Philips CD5601B Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Téléphone sans fil à combiné Philips CD5601B. Инструкция по эксплуатации Philips CD5601B Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 54
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
CD560
CD565
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
RU Руководство пользователя
_
_
_
Philips Consumer Lifestyle
Glaslaan2
5616LW Eindhoven
The Netherlands
DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle
Glaslaan2
5616LW Eindhoven
The Netherlands
Declare that product models CD 560 & CD 565 (telecommunications terminal equipments) manufactured in
China are in compliance with ANNEX IV of the R&TTE-Directive 1999/5/EC and then with the following
essential requirements:
Article 3.1 a: (protection of the health & the safety of the user)
Safety: EN 60950-1(2006)
SAR: EN50360/EN50361:2001
Article 3.1 b: (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility)
EMC: ETSI EN 301 489-1 V1.6.1 (2005) & ETSI EN 301 489-6 V1.2.1 (2002)
Article 3.2: (effective use of the radio spectrum)
Radio: EN 301 406 V1.5.1 (2003)
The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 1999/5/EC is
ensured.
Product is labelled with the European approval marking CE and the number of the Notified Body as follows:
Date : 27/04/2009, Eindhoven
Karel RYSMAN
Approbation manager
Audio Video & Communication
0168
ANNEX 1
English Hereby, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declares that this equipment is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
Finnish Philips Consumer Lifestyle, BU P&A vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Dutch Hierbij verklaart, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dat het toestel in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG.
French Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, déclare que cet appareil est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
Swedish Härmed intygar, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, att denna utrustning står i
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser
som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Danish Undertegnede Philips Consumer Lifestyle, BU P&A erklærer herved, at følgende udstyr
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
German Hiermit erklärt Philips Consumer Lifestyle, BU P&A die Übereinstimmung des Produkts
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der
Richtlinie 1999/5/EG.
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ η Philips Consumer Lifestyle, BU P&A ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ΑΥΤΟΣ
Ο ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ
ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Italian Con la presente Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dichiara che questo apparecchio
è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Spanish Por medio de la presente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declara que el equipo
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Portuguese Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declara que este equipamento está conforme com
os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Property of Philips Consumer Lifestyle
IFU_CD170-175_05_EN.indd 39 2009-12-17 17:30:44
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Résumé du contenu

Page 1 - RU Руководство пользователя

CD560CD565Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeRU Руководство пользователя _ _ _ Philips Consumer Lifest

Page 2

10 RU1 Динамик2Выбор функции, • отображенной на экране телефонной трубки непосредственно над кнопкой.3Перемещение по меню • вверх.Увеличение уровня •

Page 3 - Содержание

11РусскийRUCD565bacdefghCD 5651 Громкоговоритель2 / Увеличение/снижение • уровня громкости микрофона.3Включение/• выключение автоответчика.4Воспроизв

Page 4

12 RU3 Начало работыВниманиеПеред подключением и установкой •телефонной трубки необходимо ознакомиться с инструкциями по технике безопасности, указа

Page 5 - 1 Важные

13РусскийRUНастенное крепление базовой станцииПредупреждениеПри выполнении настенного крепления •базовой станции следуйте приведенным ниже инструкция

Page 6 - Соответствие EMF

14 RUУстановка телефонной трубкиВниманиеОпасность взрыва! Не подвергайте •элементы питания воздействию высоких температур, прямых солнечных лучей или

Page 7 - Утилизация отработавшего

15РусскийRUВыбор страныПеред использованием телефона необходимо указать страну.1 Когда на экране появится приветственное сообщение, нажмите [OK]. 2

Page 8 - 2 Модель CD560/

16 RUПроверка уровня сигналаЗначок сигнала отображает уровень • сигнала между телефонной трубкой и базовой станцией. Постоянное отображение значка обо

Page 9 - Обзор телефона

17РусскийRU4 ВызовыПримечаниеВ случае сбоя питания экстренные вызовы •недоступны. СоветПеред совершением вызова или во •время вызова проверьте уров

Page 10 - Обзор базовой станции

18 RUНабор номера из журнала вызововМожно совершить вызов с помощью списка исходящих, принятых или пропущенных звонков.СоветДополнительные сведения см

Page 11 - Значки на дисплее

19РусскийRUОтключение звука микрофона1 Во время вызова нажмите . На телефонной трубке отобразится »сообщение [ЗВYК. ВЫКЛ.].Вызывающий абонент вас н

