerës.Pas çdo përdorimi: pastrojeni me ujë të rrjedhshëm1 Fikeni
ose papastërti të grumbulluara në kokën emakinës së shkurtimit të qimeve të hundës.1 Shpëlani makinën e shkurtimit të qimeve tëhundës me ujë të nxehtë
Pastrimi i makinës së rrojës për trupin1 Hiqni mbrojtësin e lëkurës lart nga makina errojës.2 Pastroni mbrojtësin e lëkurës dhe makinën errojës për tr
Riciklimi- Ky simbol do të thotë që produkti nuk duhet tëhidhet me mbeturinat normale të shtëpisë(2012/19/EU).- Ky simbol do të thotë që produkti përm
2 Hiqni panelin e pasmë dhe/ose të përparmë tëpajisjes me anë të një kaçavide. Nëse nevojitet,hiqni gjithashtu vidat dhe/ose pjesët shtesëderisa të sh
SlovenščinaUvodČestitamo za nakup in pozdravljeni pri Philipsu! Čeželite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo ponujaPhilips, izdelek registrirajte na
shranite za poznejšo uporabo. Priložena dodatnaoprema se lahko razlikuje glede na izdelek.Nevarnost- Napajalnika ne zmočite.Opozorilo- Za polnjenje ba
- Pred spiranjem pod tekočo vodo aparatvedno izključite iz električnega omrežja.- Aparat pred uporabo vedno preverite.Aparata ne uporabljajte, če je p
4 Clean the cutting element and comb under awarm tap. 5 Carefully shake off excess water and let all partsair dry completely. Thorough cleaning1 Turn
- Napajalnika ne priključujte vvtičnico oziroma ga neuporabljajte v bližini vtičnice, vkatero je priključen električniosvežilnik zraka, ker lahkopovzr
PolnjenjeKazalniki stanja baterije- Ko je baterija skoraj prazna, kazalnik stanjabaterije utripa oranžno.- Kadar se aparat polni, kazalnik stanja bate
Hitro polnjenjePo približno 5 minutah polnjenja ima aparat dovoljenergije za eno brezžično prirezovanje.Uporaba aparataOpomba: Ta aparat lahko uporabl
Pritrjevanje in odstranjevanje nastavkov121 Če želite na rezilo pritrditi katero koli zaščito,potisnite sprednji del zaščite na zobce rezila.Nato s pr
2 Pri oblikovanju držite rezilo pravokotno na kožoin ga premikajte navzgor ali navzdol, pri tem parahlo pritiskajte.Nastavki za bradoNastavek za brado
- Ko prvič uporabljate prirezovalnik na telesu,uporabite 5-milimetrski nastavek, da seprivadite na aparat.- Dlačice naj bodo čiste in suhe, saj se mok
2 Za najbolj učinkovito prirezovanje s prosto rokonapnite kožo in nastavek pomikajte v nasprotnismeri rasti dlačic. Površina nastavka mora bitivedno v
3 Za oblikovanje las na tilniku ali zalizcev, aparatobrnite in strizite v smeri navzdol.4 Aparat premikajte počasi in enakomerno tersledite naravni li
2 Prirezovalnik počasi pomikajte preko temena izrazličnih smeri, da lase enakomerno prirežete.Površina nastavka mora biti vedno v stiku skožo.-Prirezo
3 Prirezovalnik počasi pomikajte okrog ušesa, pritem pa ga držite pri miru. Za čim boljši rezultatpomikajte aparat v nasprotni smeri rasti las (odzada
and then turn on the appliance to removestubborn hair/debris.3 Carefully shake off excess water and let all partsair dry completely.Cleaning the preci
Prirezovanje ušesnih dlačic1 Konico počasi pomikajte po ušesu, daodstranite vse dlačice, ki štrlijo čez rob ušesa.2 Konico previdno pomikajte v zunanj
3 Predalček za odrezane dlačice izperite podtoplo tekočo vodo.4 Rezilo in nastavek očistite pod toplo tekočovodo. 5 Previdno otresite odvečno vodo in
posodo s toplo vodo in nato vklopite aparat, daodstranite tudi najbolj trdovratnedlačice/umazanijo.3 Previdno otresite odvečno vodo in pustite, dase v
2 Zaščito za kožo in brivnik za telo očistite podtoplo tekočo vodo.Iz brivnika ali zaščite za kožo dlačic neodstranjujte s ščetko za čiščenje.3 Previd
- Upoštevajte državne predpise za ločenozbiranje električnih in elektronskih izdelkov terakumulatorskih baterij. S pravilnim odlaganjemboste pomagali
SlovenskyÚvodGratulujeme Vám k nákupu a vítame Vás medzizákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiťvšetky výhody zákazníckej podpory spoločnostiP
auschovajte si ich naneskoršie použitie. Dodanépríslušenstvo sa môže pre rôzne výrobky líšiť.Nebezpečenstvo- Napájaciu jednotku udržiavajtevsuchu.V
- Toto zariadenie môžu používať deti staršieako 8 rokov aosoby, ktoré majú obmedzenételesné, zmyslové alebo mentálneschopnosti alebo nemajú dostatoks
- Zariadenie nikdy neponárajtedo vody. Zariadenienepoužívajte vo vani ani vsprche.- Na opláchnutie zariadenianikdy nepoužívajte voduteplejšiu ako 60 °
- Na čistenie zariadenia nikdynepoužívajte stlačený vzduch,drôtenky, drsné čistiaceprostriedky ani agresívnekvapaliny ako benzín aleboacetón.Elektroma
2 Clean the skin protector and body shaver undera warm tap.Do not use the cleaning brush to remove hairsfrom the shaver or skin protector.3 Carefully
- Keď sa zariadenie nabíja, indikátor stavu batériepomaly bliká nabielo.- Počas rýchleho nabíjania bliká indikátor stavubatérie nabielo. Približne po
Poznámka: Po každom použití zariadenie vypniteavyčistite.Odpájanie a pripájanie strihacích jednotiek1 Ak chcete odpojiť strihaciu jednotku, zatlačtes
2 Ak chcete odpojiť ľubovoľný typ hrebeňovéhonástavca zo strihacej jednotky, opatrnevytiahnite zadnú časť zo zariadenia a potom juvysuňte zo strihacej
s 5 hrebeňovými nástavcami na zastrihávaniebrady. Nastavenia dĺžky chĺpkov sú vyznačené nahrebeňových nástavcoch. Nastavenia zodpovedajúdĺžke zostávaj
- Chĺpky musia byť čisté a suché, pretože mokréchĺpky sa často priliepajú k telu.- Pri zastrihávaní citlivých miest vždy používajtehrebeňový nástavec
2 Najúčinnejšie zastrihávanie docielite, keďpokožku napínate voľnou rukou a hrebeňovýmnástavcom pohybujete proti smeru rastuchĺpkov. Dbajte, aby sa po
2 Pri tvarovaní kontúr vlasov nakláňajte strojčektak, aby sa končekov vlasov okolo uší dotýkallen jeden okraj strihacích čepieľok.3 Pri tvarovaní kont
Hrebeňový nástavecna zastrihávanievlasov5/32in. 4 mmHrebeňový nástavecna zastrihávanievlasov3/8in. 9 mmHrebeňový nástavecna zastrihávanievlasov15/32in
Hrebeňovýnástavecpalce mmHrebeňové nástavcena postupnézastrihávanie vlasov5/32 – 3/8 palca 4 – 9 mm1 Nasaďte hrebeňový nástavec na extra širokýzastrih
- Dbajte na to, aby ste mali čisté nosné dierky.Uistite sa, že máte vonkajšie zvukové kanálikyčisté a bez ušného mazu.- Špičku zasuňte maximálne do hĺ
- Follow your country’s rules for the separatecollection of electrical and electronic productsand rechargeable batteries. Correct disposalhelps preven
ČistenieNa čistenie produktu nikdy nepoužívajte drsnýmateriál, drsné čistiace prostriedky ani agresívnekvapaliny ako benzín alebo acetón.Zúbky zastrih
6 Strihacie jednotky opláchnite teplou tečúcouvodou.7 Hrebeňové nástavce opláchnite teplou tečúcouvodou.8 Dôkladne otraste prebytočnú vodu a všetkysúč
2 Vyfúkajte alebo vytraste všetky chĺpky, ktoré sanazbierali v presnom holiacom strojčeku.Chĺpky z holiacej fólie neodstraňujte pomocoučistiacej kefky
Objednávanie príslušenstvaAk chcete kúpiť príslušenstvo alebo náhradnédiely, prejdite na webovú stránkuwww.shop.philips.com/service alebo sa obráťtena
Pri otváraní zariadenia a likvidáciinabíjateľnej batérie sa riaďte príslušnýmibezpečnostnými opatreniami.1 Skontrolujte, či sa nazadnej, alebo predne
SrpskiUvodČestitamo na kupovini i dobro došli u Philips! Dabiste na najbolji način iskoristili podršku koju nudikompanija Philips, registrujte svoj pr
Važne bezbednosne informacijePre korišćenja aparata i njegovih dodataka,pažljivo pročitajte ove važne informacije isačuvajte ih za buduću upotrebu. Do
- Uvek proverite aparat pre nego što počnete daga koristite. Nemojte da koristite aparat ako jeoštećen zato što to može da izazove povrede.Uvek zameni
Opšte- Ovaj aparat se može sigurno čistiti pod mlazomvode.- Aparat odgovara električnoj mreži sa naponomod 100 do 240 volti.- Jedinica za napajanje pr
aparat napuni za 3 sata, može bežično da radi do 5sati. 1 Proverite da li ste isključili aparat.212 Mali utikač gurnite u aparat, a jedinicu zanapajan
ČeštinaÚvodSpolečnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítáVás! Chcete-li využívat všech výhod podporynabízené společností Philips, zaregistrujte svůj
Skidanje aparata za precizno brijanje itrimera za nos1 Stavite prst na strelicu na zadnjem deludodatka i gurnite ga sa drške u pravcu strelice.Postavl
1 Ako želite podrezivanje neposredno iznad kože,ravnu stranu elementa za šišanje postavite nakožu i pravite pokrete u smeru suprotnom odsmera rasta ko
3 Da bi podrezivanje bilo što efikasnije, pomerajtečešalj suprotno od pravca rasta brade. Površinačešlja uvek mora biti u kontaktu sa kožom. Dodaci ko
Češalj za telo (zeleni) 1/8 inča 3 mmČešalj za telo (zeleni) 3/16 inča 5 mm1 Prikačite češalj za telo na veliki trimer za dlačice.2 Da bi podrezivanj
2 Nagnite aparat tako da samo jedna ivica sečivadodiruje krajeve kose kada oblikujete kosu okoušiju.3 Da biste oblikovali liniju kose na potiljku izul
Češalj za kosu 21/32 inča 16 mm1 Pričvrstite češalj na izuzetno široki trimer zadlačice.2 Lagano pomerajte trimer preko temena u svimpravcima da bi ši
3 Lagano pomerajte trimer oko uva, dok ga čvrstodržite. Za najbolje rezultate, pomerajte trimer usmeru suprotnom od smera rasta dlake (odzadnjeg ka pr
Podrezivanje dlaka u ušima1 Polako pomerajte vrh dodatka oko uva da bisteuklonili dlačice koje vire.2 Nežno pomerajte vrh dodatka u ušni kanal i vannj
4 Očistite element za šišanje i češalj pod mlazomtople vode sa česme. 5 Pažljivo otresite višak vode i ostavite sve deloveda se potpuno osuše na vazdu