Page 12 - 3 Начало работы

_ _ _ Philips Consumer Lifestyle Glaslaan2 5616LW Eindhoven The Netherlands DECLARATION OF CONFORMITY We, Philips Consumer L

Page 13 - 19.10 81.15

20 RUВнутренний вызов/конференц-вызовВнутренний вызов — это вызов другой телефонной трубки, зарегистрированной для одной базовой станции. Конференц-вы

Page 14 - Проверка уровня заряда

21РусскийRUВо время внешнего вызова1 Нажмите int, чтобы начать внутренний вызов.Отображаются трубки, доступные »для совершения внутреннего вызова.Вн

Page 15

22 RU5 Текст и номераДля названия телефонной трубки, записей телефонной книги и других элементов меню можно ввести текст или номера.Введите текст или

Page 16 - Включение/выключение

23РусскийRU6 Телефонная книгаТелефонная книга данного телефона позволяет сохранить до 200 записей. Доступ к телефонной книге осуществляется с помощью

Page 17 - 4 Вызовы

24 RUДобавление записиПримечаниеЕсли память телефонной книги заполнена, •отображается соответствующее сообщение. Для добавления новых записей удалите

Page 18

25РусскийRUУдаление записи1 Нажмите menu.2 Выберите [ТЕЛЕФ. КНИГА] > [УДAЛИТЬ], затем нажмите кнопку [BЫБP.] для подтверждения.3 Выберите контак

Page 19

26 RU7 Журнал вызововВ журнале вызовов сохранена история всех исходящих, пропущенных или принятых звонков. Журнал входящих вызовов включает в себя им

Page 20 - Выполнение конференц-вызова

27РусскийRUУдаление всех записей вызовов1 Нажмите .2 Выберите [CПИC. ВЫЗOВOВ].3 Нажмите “[ПAPAM,]” для входа в меню параметров.4 Выберите [УДAЛИТ

Page 21 - Во время конференц-вызова

28 RU8 Список повторного набораВ списке повторного набора сохранена история исходящих вызовов. Он включает в себя имена и/или номера, набранные польз

Page 22 - 5 Текст и номера

29РусскийRU9 Пользователь-ские настройкиПользовательские настройки позволяют сделать ваш телефон особенным.Настройка дисплея телефонаВвод названия те

Page 23 - 6 Телефонная

3РусскийRU1 Важные инструкции по безопасности 5Декларация соответствия 6Соответствие требованиям стандарта GAP 6Соответствие EMF 6Ути

Page 24

30 RUУстановка звука клавиатурыЗвук клавиатуры — это звук, воспроизводимый при нажатии кнопок на телефонной трубке.1 Нажмите menu.2 Выберите [ПEPC.

Page 25

31РусскийRU10 Функции вызововДанный телефон поддерживает ряд функций вызовов, облегчающих процесс совершения вызовов и управления ими.Автоматическое з

Page 26 - 7 Журнал

32 RUУстановка длины номера абонента1 Нажмите menu.2 Выберите [ДОП. УСТ-КИ] > [ИДЕНТ. АБОН.] > [КОЛ.ЦИФР АОН], затем нажмите [BЫБP.] для подтв

Page 27

33РусскийRUУстановка автопрефикса1 Нажмите menu.2 Выберите [ДОП. УСТ-КИ] > [AВТOПPEФИКC], затем нажмите кнопку [BЫБP.] для подтверждения.3 Введи

Page 28 - 8 Список

34 RU11 Дополнитель-ные функцииДополнительные функции помогут вам не теряться в современном ритме жизни.БудильникДля телефона предусмотрен встроенный

Page 29 - 9 Пользователь

35РусскийRUАвтонастройка часовПримечаниеДанная услуга зависит от параметров сети. •ПримечаниеПеред использованием данной функции •убедитесь в наличии

Page 30 - Повышение качества звука

36 RU12 Дополнитель-ные настройкиРегистрация телефонных трубокНа базовой станции можно зарегистрировать дополнительные телефонные трубки. Можно зареги

Page 31 - 10 Функции

37РусскийRUВосстановление настроек по умолчаниюМожно восстановить начальные заводские параметры.1 Нажмите menu.2 Выберите [ДОП. УСТ-КИ] > [CБPOC]

Page 32 - Установка значения

38 RU13 АвтоответчикПримечаниеДоступно только для модели CD565. •В данной модели телефона имеется автоответчик, который записывает все голосовые вызов

Page 33 - Включение/выключение первой

39РусскийRUУстановка режима ответаМожно установить автоответчик и выбрать возможность оставлять сообщения для абонентов. Нажмите кнопку [OТВ. И ЗAП.]