zatim uključite aparat da biste uklonili tvrdokornedlačice i nečistoću.3 Pažljivo otresite višak vode i ostavite sve deloveda se potpuno osuše na vazd
Důležité bezpečnostní informacePřed použitím přístroje ajeho příslušenství sipečlivě přečtěte tuto příručku sdůležitýmiinformacemi auschovejte ji p
2 Očistite zaštitnik za kožu i brijač za telo podmlazom tople vode sa česme.Nemojte da koristite četku za čišćenje da bisteuklonili dlačice sa brijača
- Pridržavajte se propisa vaše zemlje u vezi sazasebnim prikupljanjem otpadnih električnih ielektronskih proizvoda i punjivih baterija.Pravilno odlaga
БългарскиВъведениеПоздравяваме ви за покупката и добре дошливъв Philips! За да се възползвате изцяло отпредлаганата от Philips поддръжка,регистрирайте
Важна информация за безопасностПреди да използвате уреда и аксесоарите къмнего, прочетете внимателно тази важнаинформация и я запазете за бъдеща справ
- Този уред може да се използва от деца,навършили 8 години, и от хора снамалени физически, сетивни илиумствени възможности или без опит ипознания, ако
Внимание- Никога не потапяйтезарядната поставка във водаи не я изплаквайте с течащавода.- Никога не потапяйте уредавъв вода. Не използвайтеуреда във в
- Не използвайтезахранващото устройство въвили близо до контакти, вкоито има включенелектрически освежител завъздух, за да предотвратитенепоправима по
ЗарежданеИндикации за състоянието на батерията- Когато батерията е почти изтощена,индикаторът за състоянието на батериятамига в оранжево.- Когато уред
212 Поставете малкия жак в уреда и включетезахранващото устройство в контакт.3 След зареждане изключете захранващотоустройство от контакта и извадете
Изваждане на прецизната самобръсначкаи приставката за нос1 Поставете пръст на стрелката на гърба наприставката и я избутайте от дръжката впосоката на
- Tento přístroj mohou používat děti od 8letvěku. Osoby somezenými fyzickými,smyslovými nebo duševními schopnostminebo nedostatkem zkušeností aznal
Приставки за използване върху брадаПриставка за подстригване на коса снормален размерИзползвайте приставката за подстригване накоса с нормален размер
Регулируем гребенза брада1/8инча – 9/32инча 3мм – 7мм1 Прикачете гребена към приставката заподстригване на коса с нормален размер.= mm2 Регулируем
- Когато в уреда са се събрали прекаленомного косми, ги издухайте преди употребаза най-добри резултати от подстригването. Гребени за тялоПрикачете гре
2 Прикачете предпазителя за кожа къмприставката за подстригване на коса снормален размер.3 За бръснене по най-ефективен начинопънете кожата със свобод
Приставка за подстригване на коса снормален размерИзползвайте приставката за подстригване накоса с нормален размер без гребен заизключително късо подс
1 Прикачете гребен към приставката заподстригване на коса с голяма широчина.2 Движете приставката бавно над темето отразлични посоки, за да се получир
2 Поставете уреда върху косата си зад илипред ухото в зависимост от предпочитанатапосока на подстригване. Винаги сеуверявайте, че гребенът е разположе
Подрязване на косми в носа1 Нежно вкарвайте и изкарвайте накрайникавъв и от носа, докато го въртите, за дапремахнете нежеланото окосмяване.Подрязване
ПочистванеНикога не почиствайте продукта с абразивнигъби, абразивни почистващи препарати илиагресивни течности, като бензин или ацетон.Никога не подсу
5 Премахнете всички косми, които са сесъбрали в подстригващите елементи и/илигребените, с предоставената четка започистване.6 Измийте подстригващите е
- Koplachování přístroje nikdynepoužívejte vodu teplejší než60°C.- Přístroj používejte pouzekúčelu, ke kterému je určen, jakje vyobrazeno vuživate
Почистване на прецизната самобръсначка1 Хванете прецизната самобръсначка върхуканалите от всяка страна и издърпайтегорната от долната част.2 Издухайте
3 Внимателно изтръскайте останалата вода иоставете и двете части напълно да сеизсушат на въздух.4 Поставете отново предпазителя за кожавърху корпуса н
- Следвайте правилата на вашата държава заразделно събиране на електрически иелектронни продукти и акумулаторнибатерии. Правилното изхвърляне помага з
Условията на международната гаранция неважат за подстригващите блокове, тъй като теподлежат на амортизация.273Български
МакедонскиВоведЧеститки за купеното и добре дојдовте воPhilips! За целосно да ја искориститеподдршката која ја нуди Philips, регистрирајтего вашиот пр
Важни безбедносни информацииВнимателно прочитајте ги овие важниинформации пред да ги користите уредот инеговите додатоци и зачувајте ги за во иднина.И
- Секогаш исклучувајте го уредот од струјапред да го чистите под чешма.- Пред употреба, секогаш проверете гоуредот. Не користете го уредот доколку еош
Општо- Овој уред може безбедно да се мие подчешма.- Единицата за напојување е погодна замрежен напон од 100 до 240 волти.- Единицата за напојување го
е речиси празна. Ако уредот се полнел 3 часа,тој може да работи без кабел до 5 часа. 1 Осигурете се дека уредот е исклучен.212 Вметнете го малиот прик
Откачување на додатокот за бричење запрецизност и додатокот за отстранувањевлакна од носот1 Поставете го прстот на стрелката на задниотдел од додатоко
Obecné informace- Tento přístroj lze bezpečně vyčistit pod tekoucívodou.- Napájecí jednotku lze připojit do sítě onapětívrozmezí 100 až 240V.- Zdro
Додатоци што се користат за брадаПотстрижувач за коса со полна големинаКористете го потстрижувачот за коса со полнаголемина без чешел за да ја потстри
1 Прикачете го чешелот на потстрижувачот закоса со полна големина.= mm2 Приспособлив чешел: Турнете го избирачотна должина налево или надесно за да го
Чешел за телоПрикачете го чешелот за тело напотстрижувачот за коса со полна големина зада ги потстрижете влакната под линијата навратот. Уредот доаѓа
2 Прикачете го заштитникот за кожа напотстрижувачот за коса со полна големина.3 За најефективно бричење, затегнете јакожата со слободната рака и движе
или за да ги направите контурите на линијатана вратот и делот околу ушите.1 За контурирање на линијата на косата околуушите, исчешлајте ги краевите на
2 Движете го потстрижувачот полека надтемето од различни насоки за да постигнетерамномерен резултат. Секогаш површинатана чешелот нека биде во контакт
2 Поставете го уредот на косата зад или предувото, зависно од насоката за обликувањешто ја претпочитате. Секогаш држете јастраната на чешелот со кратк
Отстранување на влакната од носот1 Полека движете го врвот внатре и надвор односот, вртејќи го притоа, за да ги отстранитенесаканите влакна.Отстранува
ЧистењеНикогаш не користете абразивни сунѓери,абразивни средства за чистење или агресивнитечности, како што се бензин или ацетон зачистење на производ
5 Отстранете ги влакната што се насобрале наелементите за сечење и/или чешлите сопомош на доставената четка за чистење.6 Исчистете ги елементите за се
1 Ujistěte se, že je přístroj vypnutý.212 Malou zástrčku zasuňte do přístroje anapájecíjednotku zapojte do elektrické zásuvky.3 Po nabití vytáhněte n
Чистење на додатокот за бричење за прецизност1 Држете го додатокот за бричење запрецизност на вдлабнатините од дветестрани и повлечете го горниот дел
3 Внимателно истресете го вишокот вода иоставете ги двата дела целосно да сеисушат.4 Повторно прикачете го заштитникот за кожана додатокот за бричење
- Придржувајте се до правилата во вашатаземја за посебно собирање на електрични иелектронски производи и батерии наполнење. Правилното отстранување по
Ограничување на гаранцијатаЕдиниците за сечење не се опфатени соусловите од меѓународната гаранција затоашто се подложни на трошење.293Македонски
РусскийВведениеПоздравляем с покупкой продукции Philips!Чтобы воспользоваться всемипреимуществами поддержки Philips,зарегистрируйте изделие на веб-сай
Важные сведения о безопасности -Дополнение к эксплуатационнойдокументацииПеред началом эксплуатации прибора иаксессуаров к нему внимательно ознакомьте
- Данным прибором могут пользоваться детистарше 8 лет и лица с ограниченнымивозможностями сенсорной системы илиограниченными умственными илифизическим
- Во избежание необратимого поврежденияблока питания не используйте его в розеткахэлектросети или около розеток электросети,в которые включены электри
- Когда прибор заряжается, индикаторсостояния аккумулятора редко мигаетбелым светом.- Во время быстрой зарядки индикаторсостояния аккумулятора мигает
Использование прибораПримечание. Данный прибор можноиспользовать, только если шнур не подключен.Примечание. Всегда выключайте и чиститеприбор после ис
1MM2MM3-7MMBODY 5MMBODY 3MM4MM9MM12MM16MM9 107 823165131218172119 2011161514422232524
Sejmutí přesného holicího strojku azastřihovače chloupků vnose1 Položte prst na šipku na zadní straně nástavce,zatlačte ve směru šipky a sejměte nást
2 Чтобы снять любую гребенку с режущегоблока, аккуратно стяните ее с прибора,держась за заднюю часть, а затем снимитегребенку с режущего блока. Примеч
2 Для создания ровного контура держитережущий блок перпендикулярно кповерхности кожи и двигайте прибор верхили вниз, слегка надавливая на него.Гребенк
Насадки для удаления волос на теле- Чтобы подстричь волосы на теле,используйте зеленые гребенки,предназначенные для тела.- При стрижке в первый раз по
Гребенка для тела(зеленая)3/16 дюйма 5мм1 Установите гребенку для тела наполноразмерный триммер для стрижкиволос.2 Для наиболее эффективной стрижкина
(0,5мм (1/32 дюйма)) волос на голове или дляоконтуривания волос на шее и вокруг ушей.1 Чтобы оконтурить линию волос вокруг ушей,зачешите волосы на уш
Широкие гребенки для волосЧтобы равномерно постричь волосы на голове,установите на сверхширокий триммерширокую гребенку для волос. Приборпоставляется
стрижки: сзади вперед или спереди назад.Всегда проверяйте, чтобы сторона гребенки скороткими зубцами была ближайшей к уху. Гребенка дюймы ммГребенки д
Триммер для волос в носуТриммер для волос в носу используется длястрижки волос в носу и ушах.- Убедитесь, что носовые ходы чистые.Проверьте, чтобы нар
прецизионную бритву. Эта бритва не пригоднадля бритья всего лица.1 Слегка прижимайте прецизионную бритву ккоже и сбривайте волосы вдоль краевсформиров
2 Протрите ручку прибора сухой тканью.3 Снимите с прибора гребенку или режущийблок.4 Удалите все волосы, скопившиеся в отсекедля волос, с помощью прил
kolem vousů, krku nebo kotlet, použijte zastřihovačbez zastřihovacího hřebene.1 Pokud chcete zastřihnout vlasy blízko pokožky,položte plochou stranu s
3 Тщательно стряхнитеостатки воды и дайтевсем деталям время полностью высохнутьна открытом воздухе.Чистка прецизионной бритвы1 Возьмите прецизионную
2 Очистите систему защиты кожи и бритву длятела под струей теплой водопроводнойводы.Для удаления волос из бритвы или системызащиты кожи не используйте
- Этот символ означает, что в данном изделиисодержатся встроенные аккумуляторы,которые не должны утилизироваться вместес бытовыми отходами (2006/66/EC
3 Извлеките аккумулятор.Гарантия и поддержкаДля получения поддержки или информациипосетите веб-сайт www.philips.com/support илиознакомьтесь с информац
УкраїнськаВступВітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо доклубу Philips! Щоб сповна скористатисяпідтримкою, яку пропонує компанія Philips,зареєструй
Важлива інформація з техніки безпекиПерш ніж використовувати пристрій і йогоприладдя, уважно прочитайте цей буклет ізважливою інформацією та зберігайт
- Завжди перевіряйте пристрій передвикористанням. Не використовуйте пристрій,якщо його пошкоджено, оскільки це можепризвести до травмування. Завждизам
Загальна інформація- Цей пристрій можна безпечно мити підкраном.- Блок живлення може працювати з напругоювід 100 до 240В.- Блок живлення перетворює н
він зможе працювати до 5годин безпід’єднання до мережі. 1 Пристрій має бути вимкнено.212 Вставте малу вилку в пристрій, а блокживлення– у розетку.3
Від’єднання точної бритви та тримера длявидалення волосся з носа1 Покладіть палець на стрілку, розташовану назворотній стороні насадки, і натисніть на
3 Nejúčinnější je stříhání proti směru růstu vousů.Dbejte na to, aby povrch hřebene zůstal vždyvkontaktu spokožkou. Nástavce pro zastřihování chloup
Насадки для моделювання бородиПовнорозмірний тример для підстриганняволоссяВикористовуйте повнорозмірний тример безгребінця для підстригання волосся б
Регульованийгребінець длябороди1/8–9/32дюйма 3–7мм1 Під’єднайте гребінець до повнорозмірноготримера для волосся.= mm2 Регульований гребінець: Пересу
- Якщо на пристрої накопичилося багатоволосся, видуйте його перед використанням,щоб отримати найкращий результат. Гребінці для волосся на тіліДля підс
2 Установіть систему захисту шкіри наповнорозмірний тример.3 Для найефективнішого гоління ведітьбритвою по шкірі проти напрямку ростуволосся, вільною
дуже близько до шкіри (0,5мм) або дляоформлення контурів на шиї та біля вух.1 Щоб навести контури лінії волосся біля вух,зачешіть кінчики волосся над
2 Повільно водіть гребінцем по маківці зрізних боків, щоб забезпечити рівномірнепідстригання. Поверхня гребінця завжди маєторкатися шкіри.-Завжди веді
3 Повільно проведіть тримером навколо вуха,міцно тримаючи його. Щоб досягтинайкращого результату, ведіть тримеромпроти напрямку росту волосся (ззадуна
Підстригання волосся у вухах1 Повільно ведіть головкою тримера по краювуха, щоб видалити волосся за межамивушної раковини.2 Обережно водіть кінцем нас
Після кожного використання: промийте водою з-підкрана.1 Вимкніть пристрій і від’єднайте його відрозетки. 2 Вийміть гребінець або ріжучий елемент ізпри
Очищення тримера для видалення волосся з носаЧистьте тример для видалення волосся з носаодразу ж після використання та тоді, коли наголівці тримера на
Hřeben palce mmHřeben prozastřihováníchloupků na těle(zelený)1/8 palce 3mmHřeben prozastřihováníchloupků na těle(zelený)3/16 palce 5mm1 Nasaďte hře
Очищення бритви для тіла1 Вийміть систему захисту шкіри, потягнувши їївгору в напрямку від бритви.2 Сполосніть систему захисту шкіри та бритвудля тіла
Утилізація- Цей символ означає, що поточний виріб непідлягає утилізації зі звичайними побутовимивідходами (згідно з директивою ЄС2012/19/EU).- Цей сим
2 За допомогою викрутки зніміть задню та/абопередню панель пристрою. Якщо потрібно,зніміть додаткові гвинти та/або деталі, докине побачите плату з аку
ҚазақшаКіріспеОсы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз жәнеPhilips компаниясына қош келдіңіз! Philipsұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімдіwww.p
шығып, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.Қамтамасыз етілген аксессуарлар әр түрлі өнімдерүшін өзгеше болуы мүмкін.Қауіпті жағдайлар- Қуат құрылғ
- Қайта зарядталатын батареяны ауыстыру үшінқұрылғыны ашпаңыз.Абайлаңыз- Моторды суға немесе басқа сұйықтыққабатыруға болмайды және оны ағын судыңасты
- Максималды шу деңгейі: Lc = 69дБ(A)ЗарядтауБатарея күйінің көрсеткіштері- Батарея заряды толығымен босаған кезде,батарея күйі көрсеткіші сарғыш түс
212 Кішкентай тығынды құралға салып, қуат көзінқабырға розеткасына салыңыз.3 Зарядтап болған соң, қабырға розеткасынанқуат құралын суырып, құралдан кі
Дәлдік ұстарасы мен мұрын триммерінажырату1 Саусағыңызды саптама артындағы көрсеткігеқойып, тұтқаны көрсеткі бағытында басыңыз.Тарақтарды бекіту және
айналасында тегіс контурлар жасау үшін, толықөлшемді шаш триммерін тарақсыз пайдаланыңыз.1 Теріге жақын шашты кесу үшін, кескішэлементтің тегіс жағын
Nástavce na zastřihování vlasůVelmi široký zastřihovač vlasůVelmi široký zastřihovač vlasů bez hřebenovéhonástavce můžete použít ke stříhání vlasů vel
3 Жақсылап тегістеу үшін, тарақты шаштың өсубағытына қарсы жүргізіңіз. Тарақтың бетітеріңізбен ылғи байланыста болуына көңілаударыңыз. Денеге пайдалан
Дене тарағы (жасыл) 3/16 дюйм 5 мм1 Дене тарағын толық өлшемді шаш триммерінетіркеңіз.2 Ең тиімді жолмен кесу үшін, теріні қолсызсозып, тарақты шаш өс
2 Құлақ айналасын тегістеп, пішін берген кезде,құралды кескіш жүздерін бір жиегі ғана шаштыңұшына тиіп тұратындай етіп ұстаңыз.3 Мойын немесе жақ сақа
Шаш тарағы 21/32 дюйм 16 мм1 Тарақты өте кең шаш триммеріне тіркеңіз.2 Триммерді баяу бастың төбесінен әр түрлібағыттан жылжытып, сонда шаш тегіс болы
3 Триммерді құлақ айналасында тұрақтыұстаумен баяу жылжытыңыз. Үздік нәтижелерүшін триммерді шаш өсіміне қарсыжылжытыңыз (артынан алдына).Бетке пайдал
Құлақ шашын қыру1 Құлақ жиегі сыртына жабысқан шаштардыкетіру үшін, ұшын құлақ айналасына баяужылжытыңыз.2 Қажетсіз шаштарды кетіру үшін, ұшын құлақар
3 Шаш камерасын жылы ағын сумен шайыңыз.4 Кескіш элемент пен тарақты жылы ағын сументазалаңыз. 5 Артық суды шайқап төгіп, барлық бөлшектерінауада толы
3 Артық суды шайқап төгіп, барлық бөлшектерінауада толығымен кептіріңіз.Дәлдік ұстарасын тазалау1 Дәлдік ұстарасын әрбір жағындағы ойықтардаұстап, үст
4 Тері протекторын дене ұстарасына қайтатіркеңіз.Сақтау- Құралды берілген дорбасында сақтаңыз. Ескертпе: Құрылғыны қалтаға сақтау алдындакептіріңіз.Қо
- Электрондық және электр өнімдері мен қайтазарядталатын батареяларды бөлек жинаубойынша жергілікті ережелерді орындаңыз.Дұрыс тастау қоршаған ортаға
hřebeny na vlasy. Nastavení délky vousů jevyznačeno na hřebenech. Nastavení odpovídajídélce zbývajících vousů po zastřižení.Hřeben palce mmHřeben naza
Кепілдік шектеулеріХалықаралық кепілдік шарттары бойынша, тозатынзат болғандықтан, кесу бөлігіне кепілдікберілмейді.350Қазақша
Empty page before back cover
© 2017 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved8888.989.2543.1 (3/11/2017)>75% recycled paper>75% papier recyclé
hřebenového nástavce tak, aby krátké zoubky bylynejblíže kuchu. Hřeben palce mmHřebenové nástavcepro stupňovitý střih5/32–3/8palce 4–9mm1 Pro zastř
- Nezasouvejte čelo zastřihovače dále než 5mmhluboko.- Po každém použití nástavec vyčistěte.Stříhání chloupků vnose1 Jemně pohybujte čelem zastřihov
ČištěníK čištění přístroje nikdy nepoužívejte drátěnky,abrazivní čisticí prostředky ani agresivní čisticíprostředky, jako je například benzín nebo ace
Čištění zastřihovače chloupků vnoseZastřihovač chloupků vnose vyčistěte ihned popoužití nebo při nahromadění velkého množstvíchloupků či nečistot na
empty page before TOC
Čištění holicího strojku na tělo1 Z holicího strojku sejměte systém ochranypokožky.2 Systém ochrany pokožky a holicí strojek omyjtepod teplou tekoucí
Recyklace- Tento symbol znamená, že výrobek nelzelikvidovat sběžným komunálním odpadem(2012/19/EU).- Symbol na výrobku znamená, že tento výrobekobsah
2 Pomocí šroubováku demontujte zadní/ přednípanel přístroje. Vpřípadě potřeby takédemontujte další šrouby nebo díly, dokudneuvidíte desku splošnými
EestiSissejuhatusÕnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt!Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikukskasutamiseks registreerige oma toode ve
Tähtis ohutusteaveEnne seadme ja selle tarvikute kasutamist lugegeantud oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke seeedaspidiseks alles. Toote juurde kuu
- Seda seadet võivad kasutada lapsed alates8. eluaastast ning füüsiliste puuete javaimuhäiretega isikud või isikud, kellelpuuduvad kogemused ja teadmi
- Ärge kunagi kasutage seadmeloputamiseks 60 °C-stkuumemat vett.- Kasutage seda seadet üksnesselleks ettenähtud otstarbelkasutusjuhendi kohaselt.- Hüg
Üldteave- Seda seadet võite ohutult kraani all puhastada.- Toiteplokki sobib kasutada elektrivõrgutoitepingel 100–240 volti.- Toiteplokk muundab 100–2
212 Sisestage väike pistik seadmesse ja pistketoiteplokk seinakontakti.3 Eemaldage toiteplokk pärast laadimistseinakontaktist ja tõmmake väike pistiks
Täppisraseerija ja ninakarvade piirlieemaldamine1 Asetage oma sõrm otsaku tagaküljel olevalenoolele ja lükake see noole suunas käepidemeltmaha.Kammots
English 6Čeština 24Eesti 43Hrvatski 62Latviešu 81Lietuviškai 100Magyar 119Polski 139Română 160Shqip 179Slovenščina 197Slovensky 215Srpski
põskhabeme piirjoone kujundamiseks kasutagetäismõõtmetega piirlit ilma kammotsakuta.1 Et piiramine oleks nahalähedane, asetagelõiketera lame ots vastu
3 Tõhusamaks piiramiseks liigutage kammotsakutkarvakasvule vastupidises suunas. Veenduge, etkammotsaku pind jääks alati vastu nahka. Otsakud kasutamis
Keha kammotsak(roheline)1/8 tolli 3 mmKeha kammotsak(roheline)3/16 tolli 5 mm1 Kinnitage täismõõtmetega karvapiirlile kehakammotsak.2 Kõige tõhusamak
kasutage ilma kammotsakuta ekstra laiakarvapiirlit.1 Kõrvade ümbert juuste piirjoone kujundamisekskammige juuksed kõrvade peale.2 Kõrvade ümbruse piir
vastavad pärast piiramist järgi jäävate karvadepikkusele.Kammotsak toll mmJuuste kammotsak 5/32 tolli 4 mmJuuste kammotsak 3/8 tolli 9 mmJuuste kammot
1 Kinnitage kamm ekstra laia piirli otsa, et lõigatajuukseid kõrva ümbert sujuva üleminekuga.Seejärel kinnitage teine kamm, et lõigatajuukseid teise k
Ninakarvade lõikamine1 Liigutage otsa õrnalt ninast sisse ja välja, sedasamal ajal keerates, et eemaldada soovimatudkarvad.Kõrvakarvade lõikamine1 Kõr
puhastusvahendeid ega sööbivaid vedelikke nagubensiin või atsetoon.Ärge kunagi kuivatage piirlihambaid käteräti võisalvrätikuga, sest nii võite piirli
Ninapiirli puhastaminePuhastage ninapiirel kohe pärast kasutamist ja siis,kui ninapiirli pea peale on kogunenud palju karvuvõi mustust.1 Loputage nina
Kehakarvade raseerija puhastamine1 Eemaldage raseerijalt nahakaitse, lükates sedaülespoole.2 Loputage nahakaitse ja kehakarvade raseerijasooja kraaniv
EnglishIntroductionCongratulations on your purchase and welcome toPhilips! To fully benefit from the support thatPhilips offers, register your product
- See sümbol tähendab, et käesolev toodesisaldab sisseehitatud akupatareid, mida ei tohivisata tavaliste olmejäätmete hulka(2006/66/EÜ). Viige toode P
GarantiipiirangudLõikepead pole rahvusvahelistegarantiitingimustega reguleeritud, sest need onkuluvad osad.61Eesti
HrvatskiUvodČestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kakobiste potpuno iskoristili podršku koju nudi tvrtkaPhilips, registrirajte svoj proizvod na
Važne sigurnosne informacijePažljivo pročitajte te važne informacije prije nego lise budete koristili uređajem i njegovim dodacimate ih pohranite za b
- Ovaj aparat mogu koristiti djeca od 8 ili višegodina te osobe sa smanjenim fizičkim,osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ilinedostatkom iskustva i
- Nikada ne koristite vodu toplijuod 60 °C za ispiranje aparata.- Aparat koristite isključivo zasvrhu kojoj je namijenjen, kaošto je prikazano u koris
Općenito- Ovaj aparat se može sigurno čistiti pod pipom.- Jedinica napajanja prikladna je za napone od100 do 240 V.- Jedinica za napajanje pretvara na
212 Mali utikač umetnite u aparat, a jedinicu zanapajanje u zidnu utičnicu.3 Nakon punjenja, uklonite jedinicu za napajanjeiz zidne utičnice i izvadit
Odvajanje preciznog brijača i trimera za nos1 Stavite prst na strelicu na stražnjoj straninastavka, pogurnite ga u smjeru strelice i skinites drške.Pr
1/32 in (0,5 mm), ili oblikovali linije brade, vrata izaliske.1 Kako biste podrezali dlačice blizu kože,plosnatu stranu jedinice za rezanje postavite
it for future reference. The accessories suppliedmay vary for different products.Danger- Keep the supply unit dry.Warning- To charge the battery, only
3 Kako bi podrezivanje bilo što učinkovitije,pomičite češalj u smjeru suprotnom od smjerarasta dlačica. Pazite da površina češlja uvijekdodiruje kožu.
Češalj za tijelo(zelene boje)1/8 in 3 mmČešalj za tijelo(zelene boje)3/16 in 5 mm1 Pričvrstite češalj za tijelo na veliki trimer zadlačice.2 Kako bi
(1/32 in (0,5 mm)) ili oblikovali liniju uz vrat ipodručje oko ušiju.1 Kako biste oblikovali liniju kose oko ušiju,počešljajte krajeve kose preko ušij
Češalj inč mmČešalj za dlačice 5/32 in 4 mmČešalj za dlačice 3/8 in 9 mmČešalj za dlačice 15/32 in 12 mmČešalj za dlačice 21/32 in 16 mm1 Pričvrstite
1 Kako biste podrezali kosu oko uha, češaljpričvrstite na iznimno široki trimer. Zatimpričvrstite drugi češalj kako biste podrezali kosuoko drugog uha
Podrezivanje dlačica u nosu1 Vršak nastavka nježno gurajte unutar i van nosaistovremeno ga okrećući kako biste uklonilineželjene dlačice.Podrezivanje
sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poputbenzina ili acetona.Zupce trimera nikada nemojte sušiti ručnikom ilirupčićem, jer ih to može oštetiti
Čišćenje trimera za nosTrimer za nos očistite odmah nakonuporabe i kadse mnogo dlačica ili prljavštine nakupi na glavitrimera.1 Isperite glavu trimer
Čišćenje aparata za brijanje tijela1 Potežući ga prema gore, skinite štitnik za kožu sbrijača.2 Operite štitnik za kožu i kućište brijača podmlazom to
Recikliranje- Ovaj simbol znači da se ovaj proizvod ne smijeodlagati zajedno s običnim kućanskim otpadom(2012/19/EU).- Ovaj simbol znači da proizvod s
- This appliance can be used by children agedfrom 8 years and above and persons withreduced physical, sensory or mentalcapabilities or lack of experie
Jamstvo i podrškaAko su Vam potrebne informacije ili podrška,molimo posjetite www.philips.com/support ilipročitajte brošuru o međunarodnom jamstvu.Jed
LatviešuIevadsApsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Laipilnvērtīgi izmantotu Philips piedāvātā atbalstaiespējas, reģistrējiet produktu vietnē
Svarīga informācija par drošībuPirms ierīces un tās piederumu lietošanas rūpīgiizlasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet toturpmākām uzziņām. Kom
- Šo ierīci var izmantot bērni no 8 gaduvecuma un personas ar ierobežotāmfiziskajām, uztveres vai garīgajām spējām vaibez pieredzes un zināšanām, ja š
- Nekādā gadījumāneiegremdējiet ierīci ūdenī.Neizmantojiet ierīci vannā vaidušā.- Nekad neskalojiet ierīci ūdenī,kura temperatūra pārsniedz60°C.- Izm
- Ierīces tīrīšanai nekadnelietojiet saspiestu gaisu,tīrīšanas drāniņas, abrazīvustīrīšanas līdzekļus vai kodīgusšķidrumus, piemēram, benzīnuvai aceto
- Kad ierīce tiek lādēta, lēni mirgo baltsakumulatora statusa indikators.- Ātrās uzlādes laikā akumulatora statusaindikators mirgo baltā krāsā. Pēc ap
Griešanas elementu noņemšana un pievienošana1 Lai noņemtu griešanas elementu, bīdiet to uzaugšu pret griešanas elementa zobiem unnoņemiet to no roktur
Ierīces ieslēgšana un izslēgšanaLai ieslēgtu vai izslēgtu ierīci, vienreiz nospiedietieslēgšanas/izslēgšanas pogu.Bārdai lietojamais uzgalisPilna izmē
Īsi apcirptu matuķemme5/64collas 2mmPielāgojama bārdasķemme1/8collas-9/32collas3mm-7mm1 Pievienojiet ķemmi pilna izmēra matutrimmerim.= mm2 Piel
- Never immerse the appliance inwater. Do not use the appliancein the bath or shower.- Never use water hotter than60°C to rinse the appliance.- Only u
- Ja ierīcē ir uzkrājušies pārāk daudz matiņu,pirms lietošanas izpūtiet šos matiņus, lai iegūtuvislabākos apgriešanas rezultātus. Ķermeņa ķemmesLai no
2 Pievienojiet ādas aizsargu pilna izmēra matutrimmerim.3 Lai noskūtos visefektīvākajā veidā, izstiepietādu ar savu brīvo roku un pārvietojiet skuvekl
1 Veidojot matiņu formu ap ausīm, izķemmējietmatiņu galus pāri ausīm.2 Kad veidojat kontūras ap ausīm, nolieciet ierīcitā, lai matu galiem pieskartos
Pakāpeniskas matu griešanas ķemmeLai izveidotu pakāpenisku matu griezumu apausīm, pievienojiet īpaši platajam matu trimmerimpakāpeniskā griezuma ķemme
1 Lai konturētu bārdu, turiet precizitātes trimmeragalviņu perpendikulāri ādas virsmai un, vieglipiespiežot virziet griešanas galviņu augšup vailejup.
precizitātes skuvekli. Tas nav piemērojams visassejas apmatojuma skūšanai.1 Maigi piespiediet precizitātes skuvekli ādai, unskujiet gar kontūras iezīm
3 Noņemiet ķemmi vai griešanas elementu noierīces.4 Iztīriet matiņus, kas uzkrājušies matiņusavākšanas nodalījumā, izmantojot komplektāietverto tīrīša
2 Izpūtiet un/vai izkratiet matus, kas uzkrājušiesprecizitātes skuvekļa skuvekļa iekšpusē.Matiņu noņemšanai no skūšanās folijasneizmantojiet tīrīšanas
Piederumu pasūtīšanaLai iegādātos piederumus vai rezerves daļas,apmeklējiet vietni www.shop.philips.com/servicevai vērsieties pie sava Philips izplatī
kontaktligzdas un akumulators ir pilnībātukšs.Ievērojiet nepieciešamos piesardzībaspasākumus, kad lietojat produktaatvēršanas rīkus un likvidējat uzlā
Commentaires sur ces manuels