Page 34 - 11 Дополнитель

4 RU10 Функции вызовов 31Автоматическое завершение вызова 31Автоматический конференц-вызов 31Идентификация абонента 31Режим набора

Page 35 - Отключение блокировки

40 RU4 Выберите [BOCПP.], затем нажмите [BЫБP.] для подтверждения.Теперь вы можете прослушать »текущее приветствие.Удаление сообщения-приветствия1

Page 36 - 12 Дополнитель

41РусскийRUУдаление входящего сообщенияС базовой станции1 Нажмите во время прослушивания сообщения.Текущее сообщение удалено. »С телефонной трубки1

Page 37 - 1 Нажмите menu

42 RUУдаленный доступУправлять автоответчиком можно также и вне дома. Позвоните на свой телефон с помощью телефона с тональным набором и введите PIN-к

Page 38 - 13 Автоответчик

43РусскийRUУстановка качества звучания сообщенияМожно настроить качество звучания сообщений автоответчика.1 Нажмите menu.2 Выберите [AВТOOТВEТЧИК] &

Page 39 - Прослушивание текущего

44 RU14 Настройки по умолчаниюЯзык* Зависит от страныНазвание трубки PHILIPSДата 01.01.09Формат даты ДД/ММВремя 00:00Формат времени 24 ч.Автонастройка

Page 40 - С телефонной трубки

45РусскийRU15 Технические данныеДисплейПрогрессивная подсветка ЖК-дисплея• Основные функции телефонаДвойной режим АОН определение • имени вызывающего

Page 41

46 RU16 Часто задаваемые вопросыМигает значок сигнала.Телефонная трубка вне диапазона •действия базовой станции. Переместите трубку к базовой станции

Page 42

47РусскийRUНа экране отображается сообщение [ПОДОЖДИТЕ...], что это означает?Происходит инициализация телефонной книги и журнала вызовов. Данная инфор

Page 43 - 2 Выберите [AВТOOТВEТЧИК]

48 RUГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН на радиотелефон Модель: Серийный номер: IMEI: Дата продажи:ПРОДАВЕЦ: Название фирмы: Телефон фирмы: Адрес и E-mail:ПЕЧАТ

Page 44 - 14 Настройки по

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН на радиотелефон Модель: Серийный номер: IMEI: Дата продажи:ПРОДАВЕЦ: Название фирмы: Телефон фирмы: Адрес и E-mail:ПЕЧАТЬ ФИР

Page 45 - 15 Технические

5РусскийRU1 Важные инструкции по безопасностиТребования к источникам питанияНапряжение для данного устройства • должно составлять 100-240 В переменно

Page 46 - 16 Часто

Уважаемый потребитель!Фирма Philips выражает благодарность за Ваш выбор и гарантирует высокое качество и безупречное функционирование данного изделия

Page 47 - Примечание

¯¾¼Â¼ÁÈ×ÅËÊÎÌÁ½ÄÎÁÇØ®ÂÊÆºá/GHKHORáá¼ÕʺÀº¿Ìá»Åº½È¾ºÊÇÈËÌÖáÁºáºÒá¼Õ»ÈÊáÂὺʺÇÌÂÊÍ¿Ìá¼ÕËÈÄÈ¿áĺѿË̼ÈáÂỿÁÍÉÊ¿ÑÇÈ¿áÎÍÇÄÐÂÈÇÂÊȼºÇ¿ᾺÇÇȽÈáÂÁ¾¿ÅÂÙ

Page 49

_ _ _ Philips Consumer Lifestyle Glaslaan2 5616LW Eindhoven The Netherlands DECLARATION OF CONFORMITY We, Philips Consumer L

Page 50

_ _ _ Philips Consumer Lifestyle Glaslaan2 5616LW Eindhoven The Netherlands DECLARATION OF CONFORMITY We, Philips Consumer L

Page 51

6 RUДекларация соответствияPhilips Consumer Lifestyle настоящим заявляет, что устройство CD560/CD565 соответствует основным требованиям и другим соотв

Page 52

7РусскийRUУтилизация отработавшего изделия и старых аккумуляторовДанное изделие сконструировано и изготовлено из высококачественных материалов и компо

Page 53

8 RU2 Модель CD560/CD565Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в Philips!Для того, чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, з

Page 54 - Printed in China

9РусскийRUТелефонный кабель*ГарантияРуководство пользователяКраткое руководствоПримечание*В некоторых странах может •потребоваться подключение телефо

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire